TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
+ K( e0 a5 h: Q. S4 f9 D8 F* g; I/ C/ t
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:) `- [9 F, P7 m* v- t3 [
: K8 R- q+ j- |- V M提慕加7 K3 B! u) c2 l
提慕时/ O" z' j+ \8 i9 v$ ~
天慕加
- R! f) W9 U9 [* `7 s% ~天慕时) h, O, p2 t! o2 J
提姆霍顿' f" L7 o! ^+ J7 {4 Q) q. K
提悦时! b9 j V! m2 }; W" ^
# w9 _- l" \/ i1 z- M& Y& g i这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。1 R, x, x, J0 i- L0 t1 r& u( r
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。9 a& x5 `7 u+ r: P* ?
: ^+ G( P9 q1 X8 @
0 g# m5 ?3 }. f0 a# W) x根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
5 D& @' y2 x( U8 v a“甜齁烫”
/ Z9 p$ r1 y3 E" E9 w$ O5 X" B, E9 F* a& Z I- {2 k
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
9 N8 }! p' b5 `; q/ u* \1 l"添好天”" Y& k- [% h, c' H& B* P" M# Z
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
}* _( a" ]9 D* W8 |& L, d+ A! N6 X( ~8 R
欢迎各位贡献自己的创意! |
|