TA的每日心情 | 奋斗 20 小时前 |
---|
签到天数: 3309 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
3 D) M5 Q$ Z! c& g6 ?7 j( e, G" E \) i
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
/ p+ T9 D0 m1 O9 B读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。# U4 F' X8 A1 ^# }& J6 X
5 G- C* b' s, q" N/ V0 h- Y==============================================+ ^4 u6 y: D& @- [5 M9 O+ N( u
# ^: r# A5 j$ g2 b8 E参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html% i" M2 R2 b6 S2 \4 F2 G5 L
! f7 Z" P0 V0 v4 @6 `8 M# F通篇只有一个读音的古文
. [2 V, @% _# G3 ^& Y
: o; E- n. i8 T T: R+ `5 d9 U; u% k# E● 《季姬击鸡记》- M: Y5 ^& J( A
/ ?0 d4 m' w7 @: [4 I. Z9 p, [
【原文】
2 |3 L: H6 ` f" G# y( j& H 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
4 e$ d2 P {6 W+ H+ Q- ^* G2 C* G% u) @) F6 L1 p7 |6 ]9 l3 X
【翻译】. N; T& V: u# a; u3 x3 J* Z
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
* j& m1 j( }; m) U8 D, X, y$ T& j# w9 k- \3 U2 A
5 y& i# H5 ]3 N$ O, Q7 O● 《唧唧鸡》
& e9 B e$ {5 D' O3 f& ~$ K( v2 n3 I& m3 o- R
【原文】
8 c6 h! P$ t, O& |. T" r) t3 z 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。! M9 X5 E" T! H$ z, S- D9 d* U
( ?) @8 Y2 b, B/ w# _【翻译】5 Z+ U& [/ ?1 t
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。& E* I$ T0 R# Y8 A; q3 P
: Y9 z y4 `9 \; j7 G
( E. V( y: g& j3 t% {, i●《施氏食狮史》" H ^1 E" E$ Q2 d; O- n
; X7 g* V! q: T& X
【原文】
8 E2 S4 Q& b4 _& {* C9 w; r 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
% Z; |9 p/ l+ G0 V. x7 }0 f- J8 ]: ]- X
【翻译】
# H# G4 C V+ r: n1 |《施氏吃狮子的故事》
/ o3 b, [; x7 }* M 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
' }- ~5 K( k. ]. b0 w0 T* V* K5 ` 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
; D" ^. ?& n" G8 e/ j% z 试试解释这件事吧。2 D! d% A! O* I$ } C9 O8 v
# }5 K0 b- Y6 [) a, [
0 o" a) @% o5 X
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
6 ~" j- w& B. p: B. n2 w8 ~2 u
, e( W# O' I3 d- D) t【原文】' F* n3 P6 X- A
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”5 Q" y. U) ?' D5 T0 a. r
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”! V# Y5 i g; G; j1 r$ a
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
M! ?2 E' G3 F 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
" f( Q9 C: Z% {& l8 ^" p9 W: J5 H' r7 ^5 B+ q' u% {
【翻译】7 `- C$ m& r# a7 h% O- D/ R
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
- [0 W- G/ C# M% J 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
* v/ p4 O; p+ X. ?& O3 z F 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”, O% }9 U4 U# V0 t
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。3 q. G% P6 b6 K z, |4 q; V
. c- \$ }8 R- |【寓意】
# ~& H' F5 {' W6 K; U 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
% k. {# x/ D: g
5 h9 z: d5 L( |0 [2 n/ ]4 T* [1 y
● 《易姨医胰》 作者:江涛9 M' M$ g3 H2 w7 j& I
0 D' ?6 n6 Q+ j$ }4 L' b3 |, U3 R【原文】
3 E! A7 F5 ]( M8 I" n0 i 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
' Y0 _6 D: h6 e' z 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
2 M, W! l6 X5 [% q- i
" u2 K1 l; m- Q6 B. x6 L- N% s【翻译】8 G" l3 v4 H- V) e6 D3 [
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。* P( E* ?7 M \( c; s* I
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
4 X4 o2 O2 I0 n, g4 F9 ^/ J 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
# c+ J) u/ n/ `+ Q+ W 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
# g- `. C* }8 h ? v
b2 x- M% P! O( S2 i4 ?9 v+ `! }- H; D& d# _7 A
● 《熙戏犀》作者:赵元任, @9 k+ j( x; ~- v* u* e
; w& A) `6 |% a- g: Q/ `& D2 {【原文】
`8 A8 H9 U) l7 o) O5 Z/ M! o 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。; V5 ~: N' Q6 K7 {) j, |) e9 b7 ?
3 l8 r# V0 Q! ^, _- e. I
【翻译】$ H- a: b) b+ s+ C6 @4 F
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
% Q. N1 T: J. E4 z3 ~0 [: J
8 v$ a, u& b. l) k9 H2 m! B8 p. Z" a! e; s* x, e& i
● 《羿裔熠邑彝》) o- r" t# f' t" J7 x6 F, I9 X
: z7 l) D- K8 e# |% ~: E2 ^4 }【原文】2 C. L; J. k% f+ G4 S0 c6 c
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。 p* n; |7 k4 h3 |- P
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
$ Q. M. p" {6 L" e 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
$ Y& s6 j6 p- ~! ^3 e 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
' l8 [ z) `; }2 x' i 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。9 p( b$ Z9 }2 H. X+ F$ B
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
( c4 g# |" Z9 j) b1 H 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。7 ?( Q$ H4 b+ l5 Q, o5 w" @
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。, Q6 W/ }5 h$ J2 g" v/ k; F
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。/ r; l" D L+ i: }: W" d5 d. m7 z S
熠癔,亦缢。* B3 ]5 l6 |5 G4 g4 ^: }( q/ V
/ X) G3 A, e1 d% M
【注解】1 O" c- d! Z3 B( @3 P- i3 C/ [
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
2 \5 {- X: t; r) I* P2 e②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
7 b; w9 z* X- ?* f③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
1 K6 Y! T# F# L4 U# d* ]④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。5 B6 a* r. ^, E" Q" b; K) O
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
0 c2 B5 { }8 U$ T⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。+ c" F: O+ S1 H1 i
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
y7 m- }; v2 C( Q2 Q⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
9 ^. ~1 d7 U! h, `% X⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
. S- v& B6 w7 u3 |" @9 K⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。9 {% f6 z% A2 M! H9 y; N
K" N4 x$ D/ n L0 P
【翻译】- k( q2 _: X; R+ D
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
3 D$ y3 p- I8 a0 [ 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
* D7 E* n8 a% W! b9 Y4 A) X 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。+ u3 I; b/ U2 ]6 |3 b" Y" [6 i i
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。: y- |8 P9 {7 O( h- S
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
" ~$ [0 R8 ~& \ ?1 E" Y; F8 V9 O 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
# |+ M2 X0 u# Z9 ~: u! O 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。+ W7 E9 M( n% U: q- I! Q: b, Z
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。7 h0 S9 \) y( K2 [/ f
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。0 \: D7 c" v$ ?9 m
熠精神也恍惚了,也自缢了。
: k; i7 v# i/ i, J& D/ L* U, r; i! ?+ T+ o9 S: Q- O' I) T
: O# j5 ]0 {1 \5 _" i6 [. ^● 《遗镒疑医》
. p& F! \9 a. k9 T% |1 C
* l& J' [3 s S* t* w6 `# H【原文】% W) v& F5 `# K: J/ v6 B: U
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
. M3 s+ f1 S7 ~; E# V7 O
9 @7 [2 q% M, l @$ _$ w【翻译】3 v( y" C) v% c4 L3 a
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
7 ~2 O- C: i* t' O7 h7 G
H) r- W% ?5 ?, W● 《侄治痔》7 t W3 ~$ r, c/ N0 y+ B
f# [$ L; r7 f/ l1 q/ }$ n【原文】. h" ?2 I" _: b* A7 k" D
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
( t! L1 J8 J: |5 |$ ^6 d
% D3 j: z" I+ u8 g0 v3 x2 K% b【翻译】
* u( Y I4 C0 ^ Y 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
# F/ J) a% {0 U. S* f6 }' H* I- d; `8 Q+ I* {8 M3 X" i( Q, S. K
==============================================5 B/ J' D4 D* [# D! Y
7 F7 ~+ Y8 C. u+ o5 L
【一点感想】
3 L8 f0 d" _1 Z# q/ s; q( w% n1 w0 c) c2 D n3 V+ r* @- s
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
( f6 \0 V- [- u Q0 c2 W9 i$ Z+ [+ O# S |
评分
-
查看全部评分
|