TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。$ p4 y) M9 z$ r5 `+ U: H z" [" P g
k/ Y7 g3 G1 x% G5 O; _
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:: C. O- W8 L# I1 U2 _: X! v
% P/ h6 Y- v) @
提慕加
7 ?% r7 E w2 t. y- K" G# ?提慕时( n; O2 ?! e8 g% o
天慕加4 A8 U F; A: {
天慕时% v- [; y+ V: ^% e6 r
提姆霍顿6 i! S+ F$ b; l) H% ~3 P' \) b
提悦时
. g3 F& i" O/ G! n! C6 {0 ?6 R3 O- c
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。0 L8 y" j( D4 G' m. G
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
* ~, R! x9 R3 V6 b( H& @ c# a! k" N" Y" {0 t, Z
, ~2 R: S: P, T6 r6 B/ {4 w4 V
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色4 G' v7 g+ H. i3 s% j' c) C; C
“甜齁烫”
! e0 t% X& s+ x
; R' m6 N# r! v3 f要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
2 V- e( G( h; U, @1 f* o! U"添好天”
$ G! A, k: s9 o$ J8 d5 c这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。7 M8 ]0 I% u$ W( j
; c4 v) K1 l/ z' D0 Q; T, T
欢迎各位贡献自己的创意! |
|