TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。/ q8 C5 q( G& B5 N1 T; [1 x
9 M; [5 V. J" A4 j4 l
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
% F$ ]+ h0 p3 B# }: s( a! J
* }9 E& P0 l9 |% U( k提慕加
" N" ~ k8 S9 `* F提慕时
7 m6 \5 Z; o, I' x7 d! Y4 V天慕加
/ b" z' c4 N4 }8 F8 L' {. k天慕时, p& b, J& Z; n1 w; l5 z
提姆霍顿
, t v8 }# S! }/ T) |1 z) Q- ^& t提悦时$ Z1 f: r: h. [, V! ?
: [! l7 O2 V4 A8 N$ Y7 F) w这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。( P7 G0 ^( Q- [" b
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。 {2 `" X5 L7 [6 P
9 {& O( n2 v' y$ \, y7 K* g
2 q+ U* {! C9 U8 e8 Y2 s根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
0 k0 X+ J) h; b/ Y9 Q“甜齁烫”6 g M" B E1 g
7 S1 a7 z7 I' }2 v# n
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:$ P+ |" \) [. F. D2 f% i
"添好天”1 _( [( n# j( C6 w' f
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。5 C, [" t) h7 |
. {- K9 J( E* I" {6 ~4 O* y( O$ Y欢迎各位贡献自己的创意! |
|