TA的每日心情 | 奋斗 7 小时前 |
---|
签到天数: 2979 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
. D. u" U3 d7 J) b3 A3 G5 i
; r, x; t$ m5 A7 S' Z7 g一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。* i0 w6 g K' v/ x% f
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
# i' k9 {# z% _2 v
8 }8 F) L/ j3 P& Z2 _3 I==============================================2 }6 ^$ T9 r: F
( W; N/ M9 T! U
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
$ w% w. {; Q8 ^" Z& A# X# _
# C W2 z3 A5 M2 {通篇只有一个读音的古文
) `; Q* {3 C7 q) E3 s, w
) x, h; D4 y& \! d● 《季姬击鸡记》
( y1 U" e" q$ a4 v: V J" R$ h0 B
$ z- P. k0 q7 G+ z* n6 b0 e8 F A& C【原文】 , ^* J" O' @5 L0 o S. P
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
" _$ m0 ]) e$ J$ A" {. x6 g; i0 S f3 s; q( h4 b4 H9 I+ Y
【翻译】
# d# c, [- o7 F; y 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。; @0 N4 {' H7 K& E* P" F
% c8 @0 x% h* E4 }5 `! A! ]) a
6 `, f: Y3 ?# m0 A) S● 《唧唧鸡》, S6 [) g' M/ Q0 t I0 T
$ D9 Q! n3 V0 g" U【原文】
1 W& H/ Y. Q& ~, R3 a 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。! f' C, ^0 _; L. Y+ V) K
. w% d7 A8 \5 q3 U1 Z* \) e1 V【翻译】
g" r5 A& N! c: [( q( U 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
9 q* l$ A6 ^1 K4 s% l: p
& T5 Y3 w% f, B7 L# @$ w
6 i: `' o1 }/ h' @$ Q! [8 i●《施氏食狮史》
- p8 s8 d5 Y- u: l" C3 L9 c& y6 |4 t$ B9 M; t8 p
【原文】' Q% [8 q4 k6 P! N, a+ t6 L/ S
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。, p) s% I" R7 |0 l! p/ b* Q
; k& E: d: a6 o# Z4 x$ d【翻译】" r8 |7 r3 N! ^ I7 l$ @2 s# o- y
《施氏吃狮子的故事》 j: ]# Z3 x2 b0 K( S0 y
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
4 a9 _; t: @# A+ U2 Y; p 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
% D8 T- g* P- o+ |& g 试试解释这件事吧。
3 F* y# ]1 H: g5 k9 _' L' i% C' f K5 A
) h# N F1 Y, J# A● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
0 i# n; b7 ]0 a9 z3 Y
; x6 ~: l- ^ b. f2 T! [0 x' k- z' {5 M【原文】
! _, l8 S; w; D7 w 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”% m% L* W; l/ j
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
& _3 l" i! X7 H7 b 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
8 C$ _( K2 T+ ?; ~, l" @; v& m 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
: Y% l* g; P+ N; \0 J$ u
8 O7 R; w) Z& B8 O【翻译】2 r' G: \/ D( d$ P* F. Q
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
: C: X0 n4 L( S2 u1 S9 V 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”! [8 ]4 P+ t( } t, G9 P
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
* s8 n/ A3 _" _. n. u# \6 b 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。& I! l" v+ d. n- X- ^
) k+ @) B" M; O' U【寓意】2 z. D V. x8 S+ e4 _
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。2 c9 \9 H. ^' A; w
* c) G ]' U! D
" X G1 K) }# {. k# x d* l● 《易姨医胰》 作者:江涛
) \9 e2 e3 R3 ?- u# S0 q9 j, {8 X8 Q
【原文】! S Y! i$ e$ `7 B$ \) [! h
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
2 f; G( m7 a0 x X3 g! I1 E 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!3 w* [6 A/ t# h; v/ ?4 k
4 b( {( B1 z0 _' o, e) {【翻译】7 B. M, r& M+ `2 J
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
! r. \' i0 l; \% Y8 o; m9 y 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
. ?4 I9 n' R4 T/ T1 \- z7 f 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。$ R0 }: O4 Y- T- j$ Y+ R) {
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!4 ?* _0 h2 E( B
( ~* N# Y9 d0 T' g2 g |$ {' \$ o+ v. r
● 《熙戏犀》作者:赵元任
5 L8 D. \7 v3 e
% D* g0 @6 |8 c: |, O6 n【原文】
$ m5 ?3 F0 b1 h [; z9 k 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
; W* H" m* o$ }! q( T+ q7 Y$ H& n& M1 q$ U* m/ m7 {1 O
【翻译】* \) K! ]1 y/ ^4 T) ]" G$ z
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
( p( t; A' L$ z4 u6 g, r
6 o1 r. r1 Q0 t, i7 G7 i! d: c- g8 w& H) L/ g/ {
● 《羿裔熠邑彝》% i: m" _, x6 I, V! s: G
- q x. s3 S T; T' x
【原文】
0 q; t% T4 {% W& i/ [ 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。( U/ y, X g! I& ^5 s! W
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。' N2 D2 v; E/ S/ {6 ^* E
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。% m' M( {4 {/ \ d* C8 L" B1 ]' ?' `
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。. A9 |7 ~8 C* R; T& x
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。) ?0 {; g3 u* X& D% I. Z2 C) `
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。( f8 [, A" W* W9 q+ y
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。' l5 S6 y5 {" v$ z
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。8 |! m1 N3 z% D
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。; ], M% ^4 p. Y2 x
熠癔,亦缢。
2 `' c6 z1 i% w2 a" z* t6 ]/ t7 d/ C: l( ?
【注解】1 B2 ]( y8 n; |' J. d3 i# \
①熠:医生,据说为后羿的后裔。
/ C. D) O1 ~9 f1 p. D②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
8 ~1 ?* c' ~' r' H8 l3 B+ J③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。# T6 w2 x! _( f
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。" D/ w4 G0 `/ k
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
, Z( w" J7 ?: [0 b I⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。% B" F4 M" _# T) \7 S
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
6 x4 u# e0 h X ^# X, `⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
j4 h1 v. _' }2 Q3 B, x⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。' v3 V3 Q1 G2 y# i; x+ Y L
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。+ Y; V+ e3 W" l6 b# e$ ^
1 E6 K; g6 i' V: r: ]
【翻译】
* X' i3 i& a+ |, o4 E$ ^- P) | 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.7 m- ~5 [* t( R$ C1 |' V& {
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
+ k8 g( M, ?, e& h# h 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。0 i- p9 H* }3 z7 X
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。9 P6 ]. z5 G3 L) g; `6 @6 F$ C
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
0 e6 t$ Z& e: O: E& s9 b- v 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
* a( r6 X" ^1 i( Y% H0 k' W 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。- x. A8 g- w( q/ J8 h/ M' B
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。3 Z: H' U- a1 ?# y) e
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。4 _/ q0 a9 s& l& ^; R9 u
熠精神也恍惚了,也自缢了。8 G: j* {# v1 ], L) A* R }5 I% m
+ r% k" w8 `! H' g+ q3 {$ {: y
. \0 V# k9 Y# s# U, c● 《遗镒疑医》7 c9 b9 b- {: n# X% m, l+ O
& G9 I4 }& y9 w+ @4 }
【原文】% s( M9 K+ g1 P- j1 d8 m/ e2 M% B
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!; s$ ?' s [) y! R! g9 _8 b
; h# v& `# g$ ]8 U( y9 C【翻译】
0 o/ m8 V4 K3 N% s- y 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
; ?5 ?* M/ d! ~8 x c0 M) ]; y7 I: G# o+ O7 C
● 《侄治痔》: B. `6 J# J M# P8 Z1 d
4 Z+ \& p5 `. g/ s/ _# }7 B【原文】
" I/ N) k* m/ M0 ^; b 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。, O+ l/ f# `' R7 a
4 @9 _7 X0 w& a2 |【翻译】
4 u* y- v, K( ~. b5 {" X$ J 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
$ @- D2 L3 g9 u1 J7 Y/ `7 x( X. {% {# \, _6 K: n3 e
==============================================
+ w4 h" L2 x9 b: S, E o2 y( m+ ^, ]1 I
【一点感想】% H) {( x6 z4 T( y2 U2 E' m
! c$ j7 E& O% L2 C. k) T- D 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
- B8 S4 C" N+ ^4 @6 @$ M) p |
评分
-
查看全部评分
|