TA的每日心情![](source/plugin/dsu_paulsign/img/emot/fd.gif) | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。
4 I3 S1 ]6 z$ ^; C8 X
- T+ Z3 V2 z c/ v+ ~根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:. X" F2 _7 b( a5 a) }; G5 M
1 O( Q* t S8 @7 i4 ]4 g6 [3 Y提慕加
+ V* ?/ q; ?; y4 c8 C9 ^7 B9 |: V& k! Y提慕时8 j) }( C! ~8 Y7 h
天慕加, i1 @3 G' a2 O+ ]) R& I9 ?
天慕时# g) Y5 O. ~+ }% C7 X
提姆霍顿
2 q; F3 C" l) Y提悦时 U, ]& c% X4 ?* e; X0 j# v
$ o$ i9 h$ i6 A4 |" @- z这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
9 u: D8 A. C7 z8 k' {& \0 Q其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。/ L9 V4 ]: R1 E% F
6 O# S; G. Q1 |# W& h* y
9 M) c/ w# H, {5 d根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色
: p7 j5 N; N9 t: I& Z) }" Q“甜齁烫”" I2 O: p' ]; X- X2 c! ?, J
- z5 ?+ F6 V1 ~8 q( |要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:3 ?1 L) e' p d. P0 y5 Z- X* ^" G
"添好天”
2 o& b0 c; S( T0 j这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。
e/ l7 O% d! W- Q# S5 r
8 f b; ]" S6 X" l% {! o7 U欢迎各位贡献自己的创意! |
|