TA的每日心情 | 奋斗 17 小时前 |
---|
签到天数: 3382 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
- }4 M. s4 ~+ p F" w+ E5 P0 y& Y7 T# \; a
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。4 a9 K0 h; _2 q3 l' h% `
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。/ a! a8 J; |( j8 \
- |0 r/ d n+ w! b/ _' h$ T
==============================================
% I6 E) N& t7 z& S6 K+ s! ]' w2 F2 \. y U8 v
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html0 g7 F2 c- y2 Z \# _' E, l- `
& u" b! h" C+ L通篇只有一个读音的古文6 O. N4 p" c7 y# a o; o; \
8 u: R5 R) q- | ~
● 《季姬击鸡记》4 R/ P; T8 a @
: U" h: p, z$ P' e- x【原文】 1 X# z/ b& H. N+ E; C! \8 b
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
, ?7 i, p$ f, M5 E; W/ H& Q7 }
4 O9 o; q) p' M8 x$ W【翻译】% d0 t: f0 ?$ y1 s' Q/ }& d& [
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。2 O* v f3 P: p J" Q& B
- }9 t( ?% v' e7 v6 H9 O0 ~, G$ t5 }% p! ]( l' l d$ a
● 《唧唧鸡》/ h" p3 u+ ?% x# d& e
7 h! Q& V, T- j$ r/ v) n
【原文】# `0 ^2 S E& D" x5 K+ s9 M3 Q0 r, W: |
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。$ U- B0 m8 a5 Q
& L* _3 p& S, h【翻译】+ e0 _# g9 c9 q, {' \
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。# c# v6 @% I7 E+ A
" s: r+ |8 X. p( @+ J
9 O0 y- Y- @$ U3 ^0 n●《施氏食狮史》- `% E. F4 t L" b
% B! S+ k9 A4 i$ D1 x' S6 ^
【原文】/ m# m* z n( l; Y' X7 p6 s/ S2 l& P
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。3 U; y9 p T) S
- u* L3 ^$ W0 e0 c) X1 b8 M- [6 `
【翻译】/ ~) f1 L+ I& [- R8 ^. s0 t- q _
《施氏吃狮子的故事》
5 X+ g9 D2 x7 N3 o) N: i 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。! L. Q: s2 ?* V1 f' O$ J T. _3 b
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。1 A0 `; a. Q* J- X
试试解释这件事吧。0 b. Q# Y* [* x4 w
! F6 `# V! a7 ]
# i: M0 b1 K* T# L7 K5 `● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森2 u! B4 h* N9 q" H; c, n- [4 b
! Y Y+ @* d4 L' j2 g! x% s
【原文】: \/ O& Z; J b/ d
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
& F0 q5 j) Q( Z1 f! F4 V! w# r 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”2 G# p% `8 o* U6 ^+ Y) h
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”6 |1 Q9 J( _* L3 t- _( ~' b
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
, y! d# w) t, H% i+ J( `
! @ w# w# N( ?$ l【翻译】
* ~7 H! ?' V8 [0 q, t 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
9 Y6 N5 G/ T* M! ] 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”( f: j( s0 _ |. `* E: I
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
3 @9 t, G+ M' l; L6 Y 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。- N; F+ L% {, }# @' W3 k; v
5 [/ W; X" [3 c【寓意】0 o5 O2 z& A& A7 p3 O
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。' c' z- M! o0 i# ]; o
( |+ w- A# c+ g# t' n" I @4 P
) i4 F; o( h1 B
● 《易姨医胰》 作者:江涛
+ w2 x' O6 Y9 ^( e8 }, {# O4 p+ g2 N; H$ J6 q+ J5 o) y
【原文】" C3 p$ @9 B% q6 _) F# m
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
# {7 Z; D4 x0 J! u/ V8 t 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!$ s8 o8 |3 b* U+ V' p
7 u1 _3 ]* z8 n- H
【翻译】
# O6 a8 [" ^7 O J# @ 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
. J f! d# n! y8 g) V, j% K5 x. M 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
- v2 c& K% N9 I8 t7 [ 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
6 X9 f _: N: g* }. d" L1 M- j 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!' M0 e2 i2 O+ h* p, S5 W5 G6 G
9 X& N# R+ i0 H" W. K4 x6 a
0 L$ X4 I9 b; N7 ?! _2 Q$ G● 《熙戏犀》作者:赵元任
7 E5 G' w! E' ^$ G
- ^0 [' ?; Y1 U( i* `0 ]【原文】
% Q+ \$ q) o `, d, h( e; D 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。. a( ]' y O9 f, `
3 |7 l* J: r: C) N
【翻译】9 R" M4 G. l q5 n% |* m
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
8 ?7 S b; i; I( Y# Y# E* ~3 F1 G6 |# m; u* p9 `1 f
# A7 M9 z0 F& Q# @" ?● 《羿裔熠邑彝》; m5 d" q4 d% K8 t
; }8 p" ]/ S/ Z N1 a" b3 o
【原文】. L- ?; x2 F3 F `" p- V) i
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。! N- D' q9 y2 L; K) ~
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
. i' {, m) O/ n0 ?+ l 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
( Z( R6 V0 M; i 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
. u/ h- F7 f+ H7 g d$ X 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。0 c) ]. _5 t L, y. n. b
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。# v7 \8 \" g9 k& a# a) Y
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
) V- a' N! n: A8 `! k 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
' ^& c4 R) r$ Q9 q8 P8 i, n9 {% U 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。" z" J1 T$ u" x; q8 C0 @) e1 o
熠癔,亦缢。5 \# Q% y3 J! H5 I
! s* t \# n+ M8 P4 E+ u* [
【注解】
* o W. B& B8 B% d①熠:医生,据说为后羿的后裔。. F2 Z$ J/ X# c( T+ Y- f( e2 l
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
( j1 ^2 \1 E* z2 l8 I: M; ^ t③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。0 O6 r" H, q9 W
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。0 B* W9 E5 s; e) e# R
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。4 _$ O! Q. {/ }0 I/ x. `
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。 D9 Q* C' R$ |* k# I
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
; r' {, d, X" y6 r) P! ]⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
& x5 C# W- a: Q+ Q⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
7 c" R& L! x$ L, a⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。 S: H, D# o% s, A6 k1 P; g
. G# s! h- }# k0 t1 @) q【翻译】1 e3 x) M2 s/ a# ?
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.# ]% ^; ? }2 b: S0 k
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。3 x/ ^: j" {4 r V- ]
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。2 y2 Z/ Q6 {/ E7 A/ L/ q
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
( [. N- ~$ B% |- O4 p) M 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
4 ?( b8 [% t' L; F* c 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。# p( g$ r. i: j% v. j& r
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。* l+ m" M2 |8 F0 S( q
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
" P0 B4 b! m" V) X! ~ 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。3 r: w! H! j0 a' H$ s& b$ ]! j
熠精神也恍惚了,也自缢了。* r& P$ t- Q/ @2 s7 \/ [
- v/ U5 L) T9 l( w5 l
1 D6 A8 o3 K7 r* }) S● 《遗镒疑医》& a7 h3 z) N3 E* @( R, O
# U% N5 {6 [, x
【原文】
2 V! O. ?/ `* m4 ~- `8 K7 Q: Q& a 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!0 e$ z9 r3 t+ p6 J5 C H7 g5 ?5 s
/ ?6 [' H8 q+ W4 U! g6 j1 o
【翻译】
9 F: Q0 H. }) U: J7 F; }3 S( H, g 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!! Z) ?* H4 A+ O
0 K- ?1 B; \" k8 ^5 f3 b
● 《侄治痔》
/ m9 I2 ~. f/ g' t: H5 {8 v6 m6 m: I' G6 C
【原文】
& e6 V; M7 m2 w2 r' \8 |" b: z8 ]; V 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
$ l! z8 a9 l! y5 n0 ~% |9 s `. Q# S7 U7 v
【翻译】
0 ^ ` U E* |+ U% T 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
$ C7 I, B) J' ]7 ?# d. s& Q
) N* Z6 Z9 A: @* p- z! }6 ?==============================================8 j) J R; W/ m, U, m) G* c
3 l1 L1 z; E) n, |0 z" i$ \
【一点感想】+ i8 s9 W. F# w7 W+ i
. }& z* a3 i3 ^( i' R
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
6 t' b8 X, _0 Z( B: X) z |
评分
-
查看全部评分
|