TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。+ E/ C; X/ D8 M
V$ t; k P4 n6 e1 f$ c根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
" e6 ?5 n8 d6 ~7 W. a' K; i) F
6 Q; G: X$ D9 V( P4 b提慕加; n5 g0 Z: n0 x+ ^! d- l
提慕时# V3 n- o5 s* H7 ?9 e4 i
天慕加
! d( u& T, q' D# Q- R天慕时" E* g0 N" A6 q; @; n; D
提姆霍顿3 |6 e# q4 E6 f4 j% E ^6 z, n8 i$ F1 J
提悦时
+ d! |9 \! j+ {% r" e
( J. _* O6 {) ?, r* ?" t1 k这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。( N/ n, n9 j! t, c
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。/ i+ u, g7 P1 g9 P# ]% e, k% L; n3 ]& d
* B3 L0 @- b+ P" D/ ^
9 i4 J0 b- ]! ~% B7 h根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
4 c' N# m6 \; ~6 E“甜齁烫”
4 a8 V" n$ a* S; @8 V; d% G/ F
6 L' n" `4 \ f6 [- a- d( U要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:& ~, h. w% z8 u* ~$ F1 r
"添好天”
) J2 [1 G9 K+ |这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。, L/ k+ [# j: E$ t. q: G
, o1 H8 l% K0 V1 J3 F
欢迎各位贡献自己的创意! |
|