TA的每日心情 | 奋斗 23 小时前 |
|---|
签到天数: 3529 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
7 D' C* a; Y. }. M" r/ ~. J. r$ `% B! w9 _9 G
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
, O) S, i# ]( S( a$ v读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
- Z4 J: ^7 Y6 ?* @0 g5 Q9 h7 w/ L; K
==============================================$ E0 u2 r2 ?0 @. P% `
( P. z* ~1 d5 m$ W
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
' `' G, n0 e4 r5 k
" A) x' O2 m. {) V5 r通篇只有一个读音的古文
" C; V9 ~ E5 A+ x2 `' K6 _2 L$ t+ r: A& q6 p/ g5 n
● 《季姬击鸡记》
1 x$ G% l s: e* n
. b$ T& U% b7 Q) E2 |4 A【原文】
J: P5 ?/ ^. ]# v4 ~ 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。& q6 p5 t1 W# @9 }7 C8 J
* R+ q9 c7 Q3 I0 E% p) i【翻译】, f/ v- w0 h) H' G( ]+ r5 T
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
# V; {" D1 f3 ~6 W4 h5 Y' {" ^$ r ^: {
3 F, _, \; q" Y+ A
● 《唧唧鸡》" e; c& y9 O4 h8 y ?( V* A6 L- O
?/ c8 w$ I2 a7 I4 R- P& q! I【原文】; Y. F4 T) [ v& [+ v! Q
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。: v$ v5 F# q8 m- O# I$ |
" k. F' H0 ]% J6 i! h m) H. A【翻译】
# |& h$ E' v& A 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
( X. l: G" V6 P
Y& a$ H: a. f: p% |# O
8 v1 k/ h! q# }●《施氏食狮史》
5 b+ s7 G0 P7 ]# w% U# ?: s; V
2 R5 @4 R- V9 n2 N【原文】
: Z2 v- C: S3 T. V 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。% p, _0 J- [ w2 S6 E
& g: `: n! ^1 X& c9 T2 K' t【翻译】
, v- R: C% g* _: m/ x& v$ k《施氏吃狮子的故事》/ X" @2 s7 ]% O8 C! M: l
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。4 Y0 q% ?: c9 Q5 f, Q3 o- S/ K: X+ A
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。' F5 |% Y' R9 Q7 h) E. N' H
试试解释这件事吧。
; h$ s& T" z! t' v4 k# j: W9 t
; W. C* k8 m9 L/ N+ U( `# v% @8 n2 h" A- a! f6 }
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森: g: Q* t( s6 Y5 v& e9 }
4 r: s' G I% g4 `; X$ E【原文】" J4 D& M0 i; B( E) H: W' X
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
| [% o5 M/ q7 Z; F9 B0 u* A9 N+ ? 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
$ n/ `3 y0 w- k3 m6 s+ j: m 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
! }( Z$ ~' U: O. @0 N( y 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。- v- t& {$ C) M. q. |+ G+ k' X
7 T3 p' p% D4 P【翻译】
& |- c8 ]3 ~% o* t% [- u: s% T2 n 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”: S! P/ y) U3 T" d
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”/ r& X+ ?+ H* I4 k, c3 x4 Y4 {
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
V, w p2 F- u) v$ S- g. @ 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。: I- F( F" K$ u% t
/ \% j" ^2 }3 |- |- [+ q; a
【寓意】) S7 C, ^! X3 q
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。, [& |0 v" V" M" {
* m7 f; r2 n* d! }! P
" P1 @0 f, x0 j3 T9 {● 《易姨医胰》 作者:江涛
' P' J( V. ? ?) f3 _3 g
9 l1 [+ ]2 O& k4 l+ d+ w6 L; q【原文】
& G8 x- {2 y/ b6 A 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
! q4 B/ L% v/ i+ K9 Z0 B 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!. `& `1 b4 P6 @% Z9 e
7 C) c. a! Z9 t; f
【翻译】
& h. _2 v4 j9 L5 z4 z8 X 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。) @2 Y6 a3 T3 a s1 W b* W& l
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。6 ^/ s- g1 _' _
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。6 c8 ]5 Y" c+ ~ J/ D! K2 s
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
& O- G, Q5 H+ ~7 M; M
/ Z/ e! Y B2 P6 L3 T: k9 q5 N5 N, x0 a
● 《熙戏犀》作者:赵元任
3 _; y2 l3 o' e4 F4 |
9 @' E6 W4 k" D- d( q7 m【原文】
" B; K3 o; G1 A3 Z1 S6 @+ |; x5 m 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。$ g/ q- z) l" B
5 |' S7 C3 |9 G; n7 n' ~5 y& H( u5 r
【翻译】0 Y" m4 h% T% E
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
, r, l3 r6 O. ~2 {" i, R' S1 T6 }+ F; A( j" e7 x
2 V$ t5 Q+ A% O2 }* m3 F8 \
● 《羿裔熠邑彝》9 r; k" D2 J( F" h$ z3 m4 C
* d, }, ]6 z' y3 F1 y5 M" ?( ^
【原文】. Y! ^5 |' b- u1 O
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。, _, ]- J% }, \& B0 N
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。9 @; p" `# J! D1 Y" w
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
* g, ^4 h% `6 y8 |( D$ B 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。0 q" |( @3 { g B# J
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。1 ^- s# d# Q- b5 W' @ W! R
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。7 t- f E9 i% S
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。% |6 Z$ h; v* h8 i, a2 y( A
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。5 {8 x3 R2 Y: ^* l3 W+ J( @7 w
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。- P _! f( ?/ u, D- v; A! S! |6 {
熠癔,亦缢。& _8 c. Q2 t7 M% |7 h$ K9 r4 j
4 {. ? G; k U5 s1 a: }【注解】' f' D5 P R$ ~2 b: ]& b
①熠:医生,据说为后羿的后裔。5 f& H6 h4 m+ a, W4 I
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。3 O D, K0 I* D6 {9 b" s* E
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
; }6 M8 D7 U/ e④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。: u: |1 w4 M" }2 [2 u! R- l2 H {" Q
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。: `* b4 n, Z' M; \3 Z2 k$ n
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。+ F0 |+ Y O q# e8 M
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。( l, E! h, Q) x3 ^
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
9 p: c( k- E& g7 P d6 [⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。 l7 j9 B5 _. h X1 A2 O. U( s
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。# r# p; i' ?' b0 m) H+ o
$ I/ n \$ e4 s% M# H/ `
【翻译】
" A6 @) ^ S% @ 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.: d/ o# {. ?2 v( j# C
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
$ V9 [9 g. C5 ?* H! Z3 o. M# t 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
; w9 a4 A4 X8 t& ]/ l9 ~8 G 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。5 ^9 ~5 P. R a1 s7 I6 k- d
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
& ~5 c, A* o7 b# f6 ^. `1 M/ o0 M 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
( |# u+ Y6 t7 l" H 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。- `1 E+ W3 c3 {# L
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
/ }, [/ z0 b q0 [* B. \: l5 r 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。$ b2 \( [% u3 X" G* W+ k
熠精神也恍惚了,也自缢了。# b$ p2 L) S& f6 M' ^ y, [% B
& ]+ i0 `3 l& m# b. N
/ g/ \+ z9 h4 |! `4 ~' m
● 《遗镒疑医》
' W: X! R' Y0 \! c4 G/ |0 Y+ E" k5 Y4 _
【原文】7 Q5 J# s) G( x5 m, q2 e
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
- B/ w, c I6 \2 V/ Z m
& b# V: m, |4 D$ D【翻译】0 {9 x" m% H( x2 v
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!3 }. g) }* ]- C/ S: o
' A/ r$ Z, f6 S& @* j; |+ f7 J" x● 《侄治痔》' g- ?8 `. Q4 v& z* p! |5 v) ~
% K+ l7 ?! q0 \4 r: {% q【原文】- z4 g {- h% ]) I' `3 q
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
% j6 U6 J2 L% O1 q7 L2 D" o; V! y" N" z) Z
【翻译】6 Z5 L m$ k3 {
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。& o- i- G& P1 j* \1 ]0 c3 T
2 M: ^+ M' d: E2 e( U4 H! [
==============================================, J( Z( @7 `4 |& }/ |5 W, R
- g3 H& I$ z5 M. F% d【一点感想】
! _* F1 p8 P& E3 G
$ j6 C; _# H% {! o5 K% p 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
& v, X9 _4 B6 e% V% o |
评分
-
查看全部评分
|