TA的每日心情 | 奋斗 13 小时前 |
---|
签到天数: 2979 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
r( n& I. J- K+ l- Q) q5 {' [2 a: V( x9 v2 |
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。+ A& t$ o* u* O$ f7 ]
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
& q# T4 t* c, U1 h, S' m8 D- L9 W+ W U z; @ g
==============================================
, I j8 U2 f; [
# S1 B; n, k5 B参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
; R( T. J( P# {7 W1 _$ h9 W3 T9 W& B: Q$ r" ~9 d' X9 g' |) s7 o
通篇只有一个读音的古文
8 r& s2 V3 r: c: l+ m0 R+ m( j" W' A3 t4 [5 @" J# b& G, }1 d
● 《季姬击鸡记》7 R" C: v$ y9 z9 h
+ J2 t+ \' h+ Z& w
【原文】 . [: ^, J0 ~! O& E) z; i A
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
& {0 I6 |' q: C! }7 f! q
: x5 \9 T% U- j【翻译】% Q3 ^* R8 b, R" z$ x# ^
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。8 B% c/ j2 H# P$ c; w2 j# E. z
6 a+ _2 d( G3 ~% n) E) h2 q
& r( H' Y! i7 `8 Z2 c6 q● 《唧唧鸡》
0 ~' Z) N; B) s# |$ Z3 H' T0 [" ?, k# T) e6 D5 `
【原文】
/ e3 ~7 L7 P$ H! f5 w 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。& h- H# |" q T) B9 X( Y2 C! I
3 [% Q5 b0 E9 u S9 G2 g【翻译】
' |3 i7 }: E+ W 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。+ f6 d/ K0 b) E# `3 q
, d- j; S% o6 Z* ^) H0 y
! _" }! w, P$ H- U: w●《施氏食狮史》
9 f6 e! {, g- c7 F0 \4 }# K% |9 t! J! P
【原文】6 S7 \& ~. r0 J& [. g" P2 \
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。- c# ~ O- W0 ]& ^& s) `2 W* }3 v* t1 D
4 h; H$ z% [3 F1 [( y
【翻译】3 J8 g+ v2 ]+ \" u5 Z/ Q
《施氏吃狮子的故事》
1 f# V m. W# `, I- m7 E9 N 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
3 ~4 P3 G7 A: N1 k$ @ 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。. ]6 q* `, |+ a
试试解释这件事吧。
* R* w6 u0 k) s4 w
& ]& ?3 v" h0 l' N9 R! M
1 O. `1 L! S5 |1 h5 J, x● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
) S% {3 w( j* W/ z7 i7 s- i$ X/ E
) g, E. z; }4 P9 J' E' I: ]- ~# M【原文】( q9 }% N" k/ B' G
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
; J, x- q& e& H$ j; _ 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”) Y7 \- k* k7 i+ x6 y, @
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
8 l. K" i1 ?6 g2 F2 { 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
( M2 Z. G, {; e6 y1 k# ^" W+ x7 N1 f& i ~1 C
【翻译】. N2 x- c V: `4 g- J, |. I6 U3 g
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”; {1 c# K1 Z7 S7 X$ z
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”( f5 E- t& K0 h1 @: S$ C) U0 c
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”, a9 q5 P/ Z ?# Q2 i
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
1 f1 K" d$ u" R6 p* k
7 T0 }1 ~! E# w【寓意】* P: L+ `! C& S
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。. b1 b# V! n2 A% \5 ^
3 h; T8 W0 {6 K4 Z# ~- Z+ Q8 W! [, Q& e' X( y( I8 J
● 《易姨医胰》 作者:江涛
+ J: a8 B) Y; |: Z$ k7 Y
3 {$ C- g. N, w4 \3 Z【原文】6 ?3 y& d! V W$ [1 H& x
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。! J" [5 V4 _$ m
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!% B) H, z( n) g5 Z0 k$ g
, [1 C2 c ^: m2 A1 y" f
【翻译】* H+ h+ v- n2 t5 x" l
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
6 b; e7 q7 n" m3 z" r/ ?- i 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。% c. t) m( u* ^6 s: n
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。4 K9 H1 }# f7 b: V# [: H- C
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!/ N5 Q, L$ W7 [
6 {( z9 H% D6 b; z( [( w" s* t1 J4 _
: [% p2 G& d; |; G● 《熙戏犀》作者:赵元任& y% T+ S0 W) V. t9 v
; T' T- s% j2 V: O# ? Y3 L
【原文】
$ e9 C. a$ M! D( }/ X 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。: X) u8 Z3 k5 `5 w
8 I, @; A# ]1 T9 p& ]. B
【翻译】
* L. a, M# t6 ~+ Q8 M( H 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
6 {. N- @; m$ k$ O2 J* P) V) d0 ?: q; a1 T4 W/ ? G
% g" t- u7 V. ~7 r, C& m
● 《羿裔熠邑彝》! ~! J, M3 N+ L( u" I' C
9 n7 K' ?. `9 v/ Y4 H* q【原文】
/ f$ i# n; C& w; Z9 l 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
0 Z# H9 i2 @0 Z% n' v+ [1 W 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。- ]" P& n* f( N* M7 Y
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。0 A8 a$ _# `! y* V: U/ _3 ~
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。$ L1 c7 V: l9 D; _
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
2 r+ w; W. R/ z F4 q 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
# K4 O7 \" w Q" f5 E3 c- B' ] 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
# X% F$ n, L6 _% e% }7 Z) x7 M 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
7 W" z. {9 m0 ]; a2 D 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
% |7 j3 v' q# m7 u, S: e" }3 H; S 熠癔,亦缢。4 r$ m1 M0 i6 T3 k
( @5 ^* |0 Y' E; q+ v7 N1 M【注解】3 H. r$ L7 c: x7 A7 B6 G
①熠:医生,据说为后羿的后裔。5 l8 Z( g3 A" r7 X
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。( h; V! c- }8 r5 w# F
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
4 a; d% y4 ~% v' x- s. ?④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。8 r, |' K) D: o6 D- n
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
" p5 i2 W, B! x! f( ~8 S⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
# Z) c6 D u+ h' A0 }⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。' ^* O8 ?; H0 }4 q
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
" d7 H+ K h3 Z% o4 ]1 B, ~5 V⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。, F- K2 C7 U1 n8 c6 ?6 A- r
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
$ i _" V( d! N7 ^( ?0 Q% U( u$ g: l0 L& `& p: f9 \
【翻译】
' L) M) c1 h- m: r1 I2 e 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.; b- v9 k8 _; c3 N! o$ a* b/ i
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
8 d! I* `; C' v) s 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
9 \! Y r: p9 e( ~4 |" B* s 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。. v5 M& G. O6 e7 D
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
8 @" {2 c. P6 ? S+ t' Y 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
% `- @" t! s* x# S7 @& Y& n3 B3 w 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
$ j1 n* e5 o, M# p7 B) ~ 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。: z: [0 Z" U' h" c+ ^
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。4 ?4 `' ^9 ]$ c X- o& x
熠精神也恍惚了,也自缢了。& X8 A( g- x7 L% l& x
. Z, K3 H' Y4 U" s4 X) [; B/ y$ ] T
● 《遗镒疑医》
5 P" K" R' Q o: _+ F5 j- u4 a. C+ K7 t4 Z; G+ _( J, N. B
【原文】
9 U4 h" k( p/ l* h: p- M 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
4 d0 j) x: b! q; O ~% o1 Z( m$ Z) E+ g8 [, U% W
【翻译】# x# k3 n* R' `, E3 i
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
% [, ?3 c( U) D" S) U7 i! U) h" Q; o4 W' ~. q* m2 ]* V! s* `
● 《侄治痔》/ b) Y' b: h& X- H3 x# E: n
; i8 N+ n! O6 k$ a. ^
【原文】) m! m' |9 o% B9 @+ y7 Q- @, L& ?
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
5 c" V }' Z0 S9 J' k8 h* g* k
8 L6 P6 |4 X, c: i2 `【翻译】
; @7 J1 {& F: }" D; z3 a0 F 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
/ | G( M) g, E" a8 i- z2 d1 ^' d* d: j; O' o7 h
==============================================
) ^( L3 D; Y/ g! Z2 c. u. G) f/ Y" w! J4 O
【一点感想】
5 O3 M# P c% o9 ^' d6 ^% B+ M$ X! ?% F. F3 I0 b
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?+ N# A+ N( i* N- a8 n' c& D
|
评分
-
查看全部评分
|