TA的每日心情 | 奋斗 17 小时前 |
|---|
签到天数: 3655 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
' d6 f& D: Z+ ?- _: U9 b
- C2 U9 D3 L+ w, F$ c& U# f2 O: m一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。4 l- s5 N4 d1 e
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。4 I) r( w. m8 c) }/ H! H- i& z
& X7 P; H+ ?4 t9 t# M0 j9 N4 v==============================================- a& y( h4 }" N- c
# I; m o& C& [; X
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html1 p o% ]0 c, c# B
* G# B t/ A. R- e( e+ X通篇只有一个读音的古文
' s5 {" ]* a1 ]- { A3 `/ `7 C! H
/ e0 e6 X: c2 W o" }( ?" A● 《季姬击鸡记》
# E. z9 v9 b: D' r* K2 {: t3 n. B7 ~; @+ t
【原文】
! q* M3 w8 w1 h) B @! D" b 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
2 Y- w' a* J+ q6 R0 r M# T- H' n/ D. D! j1 W
【翻译】
# P5 ?, S$ f/ n5 i 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
2 A( q# ^. y' }! j( r
1 v* Y8 G; T( z) q6 N' R
8 J0 B! x$ c( J1 \& \● 《唧唧鸡》8 C8 {$ u: ?4 G
2 m9 b& s) Z& |" X" ?% T
【原文】
, v/ L, N: w/ B* Y 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。: Y4 T8 C4 _/ ~7 t' E* E% {) g
6 q+ ~7 I, K+ A: Z" Y: s【翻译】3 M0 o$ y* E+ ~- N6 S
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。. [6 f* Y7 f/ t) |
# Z+ F0 W$ q6 O8 {. b* N0 y# x
: D1 J/ y1 e ] l- {. I, |
●《施氏食狮史》
5 c2 X* R0 X; x" I' a x& c8 O) W7 I8 D
5 V3 p) ?, Z. E1 N( x【原文】
6 N: w. a' {/ f A+ p8 c 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
- {5 [, n0 e: L) b' t% [. `3 l- I, G% V, j7 `
【翻译】
2 m9 T2 T8 U2 s) A% f《施氏吃狮子的故事》" Y8 D. ~9 O4 D: j0 E
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。# l! C* k' N9 d3 s7 p0 R+ H
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
" {, l9 N+ G' _" W' G 试试解释这件事吧。% h5 x1 `8 b8 ?6 e5 V, D B ?# f
' l/ _4 P1 Z% Y- a) m9 _6 y6 E, _. I, j2 Y1 C% V
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
4 n& G- ]5 A- Z1 O7 t8 Y! Q4 b4 \6 P
【原文】
. k+ k5 H* |# p+ M, o 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
6 L3 l' Z* I. C% J. d) I 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”, [) @0 u1 f! L% j5 S- `. c0 H- K# e
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”0 Q$ F; p7 \5 ]& {1 r3 q# I7 J* b6 ?
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
+ Q% s$ n2 S, m) X+ P
- d, x/ @% i# E# e8 T) S8 L【翻译】
) `5 c a: c# V8 ?! h: _4 ~ 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”# ]; }0 L) [" p. l- w
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”9 [, l, o y9 j% d" C9 _3 D8 y
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”% c8 z0 o$ b ^! C
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
! N3 X5 f Y6 p5 k' ~/ Q/ {( Q$ E
【寓意】& n( W6 M- S a. |$ Y$ o! S' W
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。$ H; b; i/ V3 H1 f
+ ~2 Z& c% f0 J
9 ?( z' Y& v N0 J2 w● 《易姨医胰》 作者:江涛
8 j7 a6 B" W2 M# h7 s0 M; e" \' D/ J8 s
【原文】
2 D% p7 n7 u" S; t2 a c! o; h' l 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。4 D0 \/ `2 B2 F9 l r
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
* x+ L& u; [5 z' `+ f* D+ r& p3 b$ [% A7 w6 P8 s* y
【翻译】
* d6 b8 ]$ S" ? 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
7 N* x: d O. c- o' w 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。! r/ f( N' w ?9 y7 ~3 `( o
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
) U# j8 x# p, i! V6 E" k' W5 }- u- E 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!# _5 ^# H4 O, X6 D/ `
$ `. j- U5 K9 K, s- e* U8 k4 h, w& E/ A" M/ X" h0 k8 o
● 《熙戏犀》作者:赵元任( n+ h' }: M. t
/ F, Z4 q3 a2 r8 C
【原文】
8 {1 o& a, G- d$ t6 @# o5 O 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
$ Z7 N1 J" B u, T" K- X' T- G: ]. v% m/ p' `
【翻译】+ [: H3 y" Y3 ]
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。6 L4 U. U- h5 C$ ^3 p X {
8 f0 |2 i) v$ \5 {1 Q/ |( q$ u
' W& D/ {& n$ f% r
● 《羿裔熠邑彝》
# B2 w: c) A. J" {
1 W' n9 ?2 x' ] J) t' p$ q& p【原文】' |; q. a: g) {
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。* ^4 x" _/ @* [2 ~: @$ J. f' f& o
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。6 [1 Q d3 m# g) T
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。# C& U# g' |6 V/ x
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。) R0 X- N* X# U+ |, ?
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
' r- G# k' y% E3 i; l8 | 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
% c9 J7 X3 A6 \) W 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。2 o: e- Z3 G1 E: n; D
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。: M$ W8 s5 l. x5 a3 G% H4 r, L; Z; d
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
' v0 ~; Z0 X4 p7 W8 a0 ` 熠癔,亦缢。/ c6 m2 x5 J* P4 L8 q9 `" g
; e. C8 W t' `0 t3 d5 n5 X n
【注解】
: t4 o; u7 D1 M' E①熠:医生,据说为后羿的后裔。
7 B% x" a3 J6 o: g②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。* a6 H4 I$ F( g0 o: `
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。9 m3 r/ s% c/ j
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
$ H8 O9 [/ @0 f3 v! F: X. Y⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
?' k- k9 ^* Z4 |% {* Z0 u1 l6 j. L⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
7 l1 _6 J; M4 G, x5 f# `⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。; k6 r k9 Z' G1 O; l: v
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。& d2 N0 r9 t5 @. Y% R. X0 W
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
. m3 _' z$ D9 }2 T; g j⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。9 k% }: `2 r& D$ y$ S$ t" n3 Q' M
: x( ^' L U' X3 N1 q【翻译】5 t2 @6 P$ J. F$ M* v2 N! s4 {
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.' x* T5 V u; l, O$ v2 ^
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
. a7 p G3 M& o. u! q 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。7 o! R4 T, a, |# }+ U/ I, V
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
0 D+ w. h6 {0 E2 p/ r/ q 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
& E/ i0 y. G! l. q2 o4 n3 U 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
/ _9 q; j; X" D, k 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。" @$ d3 @$ J" f8 w, s% n
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。. i8 K4 f. O% w; ~3 h) E% k) q2 z
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。4 w2 x1 \. J) K5 ?% ^4 ~* _, m
熠精神也恍惚了,也自缢了。; t& i5 ^, e. I1 o9 p
7 W# K- D* C! J/ F! p' |( F) v
9 n$ c# ]8 K" o6 J- F2 r% l● 《遗镒疑医》
3 b. u5 d. H, J- @2 M5 x2 V$ r0 @$ }4 |! B1 W2 I. z
【原文】+ J$ B* U. k! _& S
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
( `& `4 `4 C4 @7 i) S# k" x0 b+ v9 F% F% o6 K4 y0 g/ `1 L
【翻译】
3 B5 n/ h Z3 o7 i 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!2 G7 l& G0 e" j( ^0 B* s: a
5 ]6 O+ T8 x. _$ Y$ O● 《侄治痔》3 d3 d& C- V( X, W% a6 Q: m
+ R0 K% [/ V" s, s5 n【原文】
& u; [( I/ t h5 U 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。) Z$ X- ]$ W2 ?
! p$ ~6 p3 P( d$ @& i
【翻译】
" q) S' C7 \2 B3 P3 j! u 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。( @( @, i& F8 i0 N0 E2 V: o+ L
+ _1 L9 p8 p* W( X" @/ b4 d; r1 c
==============================================( g1 T. I( O4 h" d* B& u* y
1 Z7 S9 {1 O) b- a- q$ M【一点感想】
, I+ l4 M5 d8 F% r! j' S; N8 U2 _% C1 |8 V% z
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?2 A' G4 g H$ u4 G( A w
|
评分
-
查看全部评分
|