TA的每日心情 | 奋斗 4 小时前 |
|---|
签到天数: 3485 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
* Y+ b: }+ b3 ^; u$ n
' ?5 \3 u- q+ \3 v& h一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
5 Q# t2 f; e2 I% j6 P% @" _" t读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。9 l ^3 i2 n' P, s& g
* t; X" O+ H% q==============================================
: M" p/ Z4 a3 x" K6 |
. O# r7 q. J/ O. W参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html& c+ ~' a3 L5 U* O5 C5 J
0 W# o1 r C$ Z( t
通篇只有一个读音的古文' o& x8 K5 o. Y$ T( z
; u) e* Z ^$ b( N; S ]2 i" w8 h● 《季姬击鸡记》
4 F% c% P; I9 P8 {# x, m, i
1 p& m8 ?" Z) {1 n& b【原文】
6 E9 X* `, F7 R: [0 c: l 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
5 z: u* u" T# t4 K3 N$ s2 j" ^0 l: n0 H! y) Y4 m
【翻译】
3 y! h" s1 N8 a$ c6 o8 I4 o% p 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
5 a1 l# X) d, M! S$ ~
9 H2 B" I" T% k$ |! G. y: J$ U7 ^; ^ F5 h: `/ H% ]7 u# C n, @
● 《唧唧鸡》# J- Y+ k( Z8 H: I
+ D9 G9 |; O s* z* ?$ y, C【原文】6 b1 z. J2 q9 n9 ]' T( ]9 Q
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。% F2 ?/ q' B" c f! O
2 H9 o! O7 {3 K n& D【翻译】- x9 a2 n' ^. P( d0 c7 u
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
) a+ t+ j2 ?1 W9 Y, v) r- t! ?2 |* H. N" E
% x% ]2 o( h, g& D, t4 l●《施氏食狮史》
$ Q: f) o/ `$ O* b9 A: j+ k6 {
7 H6 T; i- N& ^+ T# R【原文】- r8 L A% M; R6 J* J! x$ |
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。1 |& C* E D. f1 O5 E
$ l0 n' G' _0 w' i【翻译】1 z* \+ E8 a1 @5 j& k* s1 {: D' `
《施氏吃狮子的故事》
+ t4 Q0 q/ `+ o3 q7 K+ j 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
+ Y9 H% q, \- y+ J! t 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。0 _; O/ l! k0 ? y" X& p* W
试试解释这件事吧。9 N: R) ~5 x3 h y- m/ S
9 c8 o: @9 Z. d) I1 @& ^# X
& E/ c+ F% x0 @+ y6 Y3 p
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
( v# h0 E7 k( ^2 m- {# p7 u
- ~: e8 |5 T# G4 Q( S3 d【原文】0 O& S( a1 `3 Q! O
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
3 r- x1 n4 M' `4 D 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”3 G9 T3 q0 D+ U* p! q8 w* g2 s
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”3 M( R: R* M8 W0 l8 l$ m: X
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
3 K- a& b# }8 ~# ?' P+ _! b6 T
& E" |# z* c9 w' Q3 S0 v【翻译】, i: F; d1 y5 O+ ]9 l( ]2 E
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 u* T2 f6 i; j# l 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”' k' u% H' K/ T- {2 {8 [$ }
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
9 l) v2 A* T1 `3 F; [$ L 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
; m& Y! E6 r! {
/ N. s( p% V, |" H6 o/ \# V7 J【寓意】
2 p7 K0 O y/ G# p/ h 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。% e9 l) Q1 n% F! D. q
+ i: }' h9 W( W- I+ ?! m8 `, b2 U
0 q) v, _+ n+ W8 w
● 《易姨医胰》 作者:江涛
+ u, ~5 w/ q, ]2 p0 g5 R+ q4 y9 |% r8 e e
【原文】$ x; O$ D/ P1 ?
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
3 G# f8 |; l1 `2 ~( j 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!) o9 m# W- u4 I' D2 {1 {- o; s
: V b. q) K5 P/ C! Y) N7 Y【翻译】5 N& P, c/ D: X- w% P2 H
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。; `& u2 X" v5 z9 h- B
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。/ j) l2 y8 u6 H. T$ ], f$ s$ k. r
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。8 N5 o$ t$ i3 H) O$ ]" M
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!# B! t# d; t$ q' b6 p; A
" V8 i) N" g1 h9 F6 O! I5 o3 g
/ X( X Q4 m, f5 _; c# M3 {
● 《熙戏犀》作者:赵元任( o: m- P' K) Z5 d. T
* X5 n: |* T+ s- `$ k. \8 l+ C. v【原文】2 [/ _/ C) W* e7 G
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
. G8 U6 m1 L+ U# ^
: x6 P$ U1 T4 ~; k6 V【翻译】: S0 l$ q9 I0 }6 n. ?$ O2 [
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
$ J9 ] |$ U6 h5 m9 Z0 M1 e
4 }! H2 O( d# K' [% y' ?3 {( Z, {3 J1 E) V5 x- e# P
● 《羿裔熠邑彝》, b1 ?- {" M' C0 a
5 D+ ^; z: p6 e' E/ Z% B【原文】
! a7 i" r0 w! G8 Y; t, b0 K3 M. [ 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。! l. S" a5 R" v7 S( a: y3 Y. K3 G [& ~
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
( ~ H1 ^6 j: w2 L8 Q& M 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
8 |" F& ^$ q, I6 V1 g& Q b 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。0 W5 D$ e9 ]& m: |* b
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。, d1 `$ u% N9 {* j3 A
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
9 w1 S J& @# d+ Q7 \ 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
r* G m+ E" w* _* m/ _) ^7 Q 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
% C" [, c. U4 e; c3 u( ~ 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。* P( ^9 M: B/ W# n+ {& Z6 r
熠癔,亦缢。/ Z$ B/ d+ {2 |: E0 v) z9 P* F) U
$ f, e. N& X* a4 b【注解】% p' K& J, V' X1 I
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
+ Z- |, U; a h②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
) e+ z2 Y" F- S' N③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。7 O# K x# w8 ^0 s( k w" W3 L
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。: K1 i* q: \( y8 G, H
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。% U* P/ F( n, d$ a! S; O: z+ z$ }
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
6 n# F! o) ?4 V+ s! f8 B9 N⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。* Q8 l& G" ~ ?8 I
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。) o) g( l+ O& ~8 w4 R4 Q) W
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。% a, l1 y% f- w! D" m
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
' n0 G# I' F6 ~) k* n
9 T+ Q2 \7 @; K【翻译】
" M& o8 ^! q5 r6 X/ P6 ^7 o 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
) I+ U4 P/ c9 ?" M) p 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
0 w+ Q9 R) ^2 _ 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。4 X3 x' g; c9 |8 U1 f4 z; B
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
8 I8 ]3 Y; o( G% X- y& }9 x 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
0 Y7 X! u! M; B" d* V" r 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。/ b1 i ~: s' ^
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。% I# D+ u$ O) l1 m
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。' R- ?" D% Y7 D8 ~* y$ T$ E) q
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
+ Q+ z M2 _4 Z$ {1 f5 B P 熠精神也恍惚了,也自缢了。
9 Q7 l. o3 R& F8 @
4 H6 I7 B! i E) S+ o& J' _) z. g
● 《遗镒疑医》3 p9 L. b; y6 l( x3 E( a
6 m W( L" H) C1 z W
【原文】7 x! }% l q. @3 n9 h
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
1 X' h3 Q6 D" K: x3 e
5 o, m! T I& q& K9 ?6 z4 u【翻译】& N1 u2 V H" T( Q& y( E5 z, X
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
) S5 }9 X6 g: {/ z8 |/ z3 }% g A- Y( @" ^7 h6 T$ G
● 《侄治痔》
( }9 A* ~ ~, q6 b) s7 ]* _2 U! P2 |8 J: @( w3 {; U
【原文】3 y8 P+ X; r1 D3 q/ H) q
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
% z% m8 T+ v' P' n+ @- D' s9 m6 ^+ Q
$ l) Y6 [2 C q4 e# x% V# a【翻译】
; F! g$ S- M- z9 c% \; Y' f. Y: ~ 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。" o& e1 C5 G2 Y7 M5 K! A; C! v5 Z1 O
, n8 ~- w1 h! S' a2 W1 L
==============================================
- X9 P" L8 ? q8 T" W. Q: p: c' l
【一点感想】) ?" O. F# K. B( @! y6 g
) {$ O, B4 c- ]* G' p' }) h
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?3 x! F- k) i+ D8 V
|
评分
-
查看全部评分
|