TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。1 }; I' k/ k* f3 s/ h' Y7 _, l
& X. c9 q4 ]7 n
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
/ p- Y( |9 y8 C0 |6 J
% i" i, H6 c/ L5 C' B2 ]提慕加5 F! Q: A8 X2 a; t7 Y4 E
提慕时
" }7 h) l" B% o: u; d天慕加
" c; i+ s, T9 Z0 q$ L/ T& n天慕时% [3 b9 f( @5 v3 p5 G
提姆霍顿
+ n" D2 P7 b+ |+ {1 k6 K2 V' l- k提悦时, ^7 S2 v+ }; h( w3 q
$ ?2 R8 j# s" d
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。8 m/ }9 y3 [7 s% q
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
1 O% i! Q0 P) Z# A3 G& |5 Y
; p' M. e1 R9 B# F
" ~8 ?# s7 u8 m+ g" n- K: w根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色* g7 S2 ?' z' [. q0 W; A) N
“甜齁烫”9 W M+ G2 P1 x" p; n
0 V9 k, \) {7 d# @
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
" k/ B; ?; d/ q- S' z1 Q"添好天”
' ~9 e' A5 d4 S4 T: n/ F这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
2 J+ W+ z; R3 {) T* M
6 W. X3 W! Z0 C3 z' t" i欢迎各位贡献自己的创意! |
|