TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。9 L) U ^, q3 E {
/ m0 f' V8 @; t% ]' f. A根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:' R- E V/ @3 \: O
; o" o/ {9 V: A+ j: J1 s, c. G6 V' j提慕加) P9 _' s% X0 O3 q2 h" a/ b
提慕时% r$ {# \! e) c# ^
天慕加
' R5 A+ `5 u$ n, ?5 z$ ^ ~/ Q$ p" y天慕时
" S1 J, t9 }' h* f0 S, X2 }提姆霍顿* {9 x$ F9 o S
提悦时
$ a! L$ n8 y" ?! H* p& ]( i
, ~# H2 H% C; |7 l0 V5 Q8 L这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
1 ^: O% [5 U" u/ [/ m其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。! V) ?" A R# h# G9 V) c- E3 {
. k4 w9 o0 S" _( K# F! n& t& q( p& M7 J8 I; p5 w' z+ f2 t& f- r$ F
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
5 E$ J6 i& m9 u" C“甜齁烫” }+ O- g( M) g+ N S" \0 A7 h
+ q; G! K" A8 i# z- B
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:! P ~: D. U0 J0 E
"添好天”
% [& I) M3 t _" O6 [* O7 ]- X6 q( n这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。! }, ^/ [! y' O: ?* Z8 ~% p4 x# Q
7 Q+ J6 b4 ~2 K+ s: j) ]欢迎各位贡献自己的创意! |
|