TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。- {) B# } A% F# O7 A: n# u. r" M4 ^1 m
4 S; E# W) _$ I0 a根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:2 p/ ]3 o' i; h9 p3 @( L
% V% e7 E1 L3 t& M. t( ~+ _
提慕加
% p2 z( I# e- j" \提慕时
' D X4 s0 d- l/ S, {' C. c+ t3 e' h天慕加
7 [7 M1 V0 y7 K, z+ `5 h天慕时) @8 x9 G( w( J8 Z; f9 t* {
提姆霍顿% v$ J& K1 f8 ~* t7 {' P* f# a
提悦时
9 Z( x# [* i, w% B; b/ z! X2 p! ~3 _, n! H R8 Y
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
, T" A% M( x7 t" ?" ?' J* h其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。 Z d% |: J1 K% }% u
& b3 R" I0 ~6 d3 U% x
" B& c7 _# M, Q根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
a8 U' q) X* Q1 B“甜齁烫”
! x1 q8 C' h+ w6 P6 `! Z- X: N* E8 f( i& \: J6 b6 g+ E0 T
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
* H: [! o" X6 ?% f: Y, v"添好天”
: T1 f+ `' V! g/ z" \8 d: J: b这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
8 v% d d b. d0 u! L: t
1 `4 a; G" j- L1 Q! U$ j欢迎各位贡献自己的创意! |
|