TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
: [, d; Z5 ~) z$ e' `9 b
' P* H# @" g" [( N2 j根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
3 m4 f$ z9 y: _
6 \6 r7 F9 W q: `* \4 z& V提慕加
: [7 |: w! W6 M% x/ K: q提慕时
6 L2 U- A6 L9 s# D天慕加
/ z! z$ e# [! K天慕时( x2 {( a# B& d- P. }# T" `: M
提姆霍顿
+ n6 i( I3 F. J7 y0 D提悦时
, P9 s. \; y) |- I' b6 `- p7 [. `8 u, Z: U+ c. Q x' k
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
' ^ I4 ~. [: d# L其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。5 [1 Y# k6 n. t4 Y k
) K2 t: G8 |+ @, D
" u8 ^) X# l9 V根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
8 _9 J8 H, q9 A3 I2 U1 S“甜齁烫”, z# P$ r% M( j! {# v
5 L h$ i$ U6 l# C* A- s; h
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:5 Z, m1 }( r) M3 c9 w
"添好天”- V" L$ H1 h5 e3 B d
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。0 n1 X% b- @8 W1 x( P
4 l$ E6 D4 ? h* A/ T欢迎各位贡献自己的创意! |
|