TA的每日心情 | 奋斗 11 小时前 |
---|
签到天数: 2979 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 : m) w1 \- v+ T9 ^; d
* j+ _" d( i0 f0 f4 g7 I一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。0 y4 K/ V" i- F: i$ U, t
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。
- c' k: W# g: ~; u( q& m9 n4 d9 n0 r; A8 [
==============================================
$ l$ D9 Y. J6 h: Z% j1 h( C+ m/ r, T7 |8 A3 R7 V! G
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html/ s) P3 n8 y9 w) u3 I; m
. m$ a& {3 p4 W1 T) E5 @
通篇只有一个读音的古文
9 p1 m! i' I, s! }6 _2 O! z
; }* F! f& W F● 《季姬击鸡记》
5 z8 G& Z$ ?" I3 ?/ j4 Y' g! \6 n0 q6 J4 _
【原文】 6 f# Q! \9 c: M* Y
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
. R" h$ X5 _- @/ r W. o p
/ [) U( q% C3 Q: M( d7 A【翻译】3 E4 ~/ g, B8 @: X; F$ q5 y
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。* y: v9 j; q1 U3 K, ^ J) q- i* P7 f
2 ^' e, G" O; r* Z! ~; {- y/ G& {% @- W% N
● 《唧唧鸡》
" I/ d9 ~& L" ?. }6 l3 e9 c$ l( b
; e" L5 Z" U& \4 R! K, j: I【原文】
8 M; E0 q# Q: ^' k7 b6 K t 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
# [* P- \' p% v
" `% m( @" \0 P, ^9 r& ~- q3 `# q【翻译】
% j. |$ l* r0 j" A8 J 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
; R0 W! V; L: N2 a0 p: B D" R1 ~5 A1 m2 c3 R* w% |- U
( k* C0 }/ c3 X/ j& x6 E# g: W q4 a●《施氏食狮史》; V6 l6 y6 L& R5 \( s1 F' p
) w- J$ P% Z+ q& h【原文】
. I4 S; m2 n' G2 r 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
& U$ C. @1 ? s) {# O# p& G6 b9 [7 v' P+ b
【翻译】5 X9 h1 L/ `. o- ]; }/ I* r) c
《施氏吃狮子的故事》
# d+ @+ W5 k l9 j 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。& T, e8 S$ O0 c! F9 s& q2 G
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。" \ z' w3 q% ^! t2 S7 {
试试解释这件事吧。& L* q: V/ n- s3 t$ A
% \! {4 M4 R2 P5 U! j
9 p* t7 [1 R# E" ]/ ]● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
' c+ R3 t# z+ k* y! d- N4 B- T7 L& W* _( M% N* b' W5 ?
【原文】 z0 @, `+ w g1 J5 |5 j
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”0 m" q, O( P' H$ @ R# G# \. K0 M
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”) G0 T6 n/ Q& f% H* i
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”( v! j8 e, ^1 I c+ m) O2 \
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。# D$ W2 c4 j! T& H
( q1 ]# ~$ Z* S9 o' B【翻译】: N; ]" ?. n, z9 X
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
' `2 D/ N7 V# T: o; l1 h; D+ u 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
* X0 E6 w3 I" `4 R1 @+ w5 d 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
7 h7 _: R7 p7 E 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。
4 k% i; A2 \5 c% R0 n
8 Q$ z) |; Z, r+ Y& I# |$ T【寓意】) D/ ]2 ]: Y4 y; [/ G A: J, a
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。9 p: n9 w/ M4 h5 F& i
! L& v! T* ^6 u: H, ^+ e. {. T- F
# i* O' d2 {$ `0 N# g/ Q2 L
● 《易姨医胰》 作者:江涛
2 a& }8 p2 |; [0 S( x! `6 b9 V9 C, Y9 O
【原文】$ C" q. c1 ~5 I2 w& j9 S
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。& ]3 i: s( h0 g, r3 r
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
# q, x" ~( D/ I' u# C1 s
4 n* o" y) K7 }+ Q5 `9 D【翻译】
4 [8 {8 b5 M: V8 a8 v, y- d( ~ 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
" Z: c6 D& H2 o, W. j% A 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
, a2 t) b8 R/ [7 ]. x, G 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
9 W" J* V; m; y5 {1 m 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
; v7 s. q& u3 u/ o! |1 D4 N% Z( \1 {# N3 i
" a' ]; A: u4 t. E3 l- D9 |● 《熙戏犀》作者:赵元任& {0 ?5 l( C! k
/ { h; Z- g. i% y! @5 o【原文】" ?" Y8 ]0 ~8 a6 ?9 X
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
) r& ~$ ?: n% O( t- x
+ Y4 ^, I, N; e, A/ o) ?3 R【翻译】
" S9 C' ]* {4 d+ X" I: _ J( u0 j 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。7 O5 y; m( \: V
5 N& |7 k% S: U4 Q% Q# W" \$ F5 l1 Y4 `7 c8 N
● 《羿裔熠邑彝》' H3 z" y9 n& x& _
q# l+ A3 \; b" K, R" i2 K【原文】
p$ G" B) g/ v* } K. ]" ~8 V 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。, {! L+ p( F. t3 Q2 m2 @* |! O7 U
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
- v* Q3 J3 ^; S7 [+ S 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。" w4 _1 c! I7 ]# F
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。/ N+ s* H' ~, h" Z- W& T+ D
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
2 p7 h7 s" ^) z 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。6 v& z. R8 _$ ~0 \
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。" I. I8 g& M# @
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。
- S- Q! c* W$ w4 G% t$ k2 o6 F 伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。/ p/ L9 T8 S7 P$ T* B- n/ V2 \/ i
熠癔,亦缢。
: y; E) Q" z8 y: E
7 T( V) ?& O3 W `【注解】% d- f( R* d c; q% [& C
①熠:医生,据说为后羿的后裔。$ ] N \$ s, i2 ]' S/ B* Q
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
/ h$ n2 N( s/ C! M0 N* c8 E, B( I③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。- Z T+ Q" C0 R% |
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。1 j' N& a0 s- Y; v
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
d* V! ]2 W6 o0 z+ t⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。 e1 p8 [& B& F0 E' v; U, D5 \5 N
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。1 b: c: `9 K# Q" e9 ?
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
A. ~3 e1 Y4 R⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。: `: h$ D; c0 D4 r( q& m: g
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
6 [( \) H9 r! L7 l; n( s; U9 z- u' U$ k2 x8 i; h
【翻译】$ e8 X& p$ J6 t0 }$ E
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
' l% |8 n2 b, Q- I( ]$ y' n+ b- ^ 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。 g$ S' y3 P0 y- g$ d+ I
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
0 Z5 {4 p! x* e# N4 V 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
' X+ t4 f0 z$ N 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
& `. L0 h+ o/ y, d% ]2 L$ N 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
" [4 |$ [0 d1 J8 K! I 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。' @! N# z! Z( j- l2 C3 N+ g
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。- P) b" |% |5 ^2 \6 S. T% Q! I
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。: I" w0 M8 W$ R/ q) a
熠精神也恍惚了,也自缢了。6 V. F* e9 ?) r3 s" u
, m* Z8 B' l0 F0 ]7 w
4 P7 o# X- s, Y& N
● 《遗镒疑医》- Y" ~6 n$ x8 s
8 h" w! m% f; D' X, Y" c& i【原文】
, x# u$ ^) I5 k0 r 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
5 Z4 ~4 \8 e; Q
; n7 A+ H2 l w( ?# ?/ Z0 Z4 l; Z【翻译】
0 i1 e) D% A: I: M! Z* S/ m 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!( g) G6 T) G6 y/ X/ h( m/ E' h8 q
# @3 ]+ M1 u8 K9 Z* s, c! j● 《侄治痔》 T* v( {7 v/ Y/ _5 y
4 ~# t! R# {+ A' e9 H& H
【原文】9 W! J- B7 |1 ~" O
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
4 Q* E. L L3 O0 Y
" w* _! J: U2 A; T7 N2 a" P【翻译】
, _: E: `% K3 B% H5 t* }! A 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。2 x* C% r8 }7 k' k5 q
9 d) g' ^5 h% c
==============================================
4 `$ S7 \: F* F! ?/ r% @0 z+ S$ M. R( o3 F F
【一点感想】+ I3 C$ w- Z; [: _* I
# A, `2 w% Z4 z4 l1 f, W7 o' D
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
' c' @, x5 X" e x2 v9 B4 G |
评分
-
查看全部评分
|