TA的每日心情 | 奋斗 昨天 21:04 |
---|
签到天数: 3196 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 1 [, n( d) a" V0 ~( l) T8 e
' E: X: b# q8 b: q& M4 J一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
2 Y$ V4 i. a0 y; j" O& m读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
. m" }9 H8 ]* E& k6 w" x4 t) X: w# K) e& t) y! a+ Z6 H8 s" e! x
==============================================$ r" e+ j* M. p( [8 r2 w z/ W
' m4 W5 R" \ `3 W
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
' E! i3 T' g" I5 B7 s" W: W8 ~: M/ y/ i( M2 C
通篇只有一个读音的古文
- s( x2 s, {" t J
+ f& u7 N# i9 w. h8 ]● 《季姬击鸡记》! ?% e( u- t% ~1 `3 y
' I" W( Q- q# D
【原文】 $ u& A7 j( k+ k m2 W. G" `4 l" k! B
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。0 _" C4 y# e! c# ~/ g1 ~
# S( M" u* R- x& y O
【翻译】
( l: o+ [5 Z- E! V: `, M 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
# \+ s' X' J& o7 y6 p$ _' x0 W2 P2 D4 T: n! w
; Y1 h+ b* f: E# N4 E
● 《唧唧鸡》 ^; w, T; j$ s, p
% g: i: H/ n5 h) V1 ]
【原文】
( d1 C3 i" J. Y) R$ L 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
7 X8 [3 v ^7 ]! i5 B: D% O# F- v& f9 H' G/ K8 p# H
【翻译】+ ^. B1 W+ X# i$ {9 h, }
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。# l$ v7 t8 |7 d8 h
8 A, f% R- t) L# d, u7 V9 _. w0 i( h% F2 y$ a: s1 ?& U( U# P
●《施氏食狮史》& U6 M! S- M! {7 Q- V" |- \
5 @# I6 D. b+ {
【原文】
. i( p$ O( L# {) q& d9 M6 \( V 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
* Q$ g, f" |; k. B4 g- r, ?- V. y/ D( s+ @# k
【翻译】
! B/ x1 f7 E& E& a& z《施氏吃狮子的故事》, Y! [1 b( E( D- r* @ E' N* k
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。: e9 r) }0 B, u& A" Q6 b4 [
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。9 ~0 G3 z! U$ N/ W; D4 D4 O0 L
试试解释这件事吧。8 N: t" x' v" ]8 z
4 m0 J. y- s+ t, _9 t% m$ K1 _) h( j% ?
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
7 H& I# J) V- A" C/ s
( @* x$ U# a0 g' N' v. w【原文】
6 y" C' Y' \& K. G1 |# q& U 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
0 K/ w% x. g/ o 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
* I# ^2 ^# @ { 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
2 C4 u% d9 n! i ` 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
% S7 x' ~- W1 U5 ^8 o3 A
1 p" E5 \5 P( W" t# W& E& B【翻译】
1 i2 B5 ^6 n' {; W1 m* t, ~ 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
* F$ c9 }& _! \* i- p 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”+ z8 U/ J3 u9 K
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
% k. R t3 R- I! K* s a/ q 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
; b/ Q5 x/ e4 Q# H
# Y$ F; J' g" I5 H6 Y) o【寓意】+ ]! X6 h* f1 `6 C
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。! G! [3 ^# F7 l5 P+ Q1 d
1 a' n6 [7 f6 J# E7 O0 }& l3 k
1 b, j2 j8 q0 ^6 j( T) g● 《易姨医胰》 作者:江涛4 A) j6 k1 I# J' f y
1 |7 n9 F1 B6 T2 t' @& j. Z
【原文】
, ]6 L) V& y* P! H2 W2 C7 Q" o 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
8 `; l0 [: _/ a4 I8 u, ~9 b7 A 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!" ^( v( |3 L' ^) }
& c# H9 @0 i& }8 O% W
【翻译】; K3 A% {: b5 Z- d
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
, F( T: K0 V! n! L; V" c 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
' Q+ n+ Q+ H7 A. O4 m, C 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
. D/ ]/ j3 T& e 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!6 d8 J! r2 F. _) s) o+ ~0 Q! x
* X- b( g$ l+ g) H! x
" v2 h* u; ^6 @! v● 《熙戏犀》作者:赵元任
. S7 F x. m1 R2 z1 W' l( B& Z/ o" r/ T5 G0 l
【原文】2 S" I% e# B; p; x( x. d1 c1 h5 t! }
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。) b& P$ y; r) H& f! w
& A' a, j* y8 N7 H【翻译】
. j, I* [9 Q3 o* @2 }! M2 P$ ` 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
* d7 ]4 J" f) z8 D3 m, j- ^3 a6 F6 a4 W3 T6 [9 h
& B' J+ [0 m7 v* L8 a● 《羿裔熠邑彝》% R$ s4 M( B) W& n$ H
7 u" |* \' C7 \, Q
【原文】
- d% L; W" ]8 | 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。9 l2 Q! q E; t: Z% r" O
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
" f) T7 S3 y& c$ ~3 b8 B( {# j" z 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
" v+ z5 F ?7 y$ x 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
- t* g; ~& c# @5 ~ 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。: w9 k8 q2 _2 H
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。7 t+ S5 P$ x; x2 a( ?5 @
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
% ^& }& X- l8 [; q& I 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。: ^8 ]4 S5 d% ?) R
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。* ?, q9 @% t$ L# [4 J# n h
熠癔,亦缢。9 p1 Z# @) Q" r7 T
+ v" ^4 D+ J5 w6 I/ ^( J% m【注解】/ N' {2 O4 E3 s! ]
①熠:医生,据说为后羿的后裔。- ~: g$ R* }9 h/ X
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。' s: j% D; h, p" k/ R
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
6 Y. w) q" ]) [1 `( L) X/ A$ I3 K④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
8 w& e( [* m& b) Q⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
: K* F5 ^+ F J- K) ^$ H⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
( H) }# e. f5 _0 u1 r i' i⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
6 J1 W3 K6 g1 m1 t2 D1 N. y, O+ t⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
" B8 L! ]# z2 F* R6 o5 \⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。- h& ?1 O$ E8 Y& ^: Y$ x1 N2 Y- ~
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。6 t% f2 A3 F: ~/ [+ j; Z
7 ~6 `) L- R8 z8 ~3 }) R& {% U【翻译】
F6 ^7 P0 ]& q3 \( p 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.8 B# l o1 v6 `& w4 E
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。+ x! b' ~( J7 U! f8 ?
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
& [- X4 o2 l) b% k7 a. H. g 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
+ Q5 g0 `$ e7 O7 C1 N 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。3 S/ `- h3 O) ~" m5 q( n) M
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
2 c3 M) P, B, u+ ~, W5 i0 L/ j 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。% ~- k: R- a$ k) q6 ?
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。0 ]; [4 T x6 H* h
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
# U) ?1 y- Y7 L0 L 熠精神也恍惚了,也自缢了。) _6 t/ t$ g5 \$ |
6 W7 x+ S% S7 H$ l0 L6 [; _/ ]( N+ N1 g/ b" Q; s. o; U
● 《遗镒疑医》9 o% A+ Z2 M1 `: f# W7 D. q: U2 X
4 n; T6 P+ c9 m& h* s【原文】
4 X9 j! f( W, P, W- E. } 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!5 {2 ^" R* @1 b6 m4 u
/ d8 p* n3 O# k) P1 y& u【翻译】
! \ F" J/ @0 j 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
* H1 |- H! U; B4 c
1 Z! b% S( q' F● 《侄治痔》" @6 H1 _; C' j: `5 }
' j+ [" Z; J& t9 k& L$ w0 O+ U
【原文】
# M$ ?" C8 u+ N9 k, E7 X5 D; [0 P 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
/ p G' S8 h9 _/ ~/ Z- O: a# _ E! K n: g [
【翻译】/ M9 ~8 X2 y" c# R+ d
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
7 G- ?1 ^ ~" u3 @1 X" q( D- u1 @5 _
8 X0 u, Z D3 r! ^7 H==============================================
0 i% {5 C7 \3 L2 o" M6 x! Y9 N+ T# |$ _. v" C
【一点感想】& K, x/ v4 R7 P: ? r+ t9 F
+ i* z5 t7 u9 x" D. r" L- C9 t: s9 y0 g
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
/ m) ~9 c [9 e3 P$ } |
评分
-
查看全部评分
|