TA的每日心情 | 奋斗 8 分钟前 |
---|
签到天数: 2967 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 2 o+ I5 t9 z3 a! ]6 }0 O2 Z
2 G7 I) Z/ ^7 }1 u0 v一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
2 K7 P0 j, h# e1 ~读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。1 ^$ q$ e k& Y" W6 }& I/ a, D; z
- T6 b0 i0 ]% T% M! ]% Z* T==============================================( p: z f9 {) j' k7 `
s; P( F) C( s+ k7 ]7 q3 c* F% V
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
( J2 _9 U, a, F8 \
; h+ C0 t! H0 @! {通篇只有一个读音的古文
( Q u7 l% ^9 e c2 O& \* @4 {2 Q2 q: z
● 《季姬击鸡记》; F+ f: U2 j. Z# i3 e
4 {+ Z( J) k8 P& e/ I) w【原文】 : Y5 }8 k$ y1 p5 G0 g; S
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。6 i; O/ @! j _! ]9 h
2 v7 }5 Q& [5 M- A6 n; F5 f7 }, y/ L, [【翻译】
$ n p O( E& l0 U8 ]0 G3 c+ V 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
# V/ t1 ^$ `( t: M* c! d- A: s. U
# ?4 T, |6 p3 o6 `8 \# d# M. ]
● 《唧唧鸡》
; o8 B5 C& d* n/ H' A' u# E2 `- }$ K6 `" j, p& ^! |1 D
【原文】' |% W) q0 y. T* x& P4 I
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。2 v2 S5 E+ W3 T$ J9 M. C" o
5 f* u' C( J7 w+ X5 r# c# P【翻译】
8 ~% Q4 T: g2 u3 r/ Q 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。3 w/ H$ \) T) x& B+ I
5 h! B/ D; h) @* G9 v$ A/ i- r5 m4 _$ v t& o$ Y n
●《施氏食狮史》
: ^% F7 D: x% d$ x/ u
: n8 }; u+ t+ G4 _" J, f【原文】6 `7 b1 Q% H0 i7 z/ c" D5 Y
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
- u/ T: A( X- `# ?- H8 h4 b) x4 z' s
$ E6 s& K5 }, _- v; q【翻译】
3 g) F7 L: W' f, j# G c1 n《施氏吃狮子的故事》
4 i5 b* E7 l/ V7 m. J' J, E 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。9 m6 e, D; B6 x: W, P2 i
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。! C M6 P% V. n+ b
试试解释这件事吧。
' s4 V( D7 ?. [/ ^/ d" I [
" ^7 w H2 _2 {9 B' S" h
4 i4 z2 N9 a& y+ o2 y0 _● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森% t1 G! h, z( s8 i+ c. @
! @' j% k1 Z3 p3 _$ D e6 b【原文】
6 L0 y7 A. V) j- X2 e3 s 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”( |+ _; Q0 J. z
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
( b% e7 c7 t; G+ x4 u+ Z; j- k 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
* K7 t. G9 @$ C: e 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
/ L8 a6 E$ U+ {8 L# c5 ~3 |1 C) T( C9 J* ~. F3 g% Z
【翻译】
. q. v1 o. \( i 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
) U, R5 d/ h3 w5 t1 a 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
. v% f4 F; Y) C 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”' {/ O! w( J) l% Q" Q* A0 Z
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
7 P: G" d1 g$ v
8 J z: T, \6 ?9 t5 Q% L" s( t* }【寓意】
3 \5 n% \% N& [/ }+ ]0 e" s( M 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
3 v" U* e0 F: \4 A$ K$ ~, G3 F# Z! `& `' z* }& V1 w6 P7 X* i# C
$ [ G1 T4 X6 K" J% B( T
● 《易姨医胰》 作者:江涛
. W. ^! D( u" H' z C( h& `+ `7 G d* E+ Y0 s. ?& q. Y- n( Q2 t
【原文】8 ~; t# O" E1 i
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
# z9 U! A* g, F 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!" \. n% p3 N2 q7 L K/ r
& O0 e: L+ V1 B9 t【翻译】
" N: B7 O4 _/ y- Q+ M- ~$ B 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
8 A* ^1 p* r5 `* K* U 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。2 Q( }2 T& T2 Q+ C. O
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。0 u# E& _! S" [; o5 q6 w
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
; {& i6 p, G7 y C" E" H% g4 e/ _' G9 {
I1 P# Z. K$ ?● 《熙戏犀》作者:赵元任5 C" j( U4 l' B9 V, e
5 \# |6 `+ s+ L
【原文】/ N- I' u5 _8 ]) j9 L
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
! Q9 e7 G5 h3 q9 c5 J, o$ h0 Z" m" n( }. y7 i' Y, O
【翻译】
- n& W+ e7 L$ b# b 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。8 B, p3 h+ i- d, {. n# ?
( L$ s* @' t+ [( m4 i
: |( L- A6 ~. A j6 ]4 v● 《羿裔熠邑彝》
" S& M& o% C+ U
4 [7 N% d+ S0 [. J2 p# k【原文】. I1 @+ s5 Z: A7 n/ l* ~5 N
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
, o# Y7 @9 E5 Y3 q9 N+ f 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。9 V, y2 i; B# L
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。0 p1 Y& z' K4 ?5 M- I S* E5 C5 D7 }
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
/ @- V( W! k D# e# F* j' N1 G 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
+ z: G" {4 d+ l0 f' n& t 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。( D& G- U6 [$ i9 Y
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。/ q, c/ `3 I E. ]* w( j. |
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。5 W# d9 A# Y, @! w5 W3 d
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
+ [8 s5 f C$ H' f; f- ]' G7 J% k 熠癔,亦缢。9 ^/ B, B& m$ a1 n2 O3 k5 U
" s) D" U; Z5 X1 Q X
【注解】
. ]+ [2 F8 r7 Q①熠:医生,据说为后羿的后裔。
9 [' H/ s6 p' Y$ j6 [②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。 D+ m2 y# ?9 C
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
3 r' T* @" i- o; Q④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。7 t+ l% b0 T% G' l( {
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。1 d" a% K: P7 ?6 Y3 V' n
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。) a h+ Q: _2 e3 A- T' Q
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。0 {$ m5 P. _; U- U! T1 R
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。, F% V6 G: V( N
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。! y: S/ o" J- K* R
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
& j2 X- |, b, K! a6 Q
+ Z) \; d2 G$ ?6 @【翻译】2 R. ?4 c1 G) }
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.5 |5 i: l9 e3 `+ U' Y7 w$ e
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。+ \& a9 k4 A' K: e7 y5 ^
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
7 W5 j& D+ ^" e$ K 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
9 ^9 l) W: }" T" m6 ~5 [, _; X" e 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。0 x. C' x, R! A& e
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。+ `( ]$ `" S3 f4 q
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。( E) O# ~) B& O
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
3 J' Y6 ~ H! G* w. b+ u( b 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
0 `6 o2 l4 c3 Y) g( F4 B 熠精神也恍惚了,也自缢了。; | m6 P* a! u3 E5 o
$ U% N9 g- s( h% B- T. w
! o; F$ d% J+ ?9 P0 X
● 《遗镒疑医》* L: s1 K% x. h& d' L# j- ]& H+ R
+ _; v- t) [+ u7 J【原文】% a+ j* C- @5 Q6 T, S5 }6 M
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!4 o# z! z8 L7 e4 l- F6 C I6 I
6 [+ i* l' j2 M! b9 L
【翻译】# a# `9 P! X' d$ n
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
* t* n" P3 w$ N; S, o/ k. D4 I
# d& N0 a- A$ Q; m. `● 《侄治痔》/ p2 m/ W0 j& @; {3 _5 `" |
+ l$ ^# v+ ? K: `) A4 g【原文】
, n9 w0 _0 W. `0 i: s' j j5 P 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。- W, D) l: U p `# N5 Q- o4 _
( C& L [: w6 P/ K! y
【翻译】
2 [: n1 x, m& n9 ~- P$ a 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
# \( a2 j8 ?! l, A
" q" ^+ l: `) I( {6 z% k! n9 \==============================================
* |" @4 N& T9 h+ T: p; _4 d; h" v9 d/ U$ ?
【一点感想】
$ H U# o& |$ D- n- y% C) J0 B! ?+ O& z$ s4 [4 j6 \
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?6 \' S3 W( j: B5 `/ Q( f7 r3 q( O
|
评分
-
查看全部评分
|