TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
) I. O& N5 A' x3 p% G2 v0 }' w! T: Q) t; [
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名: q' b" \; N" k3 R5 X; a) N
4 Z+ g' |/ Q( z4 j( m, @
提慕加
' q2 g" S% h! m- U" b/ M! {+ t1 ?7 _提慕时+ V9 p8 x2 W, g+ ]
天慕加
. g+ k9 T. x: P6 Q天慕时
& `$ G, e" q. Y) Q* |- P. ^提姆霍顿2 ? {- L0 J9 g$ Y
提悦时
* h6 U: p. o8 F- z' ]2 K" C( x Z- K8 F# T3 w0 {
这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
' o: E" s1 O9 C: e/ N- Q其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
; U, R8 [# ~4 B2 ~$ u
( l6 C0 `% ~9 o n/ z# M; ~
, _& R; z: z3 p2 i7 n9 p; ]' j根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色" b! U( m/ q& Z0 Y/ g7 p8 l4 N6 t
“甜齁烫”7 c! M1 g! n/ s5 a) y6 ~& X
. M, M) t3 b+ q7 z; V8 v
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:
0 t1 b, ]+ ^: Y$ Z! P% a"添好天”' s6 u- s) r: K* N; R+ ^$ g! Q, s
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。, U! W. p6 b) [/ t4 B! V
- T* v0 o3 f( t+ t
欢迎各位贡献自己的创意! |
|