TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
) o6 K, B% J# b4 K- K. o3 }4 D% n% V W6 j: A7 `
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:0 ^: k7 M) U) w& Y
% z0 N$ ~8 B5 _6 s* W# Q
提慕加
8 i, g/ {( x+ k; {提慕时
& t* b, f- ?( i% \; w* L天慕加7 k) w; s' u0 F% {* V: V1 b+ f e( c& U
天慕时
, u- y, n5 o- O1 y* \提姆霍顿
3 @# n; M1 m: X6 ]5 n# |3 @提悦时3 N$ s9 R# H8 W+ A) R
6 m' s* z2 A) s9 u- ?& ~2 V. e. g这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。, d; M! W" }& T$ {% f
其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。; W* @: I$ d" f
/ b) o5 M' |- F; x3 n
" @1 f+ p o, [. y# E
根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
2 s9 S0 i+ j& G i' q“甜齁烫”7 ^; i2 `) G- r2 ?1 P4 w
% X0 R X* a- j- L要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:9 T: n/ l+ T6 W' B" n
"添好天”' @/ r0 y2 D) P5 O. R; F; f
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。3 _: X8 f7 l6 Y+ u# @; S
z7 c, D; k" V/ [' Y欢迎各位贡献自己的创意! |
|