TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
/ R/ J2 _% p1 [% ?6 I" q) n' C- w5 D# i5 E2 l& [: H
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
) U, ]1 p) K" x* |. O @9 J3 c. q% W& v* i7 x9 C. h! _
提慕加/ T2 D- k! ?3 X; c! i5 h
提慕时% k5 V( [+ E- ?# ~
天慕加" I$ c& h% J' w
天慕时; W* s5 i; P9 C9 u5 A/ h
提姆霍顿
* T* S# ?; ]% D% B. d9 u提悦时
" U. v& S. Y/ k* V {; r1 _ f9 \- i8 M# C8 \$ o6 }
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。! f, s/ U7 t+ t4 M$ ]
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。: T9 i7 I+ `& Z+ k+ `- n
* x8 c9 r. T, ~( [% {
9 ?! L3 Y, i$ \8 n K/ w根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
1 d- \2 P& i% J2 L“甜齁烫”
- p% q$ L6 e2 ]5 Q- ?, u# H3 U7 |$ K2 V3 V8 Q
- p$ g1 f0 q- {; i2 M& x要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:4 ~1 `. f" y8 t/ _- Y9 U
"添好天”
" h. q3 p! o6 M; p! \这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
- L! c0 I3 X6 }3 h/ O* j& a5 O9 e2 Z/ U3 ]6 H* X
欢迎各位贡献自己的创意! |
|