TA的每日心情 | 奋斗 1 小时前 |
|---|
签到天数: 3551 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
4 x# z: ?4 N, X- g
6 u/ _" e3 s0 x( M一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。) }. z0 F0 v6 P9 _" a( T) U
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
- P$ P2 ]6 ~5 O* I1 I' U/ j" r, ~6 l3 K1 @
==============================================
$ ^. ~" S$ b0 O; D% Y, i# J! M7 o# }) }
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html1 t& E Q e1 R! n v7 t
- k: M q3 l% D. T7 e通篇只有一个读音的古文* z( z( V, x& j5 X9 R4 D, b" h: Y" \
) x' @5 O+ r! o! l- y! `& V
● 《季姬击鸡记》8 E! D5 W( n# A+ ^/ C7 C
# L) i3 z5 q/ n7 N4 w" |9 P【原文】
# X- k$ O/ U& p 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。 z3 a9 Z/ w9 S' v# E) T
* b! ]& S, l& W! S5 r( C【翻译】
. @/ s7 f) |" T/ d( {, I% N 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
4 r% g) L- ~- l& _+ u& V5 h
% b- F3 c$ q. E; y! y5 B8 D
) U# i( n7 n$ t0 ?" m+ Z ^● 《唧唧鸡》% W3 b& F3 a- \0 w' f& @0 i
3 U2 `0 T* C: u. \9 q T【原文】
; V2 [) ^2 t3 [: G 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
% }! N8 b" K& H3 e) r3 N7 V) K1 i" f" @0 Z! A
【翻译】; B& N6 f& d! q; S% r
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
* x( |) {* z. j/ C( s5 p: G7 W* V3 z, P+ V5 n. b. E
! K$ Q% N/ e: U- _●《施氏食狮史》+ @/ [$ f+ p' r" |
3 j: I: S' r8 i0 Q0 y, g% q8 ?
【原文】
( h1 |) S r" m0 T8 |* t, Q 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
q0 T: N6 o. w' K; ~+ o& x6 r6 n4 w4 L" x/ `1 K3 z
【翻译】
" |# p8 z! c6 Q( m- w( H《施氏吃狮子的故事》
# N7 L+ e3 F, a4 M: @ 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。* g, p2 U" j8 E' X0 L
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
7 T w- {. D( z7 B: @/ s 试试解释这件事吧。
6 W0 l0 M0 z7 `1 A
- C- X8 H \3 C7 b
5 _! P; M, F7 Q1 y+ `% @1 l! Q7 _9 ~/ ?● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森" p% l7 w) N$ M- |, z# D- w
9 O" X. P1 ]9 x/ j
【原文】
; t- T. q5 E" a 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”# r# C* l2 f: Y7 m5 l
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
, E# O3 j y! `3 u6 d 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”3 W: m! j* E) ~* h4 ^$ P
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
2 A, T N. Z% l6 Y a4 }2 Z9 z0 ]7 c% ^
【翻译】; ]' e$ v5 T! ~, ]3 J
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 X& Y% B! w" u5 R( F+ h& X 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”8 v9 J- |5 i1 y; k6 _# ?1 U
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
- r8 k3 s3 \, ]- Q1 W2 j8 Y- U: D 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。; c4 a/ {3 e0 C! U1 }9 B, r
2 C& K% G& f9 f$ |+ j) d
【寓意】 C9 D2 _4 H( \# X4 J
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。4 }, y" m0 s6 j. A+ G+ e" ^4 C
6 y4 Z* i8 y$ Q2 U! V
6 U3 \% {- }3 C- n# n s6 m/ q● 《易姨医胰》 作者:江涛
. a( I" {6 M0 V6 u$ v2 c7 [/ X2 z' o' W2 c. }( q, ~* a+ a; i+ c
【原文】- _6 { }& n* f
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
8 U9 u1 h6 {1 C4 c0 d4 G5 Z 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
7 i* t4 i5 ~5 e* a* e _' v3 x& H/ @8 O n+ D$ L: \
【翻译】. W- S' t+ }& i: [3 {
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
3 A9 _$ e( ~9 ? I6 s 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。/ _$ z) x+ G. N( ~
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
: l. b* Z! P( o, m5 t6 x- M 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!5 K0 T8 u! t- D c# s7 X9 N; f! n
. k9 N2 ~) E; x$ R p7 u
- E* G6 C* `3 h● 《熙戏犀》作者:赵元任
" f5 O9 W% q* z# }* c# l8 C
, g% |3 b2 T5 o/ O& E; J【原文】
2 f( A: y* q9 J' \$ S* _! e6 r 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。8 W# l% ^# b# t! G! O; O
) d$ D P5 A! R5 H* u- K4 v
【翻译】1 M. B p, i) W/ |
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
9 J2 }* o; `5 H+ f" u/ W
# O' C6 @8 V& y3 S
7 r; k" y* \) U& _● 《羿裔熠邑彝》
3 f, M ^, D* B/ z* a( l" l: h' s" W) h& L4 E
【原文】
6 Z; v" ]- ?. s 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
" m/ F( ]+ M1 G9 P% C: W, G% N 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
6 n3 _3 G: Z6 T# Q 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。4 f+ b$ g1 F( o; i1 N: e9 O
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
( S! S6 w/ o+ n4 ?2 U5 K6 d1 m) R 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
: \9 x, y# x/ I7 l+ R t7 O y; l 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。! x! c2 V" u6 R' ^/ g# F# ]2 e
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。: K1 k: d% p" o$ o+ p5 H- _4 O1 f+ }
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。2 K) U1 C. b/ j8 H& o* f
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
. w x: k4 V, y; l/ ^# p# T |3 S 熠癔,亦缢。- ? O; z( X$ Q; Y/ `2 ^, G- Y( ^
' n" [7 ?$ Z" j; M! t
【注解】
$ t- F8 E4 e* v7 S# C①熠:医生,据说为后羿的后裔。' P W$ H1 n, Q; N3 S5 m
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。$ B; E( k( Q1 x- C
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。7 }+ l2 v |' p9 k0 {
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
% K# m2 x6 Q7 k$ |⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
6 {4 b, i# n) [/ {: Z⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
u7 B; a. {1 {. Y5 S( `⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。6 N( I, t/ l3 R
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
" e* s, F! q/ B3 X. d⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。. K3 _4 a: Q6 D) |$ ]! t/ N
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。4 |$ {6 X8 M4 R, c- i
9 t# p' W0 [* C& r2 }
【翻译】$ D1 \% o9 N0 S; e1 e" g. ^
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
) g- f' y' N- g# Z5 x7 {& ` 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
{2 Q/ k) b2 A8 }! H+ x, w 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。' a3 B4 f2 N2 M( a$ j
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。* Z, ?! c- \3 g+ V( V4 k; X
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
4 Q$ X! ]1 e. f& v, i% D 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。5 o( E' Q# J) O. V9 Y& b' l
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。) e0 h9 ]% I5 {) I& v4 }
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。+ [2 |- C* I6 E
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
. ~3 S" J, M' K, |0 c# ?9 C 熠精神也恍惚了,也自缢了。
, Y/ H- p. y0 u% Y0 Q; {! s
5 N- o/ }3 { ?- @$ C
3 W3 ^4 V! G0 n9 [● 《遗镒疑医》2 T- h5 j8 a$ g1 N8 z6 F
0 c6 ~8 \2 M* D: v6 S! ~% Y【原文】$ u$ Q, n8 T- S0 L
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
V4 R C" Y! m- u
) Z& G* v2 ~4 |6 o$ B4 p【翻译】
/ q+ X( F/ s/ l( S* n 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
" O0 d! s! h/ m& r) S9 K% `/ I8 _4 O9 I& K
● 《侄治痔》+ ~4 S" v3 {3 H% ?
~* P) `9 l6 s. J0 M【原文】5 a' w+ { J; Y5 Y3 F" \ o( r
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
+ {. o9 I1 S8 K& h, s! T
) W" J6 x4 c8 Z【翻译】: Y% m H9 J5 q' ^% p$ f5 u! B0 j
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。 @* F" U( ^7 j" x( c! d
, ~9 j- M" K# q/ \- O F==============================================; X( x" {/ @5 G3 n' E5 R2 E6 U
q3 M2 ?% `. D9 u K& j【一点感想】
4 d8 ] l$ s, V0 m1 e! @
; z' b9 P4 @" E" [ 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
! z; x( p, ~7 X+ v' i7 p+ J# z |
评分
-
查看全部评分
|