TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
6 {0 p1 O0 q: ~
5 ^8 G6 }5 H( p( Z- Z4 C根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
, X( F) L; T* M. L: E _/ U
' m( H9 t4 f/ n: A& M( U提慕加
6 A# W( }7 l% w* a0 z4 C6 }提慕时, y0 R8 M! D) [+ Z% j ~, ]
天慕加
$ \7 f& y6 l# y8 x) M! Q5 b天慕时
! s8 j4 Q0 e3 g0 E5 _: d! V7 D( p提姆霍顿; s C/ c+ x0 }5 `. j1 U( f- u8 F
提悦时
+ `' k4 R2 }7 r ^& `' r( B1 V; t% e+ i ^1 r' y% t
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。5 X/ J0 A9 M8 s7 S1 Z, @! w4 B
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。# T! n ^5 ?6 A( r3 }3 Y
4 p ?5 M6 t# c0 _. v
$ m( x( M# P7 I0 f+ Z. T- j根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
! T2 N' ? z% j2 g4 N7 n“甜齁烫”
& l: |! w+ N3 P) B3 k) }; b* P
* i' ]- v' X. ?6 T+ {6 y8 G0 R要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:9 |4 i( H2 |) W& @! z' p: x" ~
"添好天”
6 Q% ~- q, h' ]$ t2 ?5 z$ i. G这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。; m( s$ X }4 b; A1 x
9 [8 [7 W# x: P( [- u1 {; g欢迎各位贡献自己的创意! |
|