TA的每日心情 | 奋斗 2025-12-8 00:00 |
|---|
签到天数: 3496 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 + Z4 x, d8 A1 {1 U9 U6 C: B, m7 B3 L
, G0 b) u0 J* D8 g) W% _一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
* t$ M" O8 |/ y4 R& c# N读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。8 t: ?5 P" K% ?/ r8 ?. q
5 b+ l/ E7 z3 R% L==============================================
B" U% ^6 K0 `8 j8 N! C3 A/ D i/ ^; i8 R2 n N$ b+ z
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
9 w+ f6 N% Y( A7 u
+ M( X: ~1 l/ @+ E+ _7 F9 Y通篇只有一个读音的古文9 r5 Z) s4 e$ ?$ \9 e
: Z7 N$ [0 V% ]7 ]7 F4 w● 《季姬击鸡记》 }; E8 i" ~* G2 B3 d3 _+ u/ \
) l/ }( V& K) n" O( ^【原文】 ; r8 x& ^% t! }" E9 S# v6 l
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
6 b: u7 |6 p* [6 w& W3 h- y5 P' Q
$ h! W3 C" A& |5 r【翻译】
( _7 c+ n* C" J W) p 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。! Q _7 G( i1 \7 j0 {, w
2 C1 N' w$ s/ x8 _9 y. w
% Z; T# |) Z: c, o& _1 L& ?' F5 }● 《唧唧鸡》( I; [* s* R5 y/ b2 R
+ x! a# x) g3 D' W【原文】# B# L' K7 r9 b6 O
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。; r- J! r; A2 A- E/ ?8 v7 z' j2 c
! N, F0 e1 J5 v( M【翻译】
! \8 Y$ K$ H" @$ J P4 ?" }! G 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。% c( u8 p$ z5 L8 X) k
! t) H( a7 f6 p! Z3 m
8 A8 h; O% x+ R: g6 r; T, Q●《施氏食狮史》% s6 f7 f8 {. ?& p& A4 e
5 n; l0 E. H4 ?7 \
【原文】' n( W( i% C& ~" G! f3 K
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
9 q1 F1 W& C8 w, U3 }
4 J( Q# ~& e9 r7 \【翻译】
3 T9 G% o3 ]) T5 o: I《施氏吃狮子的故事》
( x( o+ L& f: E3 I( {# P& J7 | 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
0 b, y& b& N( O Z 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。: Y- E4 i8 i) J2 y4 ~+ Y G' s
试试解释这件事吧。
+ |* h1 ~& v! Q
4 o; r4 b6 w& U+ T- ~, ^9 p7 v8 A
+ D& F D @' U$ ?! P- \) |" K1 |● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森 x/ Z% q, _1 p ^3 K2 z$ [4 H
/ l8 L* W8 p8 J! E
【原文】
. [3 x% \; {. t% i" n& l 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”. g* V1 K8 s" p+ `# }; b/ B
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”. }* H/ }" }& ?
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
( J* F6 G- ]2 Q, P4 w ] 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。0 c& L+ y k7 T U
) D2 Q" F6 y; R
【翻译】2 E& z% G9 T% x6 q
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
) g! Q* R& G9 C: ]) a1 d0 ? 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
+ u8 m1 l, H0 W 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”# F# ]# E6 q' ~ S* T
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。- ^1 F0 d/ X) s( x% C& c/ ?- M/ t
4 w' g3 F/ r3 d
【寓意】
$ }4 |: g3 `+ z4 @" Y: O9 L 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
' F2 O8 n. \7 O+ H/ H( X( z: v
+ X% h& l5 P! }( _8 B2 o
8 H8 t: H$ T0 c0 l' \( |+ C7 d● 《易姨医胰》 作者:江涛" C! x2 p, N1 v( z& H5 V0 n( I
' g5 g& P0 ] W6 T8 A- p
【原文】
8 `; w; n# {% t& h7 [( Z9 o5 z3 ^ 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。$ G6 `! `4 v% y4 u$ s' j! E5 O, z3 t( D1 @
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!+ Z- \7 i8 G4 M. U
; T. H! o! D. T& i D* Q7 a【翻译】
# x& i* b$ ?9 @3 g 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
& p, G' O; \( C+ ^4 ?8 g 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。* R, j2 {3 l* V! D" C D) ^, G
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。8 m6 s5 |" \* x( t6 k8 P) ]% K3 d3 s
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
8 I, r9 E) G2 r. F" U( a, X- {1 D% {% Z; X- n6 P$ ?# ?. B
7 e8 g ^4 B) e% p● 《熙戏犀》作者:赵元任
3 r% v5 ?# _; N8 h! R0 Q
2 g Y' i! U1 p' r$ \4 h$ S【原文】
4 S/ K; b9 A+ b; W* [, i' ?* a" O 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。/ s9 m; s: z q$ i! I5 A
" ~' k/ V( Q- @/ n, g2 ?
【翻译】
8 l8 B7 `9 ^+ r& Y/ A$ r 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。7 w% b" D; ]4 v' s. B! [) M% t
. j3 i! o7 i" E0 Q4 G7 V+ [" L# ?- j0 d1 Y" q Z' v
● 《羿裔熠邑彝》
( ?' d/ t1 ~' l' v$ ^$ W1 }2 S: j% z" N o2 ~. J
【原文】
) ^( `$ B& E9 m, n6 B8 y 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
. J) R2 b1 z% F$ B6 d. z: t 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
$ z/ n: u; ]% N% Y. b 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
4 `9 g! C; D. g2 ? | 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
# ?" }& C1 r4 k4 f- I: m 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。, z( W5 B4 a" l. J; o
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
0 B, S7 g n" u! }, Z( d6 h6 X* B 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
2 ~1 X- E' v1 Q# @! H1 t9 t$ h+ z# P5 k 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。% L/ Z) ~8 E, H9 q0 a: S5 p5 L: r
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。1 k! S8 o- U$ Y4 o
熠癔,亦缢。
6 j' `3 X8 s9 A/ t
5 G$ `4 X9 A. l3 I# U7 e【注解】
1 P* v* C+ {! J①熠:医生,据说为后羿的后裔。
+ i2 X Z" ?8 S' u. e0 @% Z6 s②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
9 E! u' G& h) y$ e0 u2 f③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。# z) ^) l. ]) I( b% B- U
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
. o# J% l8 Z( N8 d! O: O5 m* \, I0 G/ R⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。; \" p h: e- n0 ~
⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
5 W/ ~( E* x+ r `8 b7 Z, {' e" O⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
& F! o, v* F) L; U, P! s⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。; u: E: [2 o; A1 p6 J
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。% o3 C+ Y: D- D4 b5 W
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。4 C& w( k' s' q. h
+ [8 N' n7 {" B3 f K9 g
【翻译】
$ o6 \% t1 N5 v( b% ]: v 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
- Q8 L( a5 W) I( b" x 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。2 g& `& G3 M! R; d" o- r9 X( U2 A
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
! n/ w$ N) [/ n 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
# ^: m' u' K4 J4 e% k h* m: {: ~2 R 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。8 k1 U* H0 L: v+ M& T. ~# N/ @5 N4 F
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
& @- W, L* i# z+ I 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。+ q- `1 }0 U2 o y( U" W: f `
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。6 P6 _6 W) P B2 [/ z: Q
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
! I' {, W2 V4 \% e& z; f 熠精神也恍惚了,也自缢了。
' _: w+ L: O, a+ t' q5 G# C( P( @9 ~8 Y* k2 |
& w; ]; w* I- m) a+ R- J+ I. H, L
● 《遗镒疑医》
~% j9 c& j5 V$ g$ ^" M S; m5 O5 K( B" i ?
【原文】 [. E& l" @" s( o# W
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!' }& X3 e) F0 M/ ^' q
, I( O6 ^+ O& @' t8 }9 E【翻译】+ P' M, B0 l @# `0 i
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
- _# W% Z* ^: K" [% y/ a* T W( E
( p: `/ g/ b- b% R8 s/ w● 《侄治痔》2 H) U8 F0 S6 I2 m* X* _- x
% J$ C2 \ [, F& A b$ r【原文】7 z/ Z7 A. n- m, H/ V/ e
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
7 b L4 @$ k+ G4 J( w% j, U1 u/ H% X9 V9 ]% n
【翻译】
- y, d7 v! M3 D; l 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
" n) Q2 V- S+ k. k0 w$ `+ k6 r' @2 z6 y. t( c) [" I
==============================================7 Z0 H5 F8 o. a. C$ N) D9 \3 V
0 r$ t; F4 L0 S+ h$ O* U【一点感想】& l- ]% T+ R8 Z* ?
& \/ j1 Q- ^4 I. \ V2 n9 ` 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?' V) `% T( P/ G. O
|
评分
-
查看全部评分
|