TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。( v% {$ ^& b& c2 M, g/ z
( r$ e% A) W$ a; r根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:, E2 R( E8 L5 A. j$ T4 k
- c n) B1 u) Q) j; |: N3 Y9 I提慕加
: J2 h6 h5 h$ c* }提慕时
( x. Q$ w# I- j+ m, |天慕加: H( X) C) d* [ [& \6 w
天慕时
# P4 \4 F/ ~& d2 B提姆霍顿
$ L% _, j$ P7 {5 ?提悦时3 E% m% X( W4 J. Z* U' R X f5 S
0 S$ a- y8 f- w' }2 q这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。# A5 k% d9 C @# w
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。. }/ t" `' o6 \- g% r; H
$ f: O- _9 g$ I( k+ M
" j `8 W3 n% j5 V u( W根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色5 C4 p) N0 U4 v2 O5 o5 `
“甜齁烫”0 Z$ Z$ `# _3 A
/ o8 l% A& q- C @' |9 r% l
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
; R" s, W- t* |# h, k* j- C"添好天”4 r2 h5 S0 a3 b! L+ x" `% J
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
# r1 O2 h |1 B3 j) B j- O$ o) k4 A. N* ]- u; |9 O
欢迎各位贡献自己的创意! |
|