TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。, H# [" D5 V( y2 e9 I! ^
4 l8 a9 W0 L6 C$ Z根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
1 {( k9 h2 s2 _% W+ y
, N' u% ?/ Q2 E0 n4 |6 a2 C/ p提慕加
. o" B! ?! P* G$ g( W提慕时
5 S$ n' F, [& W; ~! o天慕加
* W2 w* d! M) M天慕时) A- h, m6 m7 J
提姆霍顿& r, o0 _$ j$ Z/ m9 v
提悦时: D( O9 K/ U! q
- t5 g! c0 S/ m0 v' h! V
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。1 i! i& d3 S! }/ a% z4 L! s: M
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。; S% d2 A# |, Y6 v4 ~) ~4 ~
% L/ X* z3 }; i, J- Y- k
) R9 b, W, G* Z7 d, N$ |根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色: u- P0 Z* ^0 S$ Y. `% j
“甜齁烫”" Y6 w0 A- Z% M1 z8 _, _
0 x" ~- O: F. P要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
. Q+ F7 Q* D$ v"添好天”
+ O, e" d- u0 z: g. O7 n这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
! `: `% j( I( N% h1 S& e& }+ ?- `5 s% |( T6 f
欢迎各位贡献自己的创意! |
|