TA的每日心情 | 奋斗 昨天 00:41 |
---|
签到天数: 3319 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 ( C9 z/ w$ q8 O( R1 s# O( x+ e
0 }# d% d9 O7 P一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
+ E0 m* B( U1 ^1 w1 D读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。: }. ~! a3 f8 V y3 f5 Q8 ~
+ k6 B! U/ z( D# i0 ?' x7 S( F. p
==============================================
X: s& S" ?4 u
5 Z$ N' E! f9 v/ S0 ~参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
& }9 {$ u- F( M6 O
5 b& D- D0 X `1 e4 U3 z. X" }通篇只有一个读音的古文# ]7 @6 o4 Y p( ~9 p( F
, C$ T: L) j" P( X4 v
● 《季姬击鸡记》' j+ d' Z$ H& C
- |% ^0 ?" n$ |3 w" {( J0 z5 n9 M
【原文】 ( Q3 P- J+ q5 I& K8 X
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。
+ b. m9 P1 s& z7 Z+ |0 F8 F! ^. d) F9 K) A- j P# m
【翻译】
5 M2 ~: e4 x. u7 L; t: j5 b' D 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
' X9 g/ l7 x# x1 A
+ l& u2 x4 e t) x6 L6 ^
" Q9 D5 R1 {9 P' ^# X2 D. \' O● 《唧唧鸡》$ H6 d* N# z' I
- s4 N5 E/ o) l: V+ ?" U5 p
【原文】
0 g0 S8 i6 M6 \! G/ v 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
! r6 J+ A+ p$ u# p0 C8 E: X5 s
- ]- N3 W/ q3 {$ f) W0 `【翻译】1 ]5 R B0 v6 P+ g
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
# \' h, c2 e+ c) x& M7 q; ?4 k, \$ R D# |$ T9 y- o
2 k, x/ F3 M, D! ]7 n●《施氏食狮史》
# Z0 R/ g4 D+ ?$ A- ~' W
/ O. P* o% l( \: a s. ^【原文】
- l+ t/ @4 h+ | h( G! X 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。3 ? r2 h3 h+ x) \$ q
! Q& q4 C3 n* c- P$ {# h8 d7 M+ P5 k
【翻译】) o* ~. B8 E( B4 f3 A7 h
《施氏吃狮子的故事》0 h* |+ K' ^* y& _" K* c
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
4 D$ B4 b, d7 f1 Y7 ]0 l 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
; Z; v+ A F! C7 n0 l7 w" B6 l: C% W# O 试试解释这件事吧。
! ~* X) C# l4 u* _6 K" r9 {0 ~/ ]% P. m( w6 y
8 g# h. e) D* T x. v2 z● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森
9 ?1 g! j# ~1 J/ h% J' R
. V* A+ `/ i4 N# Q( _+ P' a) g【原文】
# X* A1 P* m0 _" W( [ 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”) J# j# V/ z% i: m- H# v o7 O
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”; v( ^8 n7 f S% s' |" \
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”6 H: d% \8 [3 D/ ]
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。. y) }9 E: i3 U; q: n% ]
& w, c* Q- g, S$ `# e6 f
【翻译】
. v1 t Z) x s0 R 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
3 e: }# ?3 \; l" P 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
$ z1 ]1 o9 N. \5 u$ m 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”. P+ ? S7 ]( C/ K
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。. Q4 Y3 Z* Z# O: Y8 n. A& I
% j: [5 V: h6 _1 H【寓意】
" `) E m7 |) _5 m( ]9 H3 y% Z 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。" y! _- g8 S" {2 ]
U! m. Y& a/ d% S1 k1 k
( W3 e2 Y9 c' @, x% ~● 《易姨医胰》 作者:江涛
. _3 d& A0 K2 d& n: Q. }# c+ |# f0 }8 a; s) ^7 V4 R) q
【原文】, G, y3 l+ T9 m2 _2 Z" L
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。/ b( t$ A8 {' f/ I: N3 j% z
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!! u1 S2 {9 M) u$ x5 u4 }& y6 h% z% X
; n9 c) p' G# V: A【翻译】0 q, u: o% Z& d" i
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。0 p* w/ G g% Y7 N7 N, ]
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。2 o' T! E' U1 O }1 ?
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。: v( W$ k" i3 v. C& T! l! _
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!& C% z- W/ m4 A ^" q. ]
! V4 I5 g9 E9 I6 c1 V" O* `4 [+ w! m- x
● 《熙戏犀》作者:赵元任
6 r3 J# p, }( S1 A, Q; Z0 ]+ A) V6 }0 ~
8 S! o; ^, A, ]4 Q) w【原文】3 }6 }% O+ B7 m1 R" o
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
% Y1 d0 H5 ^& z4 F# w
9 E( J' B( s* s$ R8 R" d/ X' o【翻译】
4 ^6 y3 [1 Z. V! w9 ? f& h 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。: i' z/ R- M+ a
# S P6 P- B4 K! A) ^
( k: l$ A7 P" f: J3 v- ~
● 《羿裔熠邑彝》. a9 _ i& Q6 q" ` @4 t% [- g& e2 d5 N
9 T4 [* @8 g( j( y" L2 z8 J( E% }
【原文】
- m; ^# M. @9 j; N* u 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
; V t2 m* Q, a# `, L2 u/ R5 r" _ 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
4 F9 ^, F' y. g3 `- X 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。& W3 f- y D( N# F/ x$ h/ ]) U
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
' q4 w' L- Z) }" V% B 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
/ A. w6 ^$ W; v2 C 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。2 H! R I& z+ g) V! {
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。. O1 r% P, B0 \& p" O# l
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。4 m- ]* @' i. Z! @2 B3 N5 [2 N
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。1 I A n8 e! O' l
熠癔,亦缢。
+ L ^ X, x# N9 L$ ]; X3 Z& u, @4 y- Z% _
【注解】
) p$ R! i& C1 i# ^5 G①熠:医生,据说为后羿的后裔。, D. H2 M t7 T2 }+ i' A; ~
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
) S3 v# b% g6 ? J" u③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。, R1 ]0 l" u0 N! k" {. _7 B
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
# J! B9 h$ k/ W; r% [. B⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
. |. O0 E2 j$ K% t⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
7 x0 H/ q* c+ w0 [6 I2 J5 C0 N0 d, f⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。8 z" P8 O+ @6 f) _: c
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。& J: x# o6 }4 R5 m
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
5 [4 S1 H4 F' S ?, B, x I/ F$ m( [⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。* u! \7 u) {1 c: t
1 i: z* ~1 m6 `$ _& k
【翻译】) @' q$ z& T: ], F( n) k$ B
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.5 H; I3 y c( }3 q* i
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
0 |3 Q [- L1 r9 G# B) s( G 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
8 d2 a/ c S' I$ D2 B! s- M/ f 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。: z) m8 T/ `. f" d- J5 W
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
# _$ q" }# E' b4 v1 P5 g7 I, u 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。& n: e4 |1 \" r
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。1 y! |6 j3 `9 U
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。
/ E: [( J- K3 ?5 b 伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
: x; j, y. ?' m6 \2 L& d3 o3 v 熠精神也恍惚了,也自缢了。
7 ~+ |5 U9 j3 Z1 d. I# @9 M
' K3 W1 g- {8 j& ^% P4 q3 e1 K1 v9 M" I
● 《遗镒疑医》
: w3 c0 L/ L, D( t
9 \5 l, \6 h6 l* ^) Z2 f【原文】9 x, x8 P0 _9 s; ^- o8 n: v
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!7 Q" t% q" \; m% G
; r1 I2 J- H4 [2 O* ]; q$ L' P9 n
【翻译】$ [# `* c, u* w
伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!, g- n" Y8 `: N
0 t5 c4 j; O9 u* T) h: s/ b4 r
● 《侄治痔》3 {( H; s& O% T9 N% G
! }$ c9 _+ Q2 s- t8 y' L【原文】0 [; ?' g% k5 y. Y: [
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
, ?2 R* M: l4 k) K$ K
% o A8 l: T5 E【翻译】
" Z: N5 d9 y+ m( q# Q" x' C s 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。2 ~$ g4 R I& @
# ^0 p- C# u; N2 b- K) b Y0 `
==============================================
% o8 D- Q ~, ~' R. d
4 n4 } f; {3 f" `- G$ [# p【一点感想】
* r$ x2 f3 Z! d) \9 i ~1 G. p. Y) @6 Z
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
/ x$ m9 m3 B0 P! J" C! ?' J |
评分
-
查看全部评分
|