TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
6 A& O3 T4 e4 E. l4 A$ W; m& a
2 I, H/ s8 |/ O. r根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
. Z7 B7 l8 A/ c8 h+ j! Z1 v& k4 B4 `% v0 ^) T1 t0 R
提慕加) [. D: u6 M1 _5 ]
提慕时6 z* Y2 z7 Z# ^4 z6 Q0 s
天慕加
/ f- J- D% z* V, K天慕时
' i8 R! v! ~, E9 V% \提姆霍顿
- Z# Y. L- {$ ^提悦时
* T+ V: P- I( f# M5 J% `' y5 q+ w* c4 ?: D% I; K7 b$ u( f8 v
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
v G) D0 Q3 W. v2 G. a6 _其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。8 d! w3 c! J @$ ]2 Z" W
, ]. e+ O0 k$ m/ v' b
; i) C3 `& J% E% S# t' ^9 H
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色- d$ W/ m/ c5 [7 r' z8 F
“甜齁烫”7 E% p, ]9 h7 v W; y1 c8 s
/ W |6 p0 f; y+ }; _: d* d
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:& H- ^ l% L4 y& q! H3 d
"添好天”5 i- h% x! @" U9 y3 L
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
) D$ ~8 x9 m0 {; i" X
" |1 S1 [! m9 J, `& Z; p' L欢迎各位贡献自己的创意! |
|