TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。% l# L& f9 R4 [+ Y' B a `
* Y& ]' n) ?- m4 }1 s. u
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
y' y G" _9 e2 M/ Q5 O& \
0 a7 u! B" {# @' \提慕加$ K' F1 b- Q9 o& p0 U: Q
提慕时 J- `2 R; {9 j% L3 ?
天慕加3 f; j; E- s& B9 a
天慕时
% z- X7 e d- e7 ]: u: {提姆霍顿
4 a" s! n$ R f0 p提悦时
) }0 { |4 I3 u. s) p/ N, d$ Y( U+ _% \- h2 b3 E1 C$ H1 B
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
" T, {! H: A( ?9 {& `4 A其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
% p9 _* l1 Y7 j
) F: I: k" ]3 K) ?% `3 I" u4 ~- m% F! v1 l/ V' K/ w4 C- r( r; A. X
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色* v. Q% s8 O8 G7 u. q+ Y; W t' K
“甜齁烫”1 o* f9 G: G' _* ^
3 B/ \+ Y# n, E3 `1 r' v要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
6 H2 H- v* h% |) }/ m( L"添好天”
9 u# n2 E" r9 p. h/ d) x这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
1 q4 R" F% D, q3 C& z/ N3 i. j" ]
Q8 G' X3 o @2 F" ?欢迎各位贡献自己的创意! |
|