TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。9 |) H7 W4 X3 J( q9 e9 B
. M. N1 a, `3 C+ \& J" X. m U: j
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:. O) N$ y6 G8 \' d U
# X K0 X( p/ {4 T8 H9 Y, s
提慕加6 _& g/ U/ ~8 W X
提慕时3 G0 D4 x- R0 F: L2 t3 T* R9 T; S
天慕加
9 M6 {6 Z' Z0 |天慕时
. _% S5 \7 F m4 t! M提姆霍顿
# u2 [8 a8 {- d2 f* K2 u9 s提悦时
) G0 u' H* t8 R5 t" o+ x! E9 ]! ]3 H* @6 n
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。. _4 G6 `$ Z7 L" A/ |% k
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。- v, B& [7 q8 d0 W2 v6 }: c: n0 o
, \5 Z# }& p5 S- E7 I( J1 Q5 B
" a3 o. X) d; q) v C' m g根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
$ L. G9 z- d2 z7 q“甜齁烫”4 q( t" n0 c ?
) @9 e0 r# T5 l# @要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:- X! o. i/ l2 l5 i1 ^; _
"添好天”: V8 z/ O/ X# B2 x) ]& D
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
) e6 i6 p3 i1 `6 j6 W! n
) F% T7 [* M. f( h4 e5 _欢迎各位贡献自己的创意! |
|