TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
2 e( d; [2 W# d" d! ^+ H4 h) H, m1 v- u; I6 B
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:; f- }) n7 C% {3 S0 A6 y% R* X, H! @7 Q
* [3 Y/ j& g( F/ |提慕加* j4 E$ o; [6 G6 M# O5 Y7 A) v
提慕时
0 M* Z4 V) E- N- p3 V2 U6 e天慕加
! @) K) Y8 U$ P天慕时0 t$ R, x) @6 `. \# }* R
提姆霍顿# k& i3 X' }) m& I) K+ v: L( n, _4 R
提悦时, U' b- F- w1 n! |
( ^2 X u8 Y( g. e5 s8 x2 M: b! V
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
% R: b- m0 Y. X: E其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
' n% e# g2 }0 E2 U) _9 {; p$ b* m, [" w- g% b
0 R# F9 S! d( s S* z根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
+ E* N7 o, x% Q“甜齁烫”$ r4 B9 H) G I& t
* m! R4 _8 P- t- N6 ^ f9 k6 q; ~要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:3 m0 L+ ]4 F' t9 J% S O
"添好天”6 |" }2 I6 I0 o' T2 ]5 o
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。6 U$ a& Q" V# @% _, N
; u$ }& G9 m( r F9 T' l$ |. ^5 A
欢迎各位贡献自己的创意! |
|