TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。; e9 |! `- G! K- X8 ?
! j5 E% n5 S$ k4 {- @4 O根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:3 N( h& K" r ], i m
6 H$ Y1 Q+ K! n% u: o
提慕加8 n s/ d! ?. |- W l
提慕时
/ _4 z1 ~* Y; R, `天慕加 O8 i3 k1 P }( a4 ?$ W
天慕时
8 n9 f( M: D& c8 p$ f提姆霍顿, ]* A2 ^5 ?" l! B9 _) k
提悦时4 N; Z( z$ ~' Q5 {; {
! n |7 M% O5 j这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
% p) z5 `. B" `- ^) j其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
! x/ N0 ~5 `: w N* O0 p9 x" o& b4 ]4 O& h* S+ l- [9 L
3 c3 O6 G. ^. y& o
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色" [' q* }8 q9 ]7 s
“甜齁烫”
% h9 \! C- r% n; w1 D" K3 R `- Y4 x" _0 D! [2 h. {) e
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
. p$ r6 E; F" e% u/ D8 C"添好天”
6 p8 {3 R/ j& Q* z/ D7 X7 X7 I这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
% ~$ z o* T+ F5 K, b+ V' `, I% _4 y, a( ]3 @7 ~
欢迎各位贡献自己的创意! |
|