TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。) d- p; W8 G% h: ?( O# u9 a
2 H. F: i. x( B2 S根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:6 E W2 Y6 H$ M6 ^$ T
, F! a( H3 p! p/ W( _: B+ Z提慕加
% k% g% K! Y: [0 ^' h提慕时
# o- T2 y9 j9 U2 V% h. r/ I: `8 h天慕加/ U! f' Q' f! Y( ]9 _; Z1 S: e5 w
天慕时. P, l- S/ ]& _# ^% a, V7 a
提姆霍顿
5 o# I9 H" N$ t提悦时# a) \- [4 ?& J+ g1 M1 Q- h
. {9 {8 L' f7 V这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
4 Y6 i$ B, c! p7 W' s* W% v其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。9 A# i" L; j, v6 W
0 B# j5 O/ g4 u4 j) m8 G
. T. z( C; n- {2 [; M根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
* K1 N6 e5 ]$ Y6 I8 p3 }( S9 i“甜齁烫”
! |$ E9 G& M9 H* I
2 N' f# R c9 J# l* ` b. X要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:4 ]. b9 l4 I6 }0 R+ r
"添好天”
- X. f" {' |% `这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
?: ^0 R7 A- M2 T! m$ E* H+ d; y( S5 S
欢迎各位贡献自己的创意! |
|