TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。" e0 P8 o, z/ E- c7 B; L
, I7 z! ~$ y U e+ H- v根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:( |( c4 U* h% i( \: A
8 n. Z! f" G/ [9 E$ g2 A
提慕加* s- t% N7 V7 B. u' o# S ~* ]
提慕时* e2 l% y0 k1 B# m0 r" J+ R& z# Q7 E
天慕加) |1 _# N, s# H0 o: J1 x) {
天慕时
9 g: L1 }( v% b/ I7 O6 p提姆霍顿
0 S6 ?- S( C: V提悦时/ N% U, ~6 M4 ^+ S E3 K
1 t0 C' p+ [+ U: D# S
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。- B8 o& n. V8 Q- [' \4 G# y
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
, k. M4 A0 F0 {3 t& m' H1 \2 G
, k* a' n/ T& E/ a U% J5 G: j: w: ~7 ]( t8 e# u$ o1 D8 T0 ?
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色, E( O( K7 `8 q9 n
“甜齁烫”% f" R2 S: ?2 l: }5 D& W
2 p3 a5 m5 Q6 J8 e( b0 W
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:6 F4 e, `7 J# B( i
"添好天”
+ ?5 m# S) S0 Q. [这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
, Z7 I% g8 x, x
6 |9 C, E3 R4 }欢迎各位贡献自己的创意! |
|