TA的每日心情 | 奋斗 27 分钟前 |
---|
签到天数: 3288 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
6 j2 Q7 _! ~7 `4 l- I: l, L* R# T, Q C7 s/ g4 u
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
# B( R0 q5 S6 }$ c) ~. `! f, w读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
: D+ I9 n y! K% b
2 ^9 g5 S3 g2 Y: p, ~4 D==============================================
* Q e: u2 |6 M0 K$ P+ C+ U
$ E& c& q8 B4 @# l9 K参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html- A$ q$ s$ y$ b2 ~6 }/ q a1 I( z
1 m- N- e, |6 E5 U$ N
通篇只有一个读音的古文( s- w" T% V; b
]- ]: x j/ {. s● 《季姬击鸡记》" A/ I1 B4 _# ^1 o |3 h8 E
/ b" Y) h8 y: S* _4 Q4 G! G! q6 h+ [
【原文】
+ x0 ]( q# I; c ^2 w" E0 |0 {, M) }' o 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。$ W2 [" d+ X& W! L4 c+ ]
/ X+ w; Z2 ~9 m: ~( X7 T# ?* \1 I【翻译】
6 E! P7 o: }% g5 R8 i- q& x 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。# t# r6 \, p/ u8 w$ s8 J4 m
P8 x( u* n/ q9 _7 r8 ~
* I' ?, H* Y* L9 h" x● 《唧唧鸡》2 z7 G; _) k8 c, f: y+ z
8 t6 r: |8 k/ y$ d; V! D, L k【原文】. l0 ~6 S) K3 C
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。0 J" t/ N9 Z# T( m
4 { t3 W' c! @( w【翻译】
( K+ E, P+ J8 y- p9 A$ C 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
' H8 r H3 e* D* q, O5 |
/ [, F* E3 ~9 E- {) z5 ?' ]
$ } Y8 x0 g% ?. R& w●《施氏食狮史》
; J3 B7 u9 E7 u$ t- j/ b1 N" W" M& R7 k8 ~7 @4 U+ v/ S' z1 [
【原文】9 a0 A: f {. x- B/ m, d4 }. m5 ]7 P
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。: P# z2 J& w/ | v, y
" S4 e" H2 [2 q- b% M3 ?
【翻译】0 L. ~( Z) F6 C; Y' v$ X* F$ F
《施氏吃狮子的故事》, @/ @& _ B5 h4 R
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。& @% G" S. U( Y3 ? W8 r: a
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。. _$ J! G0 D. R4 m! u3 R8 P1 ?2 Y
试试解释这件事吧。$ m0 [, V) S2 N% Y; C
# R: z0 d, J3 ^: n- B4 ]: C& x& ]! J9 B, b Q" B
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
- l7 d- Q2 @* W3 s6 m
1 n; n' p }7 ]6 ]【原文】7 ?8 t) Q' j; D8 {
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
/ N* \; y* ^0 ?. ]) L7 M+ n 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”3 R4 t1 u9 u5 q9 N6 i0 u& L
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”! j% b( U, ~# M8 X# N( x
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
- ~- {0 D5 a# B+ p6 ~1 I6 i0 Z: G/ i- F5 z ~
【翻译】/ q/ x! Y' @; B3 y$ ~9 o
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”5 t5 Q! i5 b. `) [: }: j
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
; ~" ]6 s/ s) a0 x2 e/ Q 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
+ F, p8 n& p4 Q6 T 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
# z2 Q) ]1 P; J# S* }% k
+ w+ i: B; P9 ~4 Y. R V【寓意】5 @) E2 F) T2 M7 T) ?! n
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
0 ^7 h9 p$ ^+ T; `6 R7 ~" e9 ^+ C2 Y( `/ ~' z: x
% H" \6 n& B- r0 X● 《易姨医胰》 作者:江涛
$ p# E$ g2 ]' P+ w3 f, S* U' C5 k
) E& k/ ~& K9 w2 A4 |( {【原文】5 S9 X, z1 x( S$ m& f0 N, |# \# e
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。4 R/ Q4 l, K& j8 u1 d: v/ S+ K# t- G( H
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!7 r+ n6 j' |( I. m% S
' }2 l+ Q) s2 v) M) q& O
【翻译】& {+ x) E6 m3 Z( Q
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
4 H8 \# d7 V6 T' {% C4 J 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。, X$ ?* y; s/ R( D
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
* [* I6 E+ m4 v! x7 m5 p, h, G0 L 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
1 d6 a5 N3 P+ U8 v% u
7 _& R G& I3 C6 |/ Y7 Y2 n* \4 r$ i- n6 p2 X- c
● 《熙戏犀》作者:赵元任 m1 i; Z1 b$ x# U0 P
7 j3 a6 r( Z$ L, m* k
【原文】( B1 P* f. j! S( t
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
, C0 G% m/ G7 s3 m' ?5 b d% i2 d- _# N6 U, X! D
【翻译】9 V D% \, Y% A' F+ R1 ?
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
# F1 D( H) t1 n& {6 e* C4 s) K2 X! y$ b2 R
5 e) r% g7 H6 b4 k, i; T2 N
● 《羿裔熠邑彝》2 A/ Q- |: ~7 b. t
5 b s, D. j% P4 D3 p& ~【原文】
9 J7 S" W: k6 a" G4 x: D1 \* Y+ Q 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
h) {3 H! r4 L4 ]/ Z2 j, V 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。6 O \& J R6 [
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。# w/ |, Q$ n/ {- ?
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。 q# l" L# T, o- K6 A5 Z
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
1 \2 u) w0 ~& Y0 Z. n 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。" w1 _: O5 l4 c+ M) S/ ]
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
) {' k3 b3 v) N+ ?4 g 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
+ x" l: l6 |1 g$ n) a 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。 ~. j: ~! Q1 q" h1 [5 M& v
熠癔,亦缢。
% i! r) |! n* j: \& a2 U" t, r( U. W) _7 R% c! v
【注解】
8 p o. M# w0 ^) i2 W①熠:医生,据说为后羿的后裔。
2 b# K" Q1 W E# O E②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
7 X5 ?' M& k$ N! e③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
* n" t. P4 C, X: _9 l w④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。- g8 F) Z$ w N6 k4 r8 y( E
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。4 L" Q" g) ? v" d2 N3 R/ q
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
1 E( W3 @4 r4 b* W8 d⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。: Q- {% \- H; y* W
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。5 f4 L4 K/ I& z- i. f9 t
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
! h" @& U A9 o* ^1 L" G⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。- ^/ |5 y. C5 n) G7 ^; J6 P6 Q, H
# \0 K/ k7 c, H A7 u$ P0 r( L
【翻译】
- G2 Z$ B' R2 G, B 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
; Y2 A/ ?7 H7 j1 I7 H6 W0 i 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
5 Y; b+ U* W D! E r 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
3 K ]2 A. a5 ]" S$ C0 r 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。3 U2 A# C) V: F
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。! X+ Y6 s3 m5 D1 q& e
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。4 S) S: h ^( p8 a! Q- t% z9 @
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。7 c* Z2 j- C% f8 T% `
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。9 ^' C2 |" \- ?" m) h) h
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
% M# x3 j& {( ?8 ~+ M 熠精神也恍惚了,也自缢了。
8 B* c/ V6 b) y: U' l
. K9 p8 \% G" P, N! q8 k
% n. y4 w) m5 L9 X0 E: D● 《遗镒疑医》3 I# T8 D. B: u0 _$ m. A% O
1 p& p- a/ }/ G* J【原文】
; V( D1 T% A: k. V 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
6 z2 G" f- m8 q# y3 u; \( d* D
【翻译】" J# {, K, Z. j: ~4 {8 H9 N0 X
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!0 q$ `0 b- N. E% n9 E" g
8 k5 u* U3 a4 n0 [6 v( t% A● 《侄治痔》
! v- q+ q# W+ H* d% U- z' A" Q/ I w$ t8 ~3 a
【原文】
9 L' i( U0 J3 f 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。- F0 {; J! B9 `" q0 r9 }
( r7 e( ?1 A: \4 I$ ?& G
【翻译】& D8 I$ X( h' t) U n8 v
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。4 x+ F$ G. n! p; s9 H) @+ B- Q
& [9 [6 F; e Y8 @- G' J0 C
==============================================
2 A+ Q6 u9 A: l/ N. I% r4 k/ _
1 H. M$ G! }4 j2 \) f【一点感想】
. `2 g) K" @, z2 J/ j# W1 V. M
0 @. }4 j% M+ ^5 i. R" l- g1 |" T b 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?7 Y+ t7 i: ~2 J; E0 A
|
评分
-
查看全部评分
|