TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
|---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。 @' K8 `0 x" @+ M% Q, @' k6 ]7 _
. E) g# n3 x" S$ B0 X( m: m& Q
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
# V) ?% n, F" l( Y8 D: i( p9 Z! V3 z* J7 {1 ]
提慕加+ a; w' X. O! o$ h5 G& S* ?
提慕时
+ p" M c+ P' ?; E3 K. S8 @/ @# h天慕加" ?$ F$ ]/ {7 D& _ o4 N7 @7 U6 [
天慕时- t0 D, N3 ^$ y! b; G S4 j
提姆霍顿
6 R5 A5 F1 T. e* ]& c1 \提悦时" N0 v- k" H7 r
: O9 j* h: U( R( K6 d% I这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
# a. r# c" d5 P' q: {: p0 C其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
- P0 P. ]; q& y+ e8 o5 u7 D1 h1 C% j' k% W7 V0 t! A. |
- X# e. N* W+ }0 W# l; {根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色% ?& K! ^: C3 o& [9 V7 \: ^$ B
“甜齁烫”6 m3 B7 s6 E- |; a i
- ~, o: ?6 i" h$ } Q4 n8 c
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:) Z6 Z- T# r( m6 G( u
"添好天”
/ a4 x& c. u. g2 X' M这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。% l; l& l m& q/ Q8 B: j
: g* V; @9 n3 d8 V
欢迎各位贡献自己的创意! |
|