TA的每日心情 | 奋斗 9 小时前 |
|---|
签到天数: 3593 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 $ {3 D" v: D3 D3 N& _, s
5 W$ {: w- c& ~% J4 A1 @
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。, l, s" h! s- e% a2 E
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
) k. u' D( x5 G/ t: w
2 L9 y: q* D. b' d8 \1 P2 d==============================================
5 U: D# }& Z% X9 s) a) s% y; V/ i
. _- b& O- e; N- C! a参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html& b- t+ p; K1 j. `& r
) d5 ~ d( ^9 {: N% {/ v
通篇只有一个读音的古文
$ X6 X9 C& _0 ^$ l9 R( i/ C6 Q" ]7 N0 Y9 y( z; T
● 《季姬击鸡记》
; {# E3 x, d, X+ a0 V
) `, W. ^$ j7 S2 Q- V6 {【原文】
; _/ h2 f+ |2 ?( D$ L& I3 ~ 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。7 X5 F Q. _/ o' i6 J7 T
( {; n, S0 y% o/ C. T& _; {' u
【翻译】- h2 @% ]' w U
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。) n' H# D: p4 @ _2 x
# V6 t, ?1 _# J3 s- @1 J& O' p3 w
# _- x# g7 w% {6 N8 {7 L
● 《唧唧鸡》. B" f- F+ a* H t( G: R3 c8 ]
$ e8 N+ m5 v* c1 x* u3 w9 G
【原文】
5 k9 N1 p5 J7 |$ _2 E( M- v9 q 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
% g. m0 k1 K: z" k S& C! v, k9 J+ j3 G+ B# X
【翻译】
* e( y! G$ Y& a! H$ B$ r 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
" V9 c! f) O0 a. @+ L1 Y
- \/ M( B# d4 ~5 V! A
4 C N" Q9 C) W4 P! e●《施氏食狮史》& [) s& `) s" L( p% M
6 A8 f8 t. A% \! {: F' u0 C1 ^! i【原文】4 d4 q$ R" g" z* v
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
! Y4 R; u% _7 v& g$ Y8 e
' X- ?% A; v/ D% H【翻译】
/ }( O& B1 x6 q* m* [3 L6 ]1 L$ ?《施氏吃狮子的故事》
/ D: U% O6 F* ]/ f 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。7 M6 G4 m6 _1 Q9 V H0 k+ f
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。, N D; H6 B( O
试试解释这件事吧。; W9 _- b7 D8 |8 J
5 \* e1 v1 b( [
* q2 N6 V- u6 p● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森6 K/ X- }' Z1 O G+ G+ v
& C( R$ m- \% s: u1 x+ S) {【原文】
; S1 u3 Y$ E9 F& l' p6 V5 K 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
. Y' O, Q" j7 w# Q; z 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”3 X* D1 r( A# x* X
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”1 O( c3 x( U( }/ J8 m
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。, C( Y& [; s& }6 y: d: S$ x! V' y! @
- [+ m" x+ u2 E% Q) O Z9 V. J
【翻译】" n0 p2 d7 d, Y1 D& m% p' X
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”6 y2 ?1 l) M3 h+ Q) F. R( P( s
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”$ H) ^" O/ i F9 s3 t
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
0 C9 Y/ J7 }; l 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。/ [* _7 z ~+ i- Z2 S# b
) c/ o. G7 x4 k/ D【寓意】% Q' u7 V6 `0 d) i; _0 G
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
T( p1 \$ |+ k' l6 v# R8 H. F+ L9 l6 {+ f8 T
/ M* y5 B0 o+ b* E6 N8 }1 g
● 《易姨医胰》 作者:江涛. m( s' n( l) M% M$ E; M
! v# M* i- d( h7 e, e' ^
【原文】' } T4 ?5 m ~9 a5 Z& ^ [
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
2 @3 h b' g/ g4 L$ T 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
8 [2 K1 j: Y( s N1 T
( J6 i. I j) n( B- T* ^: P【翻译】
3 T4 ]; F3 D* T0 b1 `/ K 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。4 s7 t; T6 z# O
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
% h; h0 H( u- m: g0 t" _ 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。( T- H; Z! d0 u9 v
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
9 a6 Z7 g! ~: M9 I, W7 C) P
. z2 C0 K$ P" Z0 B) u* n. V) v$ a* u+ u* X3 @( M% e
● 《熙戏犀》作者:赵元任
4 a, \; y+ c; h* ?3 E* T0 W3 J# T, g- {5 G5 U# T
【原文】
1 N j( U0 k' d7 ]9 { 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。( W' n5 m2 d. A4 z; ^
; k, n/ q/ T% w1 G: j& X% r
【翻译】
( k' H7 d" k9 S X0 u! W1 W; l 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
9 V6 D3 W$ u# D% ^! C/ F
* O" O! [1 n+ N/ ]# {9 a5 D. t H6 Q4 {6 Q z
● 《羿裔熠邑彝》
+ K! d2 ]4 ?3 I h4 N* `9 T0 e3 _9 b# [6 f0 M, J a: x+ ~3 q2 m3 N) i
【原文】2 b0 e+ y* m$ o% q
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
( ]# P( ?# k8 ]+ Q4 U; @) @# c 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。/ }$ \7 r) @ l5 G% j2 F9 v. v
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
* q. n* K8 U6 r l1 a ?( T 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。( Y" v% n" D) T( C! h
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
: ? `; p& ]- i5 Q5 V1 F* \% A2 p 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。) t L/ a; Z8 b: ^' e) i; \' C, C
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
. B2 f" b& I. X' ?( p( X 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
{4 S4 N W! }1 \5 q9 t' }+ F2 A 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
+ j! Z1 u+ K4 G# g2 q$ v9 I 熠癔,亦缢。
( P1 U3 I$ q) l; ~
/ Y# i/ X( i% p1 q5 e" t, Q( L" K; _【注解】9 I; Q6 X# O6 X- [: E5 Y8 h
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
! Y; ]1 S# [0 H9 p2 R4 A% g②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
9 O1 K8 h% ^- W③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
$ S, r- R- {2 c7 k7 Y④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
1 x# W! ]) J, R$ ]: L4 K" E⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。 W- k' h$ W0 I8 ~" o% p! Z
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
- X; v, j7 d$ D# D7 S; B: _⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。2 ~* Z" X r) f+ ~# g3 L
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
! }& \3 b+ ^* n$ Z0 ~7 \, N- r1 {⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。3 B% z1 p1 c( K6 Y8 @0 q) a1 W
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
: T# e4 G! W; }# t
: s5 Q7 D! M$ }; N) u【翻译】
$ x" t g8 E: t. n3 F8 }% g8 d1 E 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
! A7 f1 u6 E5 r. o$ B/ J5 i 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。, l3 |5 @) Q6 C$ U& e
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
8 m+ Z2 ?0 b" f2 h% q" Q 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
E: E) Z3 R: E+ d2 K 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
7 G( @$ t, q- N" y: h 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。+ A6 O* K0 w1 o+ Z
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。' Y \8 X$ n2 T2 D6 d3 {
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
! l0 H4 v. \! } S 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
- e3 Z8 n- w* z5 R 熠精神也恍惚了,也自缢了。! j1 O9 J4 F1 F
+ s- q: I4 v" D/ S% Y) Z
/ m) L- c) ] S0 l/ n( ^: P
● 《遗镒疑医》7 o" G! p2 ~7 M; M0 `
) Z/ b) X5 |1 f- p; }& v【原文】
5 h$ v5 f. s3 C4 M" k& { 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!+ @3 [" B3 p! |% g6 F# O
7 T! N8 L! X! H
【翻译】
: N0 E% e$ u/ j; [ 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!! u' N/ D- y6 {$ x4 B$ f. K2 u' h
- R4 f4 ]4 B& X/ |0 q; R● 《侄治痔》# M4 ~3 j% x3 W _
- T7 E% R8 D0 a6 U- _' S
【原文】% P1 g$ J7 t& f# K
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。( g. g% P5 s8 Y
, F( ?) s! }( w3 z* r0 B& m& |: L【翻译】
+ G/ k7 C2 Y2 ?5 e0 H+ Y' V q2 R, U; X 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
, m$ b: t# M: u4 H/ C( n) D! M5 t, Q! t2 T2 D
==============================================
% h+ K3 \: @1 T7 c; }4 k6 K
# \1 o) X) N: c& C3 b2 F【一点感想】5 Z- P$ L& N& Z" L. J
. I* x' o( P! @' d8 ]5 L
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
* L) c3 n: S7 Z$ ? |
评分
-
查看全部评分
|