TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。# T: G/ N5 S6 C8 ?8 P
6 ^3 W/ W3 @! D, H, x G
根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:
+ F! F/ g* L; ~4 B# {5 b- @4 X
7 u/ Y# a. N7 T; f0 K, x提慕加
. r( P. G& B% Z) R/ g5 O4 i3 N! F提慕时$ R1 w" |; j( f: s1 N" j
天慕加! d7 e$ k% p; E( [$ }
天慕时5 Z/ @* L/ z" e3 m
提姆霍顿
: s$ a! q: O# K# |提悦时0 w1 z+ r* ~1 p, ^6 k( {! Y
' P0 m- g" \) P! d7 F3 I这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
5 m' W, F) F Y) Z+ a, h其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。
, h& |: }/ k& w5 o: ]; h! b
F) ~5 m# _6 A' V+ \
- ]$ t6 Y# |' I根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色' \/ e' F; F" D w' J s n
“甜齁烫”
8 C$ l: Y& n5 T
' d3 u$ w( z" _" _; T& O要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:$ ~5 R5 }) @" c9 E2 C% x
"添好天”1 d: g _" I+ t$ v j
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。 D3 D8 H4 `/ K0 A
( Z% T2 x; F& o8 d; @5 g
欢迎各位贡献自己的创意! |
|