TA的每日心情 | 奋斗 21 小时前 |
---|
签到天数: 2979 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 $ d7 w' u% ?2 c' G
) {7 _. `: i$ ?, S一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。! {$ p. k2 F- |4 A; t6 J
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
) J# P$ r/ x7 L/ P( f# r5 m/ Y: ?1 w" l: I( e9 r
==============================================( t2 U8 |' G8 L7 U( s- L4 L
! o! a6 U! h* k$ g q参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
0 ?1 d5 i$ g6 y( P9 M3 i
- p! _6 n r, m& |+ V通篇只有一个读音的古文/ V. z/ A s: \9 k
0 K2 |5 i3 v3 d2 K. ]
● 《季姬击鸡记》; L. Y1 h0 p: y: {+ y( Y7 Q
0 ?5 I1 f5 n4 E【原文】
' U# f( m; J7 O* t5 |% z 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。+ j+ |1 D/ W2 P5 v, r( ?# P' u+ Q
' P* B# c& b" H# ?, Z: i N* \( b- V
【翻译】
! `0 @: D* U/ B/ ]1 p 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
q, S8 p7 A R0 [5 ]- Q9 ], f0 [+ }7 {, @: [
/ }. p+ ^( m8 w$ `" V5 {
● 《唧唧鸡》
" x) k! x7 A, ]( c! w J! S" n/ Y# q/ B6 V
【原文】
/ r6 j5 c+ d g 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。' J0 e) v) P7 i6 ]+ b/ P
* o4 J" y; m+ f/ Q【翻译】
3 U1 I$ }% t8 D' n) \6 x 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
1 u2 s" m% _% b+ W7 U( b. [% ~2 q( W- G# [, j0 d
$ N& ^/ ]' P' N$ M/ d- g. |' S! O
●《施氏食狮史》
: u! n# R: S- R5 z# n" x( S$ @$ g# o
【原文】( m: @ h6 U7 D+ y& h5 R$ k% E* [
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。4 E( W, t1 w9 b/ {) s) P
m3 _: d0 K! H: Q {- d) E
【翻译】* d7 i$ N1 X: _! H6 w
《施氏吃狮子的故事》
2 k# C0 M$ O2 {4 o6 l 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
, @- `0 o5 n1 m, B6 \' C& G3 t 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
) y% j7 Q( G2 q/ w 试试解释这件事吧。% Y- C. L5 a) ]2 I3 L
$ b" N, C/ t) U8 Y' t' x+ ?
_0 h4 E! ], E& w2 Q, }. A0 M
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
+ d; L+ M5 E4 L* G T; ] {+ g8 C" J2 p) |2 i& v
【原文】; H1 {+ W! W9 R
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”* K5 U p/ f, o
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
1 O9 {/ R+ ^5 u7 F4 p" p1 O, X 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
' m. f0 s `: ? 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
1 ]- T8 F3 Z! w& J
8 Z# J0 N! g. l! K E【翻译】
5 Y4 @. }5 Q% d8 [; O0 i4 ? 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”, S3 x8 h3 h1 Q, _( [2 v) I
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”6 y( P! z2 E4 n0 M
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”0 Z1 z, p2 z) Z6 B& M2 _* S
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。2 h9 M% t' R8 g7 Q/ _; e+ z' h
+ {4 H3 ~. w' r/ ^3 v0 F6 f
【寓意】
. k7 d( d+ S1 ~; M% ?+ [' V 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
! r. ], E: n% j* K; G0 @( [0 L3 G6 I( W: z
) I: x% F# r5 I● 《易姨医胰》 作者:江涛3 |+ t3 V* m& z2 k {
# W1 X) J z8 j【原文】% r# S# h8 G. D$ I
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。. r" z" H) r( z+ P/ |- _) p
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!1 o# Z G. s4 {2 k2 F
% a! [0 q) m5 q% C【翻译】* g$ f F& x% A" k3 u
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
" f0 @* C+ R2 U 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。% E7 L. h! e: }7 E
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。# E& h0 i5 o8 Z1 i2 J4 J; G2 Q
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!- h9 T, d7 n$ i9 L( `1 `0 g+ {& N, F' |
3 g8 O& k7 n1 R7 s0 {4 N( q3 e
8 y( H" }6 w+ ]5 n8 W. ^1 O1 S' D
● 《熙戏犀》作者:赵元任
' E$ B7 g9 D, ?, C, n8 [4 k+ b( N" p4 Z" D2 G
【原文】
, F2 M! v+ n. w8 Q9 P 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。& R( C/ [. U3 m/ H$ p( x
W3 ^& d& j$ q【翻译】
. i: X, R' A& n1 X8 y 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。& B! q( ~% t$ e+ r- M
# A0 }) Q2 ^: F" B& [% u$ m# r
( K) |* d* Z$ }% m2 N" k* T! R● 《羿裔熠邑彝》
" I" F8 F5 u; \% }0 E
. Y1 f5 O8 j- g8 i【原文】: R' k* x* o6 t; T5 l/ v
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。: m6 [& w* V+ L n/ n( L
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
# `' v1 \# u( ]# s: b; ` 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。5 F( j5 K9 i; F% b6 {
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
" T9 K7 |# P$ ~( ~* R9 z+ ~ 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。* {1 B1 M6 j {
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
* i5 W ?. E8 ?7 A 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
1 h6 J% c- J; c" U: G/ u& I 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
# i$ [7 T4 P6 v/ G/ B3 j; a* t5 o2 H 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。) R6 ]! k' s- P1 x: ?1 h
熠癔,亦缢。1 Z* k* m6 H2 R" m. {/ I/ ]7 \
p- i9 [+ C+ i5 \# O3 \【注解】
, n7 z: @- \, @& I- `7 ^①熠:医生,据说为后羿的后裔。
7 Z1 T3 V0 d! @; R8 A②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
, g, j: {, G9 } _0 X③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
5 ?" c W, z" G. `6 ~; U+ l! k④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
9 G+ Z A; R, K1 L V⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
- Q: ?: r9 i! o+ Q⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。0 l, l/ x0 q7 ^& r
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
+ A8 w4 |+ ]; S5 M4 I. E& ]0 M$ X⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
7 ^. k' h/ p( X5 K! y6 J. o& e⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。% X: G% D" B4 L* y0 Q
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。. {( ]. ?( v. J0 M/ R* I
- a/ h* K' j+ G2 ^ N0 |( @$ C0 O【翻译】 c. H6 G) j g2 R" Z, N; y
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
' o% G' I% c0 p4 _4 f1 b 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
" J, o$ N% ?; \7 B/ P 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
. B Y8 C# ~0 ^; t* R 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。* C$ g- G7 G# |
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。3 v, j8 N E, f+ }: ^
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
0 Q( z% w# A6 U7 h% Y1 J. f 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。" v, E% W' g& Y8 `
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
+ w: j6 L5 O. F+ z& A0 c# k' c 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。" I; ^5 r4 q: w( B- n- W. t
熠精神也恍惚了,也自缢了。) ~8 w$ I2 Z4 Z2 H% k& u) ?2 x
: S# C" U" U# o, J P3 Z( `) u9 f7 u! w
● 《遗镒疑医》
$ r1 Y0 L$ }" M
2 b8 e+ V- S/ E3 u【原文】
+ m) E3 v/ t7 f0 X3 I) p/ H 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!$ z5 A0 `8 _0 h# \ d
7 z% }* ~' w/ Q$ ~3 A9 a
【翻译】
6 G1 g- e7 f$ f9 L( q 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!$ y0 j H( d7 }, x
7 Q! ~. F- O/ u) M% T# v2 G1 L9 h● 《侄治痔》
$ T8 {5 {( K% E4 \. G/ q
1 B4 r$ H1 a) { l+ d【原文】( D& x* Q' S+ n* }* L
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。+ v( Z& i8 v: j% y/ E
! s z3 n/ N9 N. u$ K; |【翻译】
5 P+ F* v- P6 t1 N! i- U* i& G/ l 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
' h0 V5 m; [7 N' M% H( r# B$ w% v" z. e5 t3 H/ O
==============================================
! x! m& ~+ b* w) \# Z
C6 d$ `9 H$ r【一点感想】
7 J9 f1 h7 {2 @ @+ O$ h2 s9 a% x$ I9 W5 J: {! R* \
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
) J6 a9 H* I6 R* f H% B! S M& y |
评分
-
查看全部评分
|