TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
2 K+ _) S% @. X. l5 D
7 N G" a% |- `3 Z& j j& v根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
5 v. _% k7 t- W) r( n8 k" }8 L _/ P9 z9 ~7 e7 ~
提慕加- k$ _8 |! w) H. g y+ {! T: D0 u
提慕时$ ]( K! Z$ b. C& J: a0 a: L2 j
天慕加0 ?! r; N5 m- \! A, \: N0 I- ~, [
天慕时0 _' l+ W3 W7 U
提姆霍顿
4 I3 v' c- x" b提悦时
: @) j; G# Y8 k M) w6 Y* x6 K" r; f) Q8 b* U5 J& N
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
; E3 V. ~' Y0 a) X# E0 W4 h2 S其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
: e+ o& ?/ \# d* C" Y9 x/ J3 S) V% K8 h6 H8 f
' z# T4 k; z X: S' e8 a根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色, w( M! i- z: ]& b
“甜齁烫”
0 h6 E: D$ z0 B: z! f
+ z/ S, _' c, Z; T. ^3 W要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译: o3 s) T y# R
"添好天”
, [7 N9 f8 m; N/ M9 j3 G" p这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
/ ^0 T8 A" B( F2 s1 A: [8 p$ e# q/ t* ~% }& U' f" s
欢迎各位贡献自己的创意! |
|