TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。' J! M) d4 Y' x/ s" `3 ?
+ Q: J$ X, e) _
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:" q, ^2 v5 w, b
" K. }0 J( a! p& F8 k+ J4 a提慕加) I. t0 p2 l5 a7 q! F4 n
提慕时
a8 K* H/ I5 @4 `, N天慕加8 b! G) G2 s/ l. l7 K7 R' o
天慕时6 r4 j/ `. [7 R4 N0 u
提姆霍顿7 G* t h' k T6 A/ H! y
提悦时
& u& g4 ]( g: S# n, x O7 y
) ^7 n3 X( K" `) h3 Y, U7 H这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。$ u8 R& n& e/ Z& K% g, _
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。% L6 [' i/ J+ A* w/ v3 A
) ?* o/ _6 k, D) q1 f
' s! G. l* e* R0 |3 o ?. s根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
- U- W3 B% X, g, s6 Y% T“甜齁烫”
; b( J. C- r. d
/ c8 b/ C" t* x: M. b" l$ `要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
8 w. f& q, S, z; c3 M+ G"添好天” d9 J1 Z! d2 a* X- N9 ?
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。0 Q" ^( S1 M4 [: Y
, S0 n: Z! f! ~0 x) m7 p. a欢迎各位贡献自己的创意! |
|