TA的每日心情 | 奋斗 20 小时前 |
|---|
签到天数: 3464 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
* B1 H1 B9 Q# S0 E% q1 p. F
; @: R; F9 R1 Z" {; r% v G一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
+ e3 W1 Z" z$ G$ U; U读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。; O) K# V, D- Q5 \
* x! d; [% Y1 T L& j' ~' V" U: R \==============================================4 a$ ]# M4 ]( R8 r- \ x. ]
9 @' s/ x+ n& _8 W
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html% k r4 S3 A. \ S& D
7 I1 I: u/ J/ A P/ ? q2 ^, K% e
通篇只有一个读音的古文9 H( m6 y- P+ ^
9 T; f1 S) ~) V8 |& K' M9 Q● 《季姬击鸡记》
$ p# {: c, a. n$ O: B- C5 W- l+ m+ f) c) B4 H
【原文】 : n6 Y0 {& r% f( P% ?
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
3 r. O* n5 i8 Q' C# l, B b# l3 ~4 H
【翻译】
$ b w( m O0 K. h! l& Y 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。, U8 s" C" L/ y4 h4 d
4 u1 \; `$ }* R* q ?
, E6 f3 H7 S, E* m3 F● 《唧唧鸡》 L$ m* g" m. i8 z9 F2 a
n$ N( ^5 }( ]: O: Z/ W
【原文】) p& @# i# o8 ^/ F, J, m
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
* M1 v2 U3 n2 v: n; V: Q4 k' m" @# v: W5 Z2 L
【翻译】9 ^& I' ]1 y& f* H" v2 s
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
, C: D- Q- f4 C1 x m6 t
9 A4 t' g! @- t! \; D$ l! T7 Y+ b
2 g% T# u( Z* A, ~- P7 v& ^" W5 M" D7 _/ x●《施氏食狮史》
. e+ V1 K3 R }2 U; j
; I+ o) V$ _# v' Q& l# U【原文】1 b$ B. C; g5 d& M! q
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。7 S. H9 I+ T4 m4 i
# w5 v/ l, X% n0 D【翻译】
( N: r/ N; B m( L& n/ C《施氏吃狮子的故事》
\! d# T7 y' n 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
0 k: }1 o4 L$ ]+ _. ^ 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
+ m0 \! X& {$ d, J { 试试解释这件事吧。
( V& Q/ ]& s& I2 j
. h8 u! }: b& H& ^" p( {4 V% u- C5 K2 e* {
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
7 R3 ?. t/ I! V0 ~/ v" ?, M: F8 F" A: z
【原文】
& g8 @& C; B* t+ i/ N3 O2 c+ G4 x 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
5 I, H' V# \7 M! W 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
+ j& r7 K9 }% v& i6 G0 `& B6 h( T# L 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”& ]6 a$ G8 \' l# I; D5 G! O: Q6 g
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。, f. l* ~1 e: [8 [# r* ~
& {/ ]& x6 j0 W+ a8 \
【翻译】( ^2 c1 X& J {" N
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”4 w$ B0 O! F( ^) t- f
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
2 r4 i1 z4 ?! }2 _6 w& } 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
8 f6 g. w; t p4 s, P8 X* @4 K3 \ 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。/ R3 c7 y5 o3 R0 ?
& E- e w4 ~( p3 Y/ U! S【寓意】
3 {! N# N: n1 h4 x [/ S( N" k- O- J 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。7 R2 }3 R3 x( J5 y2 r0 m
* H) M- S9 M) y
3 t; y) v# l0 @3 z' n7 C● 《易姨医胰》 作者:江涛
, u5 m) k! j8 _
+ \* ]) G- d5 |, O1 E9 c2 M/ I【原文】
! l; x1 H, D# f- _ 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
" J+ ^7 f1 d3 u: S 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!8 h1 y$ z$ E; Z7 t' {( Z
; _9 `. i- V' Q2 H4 W) K: l【翻译】/ k& f1 ?& i" x& g
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
' Y0 N" ~. A/ b 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
5 g$ Y% O. L( t/ T3 w( a 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
. {2 u& w! l$ \, K' e. x k5 g 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
2 b8 j; j. ^+ ` j# Z
2 c" c: B J+ s* o8 r* c1 `
3 y; Y/ C1 c4 B p( h/ S5 s/ J- H● 《熙戏犀》作者:赵元任 w, k$ K5 r7 M/ S
. k. ?1 a; c, y: Q5 h& Q8 p【原文】
+ \4 m8 I: j; d& k, v 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
3 M# h& J! ~% G* }9 S1 }# d; ~! J; Q/ A2 @$ i
【翻译】
; F# B( b& M- U8 [: B 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
* e3 X3 u6 l7 d' Z. Q J5 O: @; b- S' w' k l0 |2 d9 E0 D, I, M
6 o6 v+ ]: p& w6 Q, j% K/ G; S● 《羿裔熠邑彝》! m" v' S/ H1 h, \
* G; T% V8 ~& l! [, N- l【原文】
5 M; Y0 S" x3 p. E7 I 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。+ A: m( Y8 k1 J e% G
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。+ Z7 }* \9 x6 ]5 v* o ?" S' e |
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
5 |1 c8 m) a: z% t- d* X. J 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。3 O% M7 b' C# d* r+ T3 D/ y, M
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。% Q1 f2 e4 g4 r2 a( A2 g
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
/ C0 M- {; O" L, r/ M1 z5 i( i' ` 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
( q8 E" W" j8 C3 e 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
. c% ?2 @4 ^9 H: x 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
! t" {9 |9 }8 b( p6 ^ 熠癔,亦缢。
" e0 ^$ f$ I x( B) e! y K- g' W% F( _* _3 Q5 I
【注解】4 v9 V3 L7 J9 \7 H Y, E( d* L! _
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
5 [/ b( V H1 v- I( |②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
: L3 T1 f q- g+ I③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。4 d( T& }0 O+ R- c8 y. F2 C6 V
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
- ]. r1 b- v, E C6 w2 z/ d⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。5 G2 l3 |+ H3 h
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
9 a# o- W" Q# H B: |, r2 |⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。" E C' i, d6 O
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。# G% A' q/ T3 @% F: b& q
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。# S# |3 B) n; q8 U
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
8 d. X; h; X% `9 a* y; \# z
1 w0 {5 u5 E X" [2 G& h! c【翻译】
/ g+ L- O. Y' {; D 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.% q' ]) i% [3 m
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
; d! [& e% w( {4 o! K1 l 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
3 i/ `+ T; w, Z' _7 n B 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。: e0 R' }! A) m
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
% o2 c" s/ C1 l8 I& g) i; Y+ G8 w6 U 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。7 N2 k0 x" L0 e( j0 o3 i2 Y# Z
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。4 |/ I1 |& Z3 U8 v
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
2 K& _) C) C* K" K: \ 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。* H# ~6 }+ s9 ~# j! E
熠精神也恍惚了,也自缢了。
5 a6 `8 }7 K# a( S4 v4 M. j* N( ^& q, S+ @9 l/ u
2 v5 T9 ?" l3 D* r● 《遗镒疑医》
$ Q) |$ ]( R- k
; e* u6 O7 O; Z, |% L【原文】) U5 u5 H. ]# L- G
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣! _ w( ?2 D$ A# k- b
- P2 F% {/ X2 u2 S! D【翻译】
0 p# P" D4 ~5 ] 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
7 v! {6 I* O% |7 `, H6 u
; {1 z4 h, E3 H' P- B● 《侄治痔》
( @% p% z. A& m- R6 ]- h, N0 c. ^
. q) y) o2 Q. u/ P5 }" s" k【原文】
( M) h5 e, Q/ _3 P0 r 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。" ?2 M+ ?( Q* z" n% K6 W
: A4 M2 _6 \9 T6 W: P【翻译】
: |7 z6 m1 X. g' p 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。9 l b, i5 D4 Y; i8 \( S0 B7 R
9 u: `) m! r. o& c: m==============================================
0 X% u3 h/ L% o6 v& C0 K8 {% k0 l7 H* m( B6 o; ^
【一点感想】
% a& X) E$ f% Q' Q2 k
8 J) `# p+ |+ r% i 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?$ E( u) Y2 a4 K$ r) |
|
评分
-
查看全部评分
|