TA的每日心情 | 奋斗 18 小时前 |
---|
签到天数: 2978 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
( B4 v) u$ e4 F3 P, {7 ~ G: J$ Y8 V) q2 O! r
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
7 [3 x+ \+ O- N$ T1 r0 S5 g8 r4 z读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。+ S# J" g$ p4 H( G
6 j$ p& Y) d, x" Y2 B
==============================================' P- s. a: y. [8 n+ _1 O
: U" I" w+ X/ A0 e参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
+ M; B3 S& m7 A/ m2 U4 e; K8 W$ B4 |) V# j
通篇只有一个读音的古文% e; r6 f6 r8 y+ n4 z: y4 t
/ W. y) S+ H8 p* k; p
● 《季姬击鸡记》
+ V+ W1 i- q8 k/ k( s g* S4 U" Z6 x" c% V; `. V
【原文】
6 j6 B7 k6 G% }; O0 Y9 I' s( v 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。" Q ]; \% B- a" t8 k
@& k, y: X) ], g( h8 ]$ T7 J【翻译】
3 ^6 D, R, S2 }! b2 Z4 B8 y$ ~ 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。* y7 S! J) N; w+ ~4 B
/ X) |! G% ]7 a: i0 g, Q* H
: K7 p2 c0 u; H, Y$ @● 《唧唧鸡》# ~7 T6 v# ^4 X$ b' t& q/ ?7 y
9 {1 I: `4 Q% ]" V7 i
【原文】2 m3 I( q; r5 Y# a
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。" a* J! L7 t& g% L
" g2 G( X% d" K" Q1 a+ o【翻译】, _) r6 s- z, g' d$ ?. N( }
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。0 D" E" J# k9 J- U# B7 c6 \* r
' c v& i; e9 W* }
1 j! y/ A; a) b$ Z( Q6 K●《施氏食狮史》. y; [" S1 K( X% d! Q
+ g4 X* B$ U, Y2 d- H* ^【原文】
- e& U8 G3 G" o$ C5 n" J 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。3 Y* {- V- c+ b6 h% ^2 ]8 a9 I
3 ~ H( x" R5 l: m" f4 m- H2 M
【翻译】+ _* Z3 \1 P, `
《施氏吃狮子的故事》
3 J2 ]$ \* T5 c: o& z9 _ 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
) Z/ u+ |, b5 b0 x! U) u- u% ~ 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
^: h! @- n$ E5 t6 v4 i5 S7 G 试试解释这件事吧。
% ~# d9 ]& W R0 ~9 N, K* S/ Y' J; z$ h7 i$ a ?
+ t1 H3 c4 q9 |* F* x' p5 S" R● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森4 v- K9 [7 K# d
6 ]9 a. A( @/ |# k* L) y【原文】5 Q. X' j: \) k2 |
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
! q) I) O) Y+ j" V% s# i/ ^2 j 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
8 M' V- Y4 b7 a3 F 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”! h0 o% e! v5 n( p ]
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
5 B g( Y) b8 F- o4 p
: Q, c0 f2 h6 ^- F【翻译】
: S( B/ \9 q& i. r2 R 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
9 ~+ O$ p' S+ S6 k8 P 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”( v0 u- X: S& X$ k/ Q( g* h% Y
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
7 b5 P, I: m# v! M" x; Q 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
* G; g* S) Z3 c/ L; M( B( i+ n! R
w+ M- q9 j# G+ _! j6 v& l【寓意】6 [! V8 _" X2 j( Z
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。8 e6 v1 t* n% T! k1 o1 b
5 T @% ^! w+ a7 g9 Z
0 g# P8 A6 B- X& ~2 W) \, o● 《易姨医胰》 作者:江涛/ [( j' u$ @4 Q8 @) \
3 M( I4 ]/ T! G【原文】 o3 I5 k8 p1 A L( T
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。5 g: m/ }( m- ]8 j- `
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
; d/ F ~ O x6 }1 r' V
}* B' X! @$ H6 g. I/ |【翻译】8 [# V- g7 i, q% x8 ^; P" E
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
( X- x! ]! \ `4 Z" L( Y7 E6 O 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。- \ u5 m6 V0 c* b
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。; e. K' c4 e, M% c+ G3 [+ g- k; P
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
6 h! a8 r7 L* b/ i% E2 j6 K; J% ]. H' ?0 e' W
3 K8 t; v4 v h$ ^/ `
● 《熙戏犀》作者:赵元任: O+ E N1 d" k2 j+ k& a! q( ~
$ z# b3 L. \: t" z4 b
【原文】
. l3 m' Q4 d" E% B4 X4 } 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
' S* p6 G2 W8 |% }2 O, r5 }8 a3 c" i* j2 z
【翻译】2 f- ~0 D' b* l. V$ p
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
, j" @% ]; t* v& M) L' z/ w/ [5 w" m
2 Q3 u: f; b8 X6 z● 《羿裔熠邑彝》
! x$ j F' u9 L' J' S1 |, [* J6 m$ ~: D# U" b2 w
【原文】- f$ W: T+ Y" r2 E7 U) C# v; L6 t
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
2 P5 D( Z0 I& A6 ` 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。! ^- X: x( B9 w" m# C# P
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
; [( H- t( e7 `5 v+ u( \% { 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。) J: ]$ ~) p& D# j t( u/ F
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。) d9 r1 L, V. ^/ M6 a$ E; P
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。4 ~0 n! z! d0 v8 h% m5 w( ]+ g
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。! k0 F `& f0 }7 X* O" K, W0 ^" m1 d
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
. j% _- u% E9 O- b! T& S 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。$ L/ n& h6 } k" r; H2 P1 `
熠癔,亦缢。
7 M& _5 i7 `3 M. z* h+ |
: e- o; ^" @: ?6 ]+ I0 H【注解】
4 K e$ _. X9 N①熠:医生,据说为后羿的后裔。
6 l4 O+ F3 V9 e& p6 u) _; n9 O, N②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。. @! G/ {! J: u3 y
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。1 d: M1 C& t' `9 ^% P: {1 `1 n
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
5 C, l0 T) o# W- f o' ]3 F⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。5 }- l+ s' K/ ~) y4 k; w# I
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。8 x6 o! N, d! _- b9 ?
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。/ c6 x# z. H, t7 W9 L
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
3 q, }) G$ m0 }$ [⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。7 B* X. T( @) r) R7 C
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
* P5 N2 Z' E. U; y/ r7 ^$ t
- b s0 w. Y2 ?【翻译】% ?' V5 \1 j% `- Q
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
& Y3 B8 i, y! W' w; G) y" i 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
( Q4 E8 i) f# t& g 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
! W+ W, z$ u* X 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
S8 {$ ` f) k+ ? L 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
& k% J+ U4 F- A* E: S, ^ 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。$ \) {( p" N, c' s! m& i/ x
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。
4 x- ?0 ~" U9 I" `5 a x" `! ^ 熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。# A2 i( E; N" X4 C% A* T# g
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。) C$ ^3 G$ Q# v- Y
熠精神也恍惚了,也自缢了。
: l( ?8 R+ [% j5 w
& c6 W; E% @; n) F# q4 j( m3 w- B
● 《遗镒疑医》
& O; z5 b( m8 d. n1 k( U' Y# d( c: X( j$ q, A
【原文】+ \6 w, ]* s& l9 M. ]5 ?% g2 a
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!: O1 k F0 J" E( G! g
H$ \$ ]8 Z. V: E" G【翻译】. B4 _. n; z+ u) d
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!1 E0 J% z! d4 }: P; d
6 w5 @' K" Y) K% `: I0 ~% j' A9 I8 ~● 《侄治痔》) f+ N9 [( h2 g* J; s' y. p* j
* ~4 w# R5 x9 ^; ^/ Y/ a; Z
【原文】
. ?5 B3 }- E0 s 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
R3 q. d. u2 _6 T9 s
. ~$ \$ D% g) K s8 p【翻译】8 H, S& c3 r0 v# N/ |1 s
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
R3 q' Z4 x7 U
: I- `% g. {4 Y- M==============================================& z6 }* G- W3 r' s
. t7 a$ X2 [+ d' a- t, j3 ]# m【一点感想】* F- T( F' S0 Q, Y6 i: E7 \: J. F
- h2 n5 ?9 [; L5 | 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
% j% b3 l% o- J5 D% J2 p+ B" b R( _ |
评分
-
查看全部评分
|