TA的每日心情 | 奋斗 9 小时前 |
---|
签到天数: 2979 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
6 C. y& t. v6 [: f. e$ M+ r* H: Q- `0 I1 ]: k9 @) N& J* w
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。+ }$ s4 u7 \+ r M- s) S/ T
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
3 J/ d c: I/ P* i* W
: c5 {2 x; F3 W# ^2 u' O9 Y( Y==============================================- F& x; q9 R) ]' W0 ?
* E* @) l8 O. _" T! [' x
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html8 ~9 G7 t% Y8 e7 X3 G ]) f1 A
% ?# {% x' X2 f3 \通篇只有一个读音的古文
B3 U, Z. k7 X8 C) C8 m" @5 W( x4 w
● 《季姬击鸡记》
% [3 E! T0 R: [- G2 D
0 d! t4 ~& T8 o9 }$ T0 k- D【原文】 8 w+ n- j' T4 J9 O0 ?4 o
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
, i* w' F0 c- H# s; |0 m
. z6 z7 y2 A T, {【翻译】
F3 b+ V, ]& ?$ h; s# V 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。( K3 t" B# R9 O: x. h( k- A
; W+ s; d5 b+ E) u3 p' n/ r
/ ^- ?" u1 \3 P. Z! O6 n# U
● 《唧唧鸡》' _% U& G3 e! r* Y2 y
- b7 n$ l% G* V6 l) g8 X
【原文】
9 Z! w0 b# v' k6 N3 u6 P% e 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。" l5 X8 q4 s2 o6 y7 B1 `
. j* _* m1 J, {" g0 {【翻译】
1 ?% G# ?3 F$ A8 H& D: U 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。4 F. W, b* P8 P+ O
% S2 ~/ x/ P& A- h$ h' g! g5 V+ E, x3 R5 J+ h2 M
●《施氏食狮史》
; \# H2 g7 ]' }) b9 A9 K0 b
; n" F7 l* ]7 }0 p% s$ H2 c【原文】
8 k2 s% d6 V0 E0 W- u0 ` 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
' u: M6 O) ]7 `* z4 z
$ U1 K2 c7 {/ t8 q) v5 n【翻译】/ o: k8 g# A' ]) r6 o6 F. O' o
《施氏吃狮子的故事》
3 B% x5 t) ^0 Z3 F 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。; G- n3 P3 k& s& ]! X; Z8 ~
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
+ _$ t4 M; m7 Z 试试解释这件事吧。" @, E4 D# |! n4 e! n
% B9 }; I$ x& [+ ?& v
* |( c2 i. v4 K6 I, C5 R2 w● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森, y/ s# q o$ a: A7 K4 ?
9 O/ i6 z+ _4 R4 k" i# U/ h$ a& o【原文】4 n9 Q2 z: z! i$ \3 X% n7 ]$ A
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”& _6 U1 s$ u+ k, X
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
j' k5 a2 z8 q( ? 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
3 }2 X/ r4 A+ u) n0 U& H" d 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。, o9 a8 k8 }# B7 C
8 U1 f* U! d- f【翻译】8 X3 d, ^0 Z& s; f' J2 f
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
% F/ y4 `+ U6 B: j) }6 K 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。” q- n3 F5 z) s& ~
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
M- I* g% u7 r; u% z 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。' f% G- [; N& ~. A+ z& u- L
) N& d/ T$ p: Y4 y【寓意】
r, O. p/ o7 k 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。, X) Y/ m% |. v( \
4 `; F4 P' n+ L8 a; |) ^5 K
4 W; j- g! u' F4 j& w1 |- \● 《易姨医胰》 作者:江涛
+ @% J" n" V) ]! S9 X+ i+ O, l# V+ z& a
【原文】
5 L7 F% H4 T$ y 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
4 ]1 I4 q) T4 p5 V8 @* `! C( F& @+ F 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!; `. V9 Z& v$ d
6 N" n8 `) [, p; L, A- |, r- H" K9 G: U【翻译】, D x2 N0 v) V8 y, q
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。- {" U" `' q' f; X4 E% c9 V
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。; r% q' Q# W1 h" ]
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
2 }3 x! I, c, k2 D 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!7 D9 Q0 T& V+ A1 n, J. A
/ H. Y! T. o. }) `$ o
8 [6 e# _$ V& W- ?
● 《熙戏犀》作者:赵元任
5 `* Q8 w, m% n
3 `# x( b& a9 D1 G【原文】
R1 z. K' f( k; x 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
9 v2 l% K+ E+ J+ ^- s( S$ k" W. J5 L# B: F6 `; f( c9 B1 V2 ^* `3 ]( W; e1 D
【翻译】- J' A7 _3 P/ g) Y) c
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。( R2 i: z# K( }. s2 I. l3 @2 `
! G" Q: }( \* a/ z4 C' l2 i" S. Z
3 z+ O# [# L9 \● 《羿裔熠邑彝》$ @0 `9 W# w" P5 D: | L0 _
2 N: I5 [0 v1 y6 q% r' {2 w【原文】
- |. `" |2 \6 @2 J 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
4 Z2 m% k- F1 X0 Q5 }% k3 O 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。1 F9 `; p4 E; W( E: X7 D
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。% t- S% ~" A4 v
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
% ?6 z3 J: j& M6 x6 w h! S, \* J 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
$ {6 Q3 {7 m9 }/ X 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。4 z5 Z3 r3 R% W, w& Z) u
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
( z% e: }/ T v7 o! u6 E 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。. i" P/ ?( b T. f- E
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。
3 C' j1 Y* Y, A! ]% y' N 熠癔,亦缢。
a: \5 Y: I6 j; [6 D5 {+ `: a' o
1 ^8 g1 b& `9 |【注解】
) T1 M' g/ N7 j. u4 f4 U①熠:医生,据说为后羿的后裔。( ` C0 @- C! D) j. [" p* f
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
; M2 }" ^" o. j3 }( ?6 T" J③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。. g9 S2 B u5 q3 A. F
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。+ A' S ?$ f# p
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
5 T5 Y* _; `4 ~& R: R$ e⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。 Q- a* ^: `5 p5 X |
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。! e4 q9 D# p4 C" [+ _! D
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。, m/ v* c" Q4 o! ~! M
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
% ~3 G0 b- o8 p. n⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。4 M( d! @6 [) {5 S3 `9 B( B2 E
5 k/ a) l' O9 @/ }- h. T' D) t【翻译】
9 P: Y/ K7 j0 b2 t- H! J" p5 q0 D( `* V 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.7 Y K) V- T0 q0 O& D6 i% e1 A' V% Q7 k
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。9 u# G( F% w# l0 |
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
( T7 s. J4 e1 m4 y1 ] @& Q" k 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。3 _% z/ d4 d$ {. l! o
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。, I6 j5 A7 A' M$ [, O) ?
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。1 q3 Z; A% i3 V( i* b# V: T
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。. ~/ q& o; |! A/ y/ p( X8 Y
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。; G7 o; k% o, Y; f9 k/ I W. z
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。7 S) ~$ k0 Z7 o7 c: g6 k
熠精神也恍惚了,也自缢了。 ` g) j8 E+ x$ ~% K% W" Z
% X0 s- U9 {! t( D" K
& O0 r3 a: s7 E
● 《遗镒疑医》
" c( K- H% ~. F K7 m8 O5 p& z: U U
" `, \: h5 [' l1 }【原文】
6 S4 ~0 S. l9 { 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!! h4 F/ u( {% f: r
. B) n& O( f' `* E' Y; d, u【翻译】
3 X- s( B/ m5 S p B3 Y$ d: n 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
7 e+ h- s/ G& J3 e0 }. J( ?
* Y# V! {6 U4 X* {4 a$ B x# k6 O● 《侄治痔》) }% h1 `. [! X0 w7 }* j+ G2 y
! d- C2 ^4 i2 a* W* `. [: p【原文】( A A9 x8 g- I: F9 q
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
: e( ^- Z4 |) V5 O) g4 T2 X, @% q9 Q p5 ~( I/ o3 O; g( @* e; i
【翻译】$ u$ O7 z3 g# |+ E: M
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。' Q% ?: r9 \0 o
& R0 L% |# X3 P$ F7 j$ o# m6 w==============================================: f8 ?* R5 b j
9 `, G1 L6 F8 m9 F【一点感想】
" n) H, m( |' \: J0 l6 R6 i
' C+ @$ I$ m9 X5 P+ { 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?' j" |7 l; E8 H. T/ [: \3 V1 G
|
评分
-
查看全部评分
|