TA的每日心情 | 奋斗 1 小时前 |
---|
签到天数: 3136 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 & _. x6 ?7 g6 W4 A# M5 l
1 a9 t T' N; h# e7 V
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
8 O; F7 W T9 p/ b读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。5 k/ e2 H& h* ^( X; h: ]+ I
" Z) b: T$ Q7 x& I8 N
==============================================+ U+ [) O; u1 |9 S1 | j
0 y1 j3 C, Z8 m( V j+ K参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
# w6 r! }* n- |. J) F' b; ?& Y
8 I9 w) ]3 P; R7 y# r2 {$ p通篇只有一个读音的古文! f T: n) F7 V3 D
/ M5 }# r- V6 b7 l$ q● 《季姬击鸡记》
7 x- V7 m/ X" P
. t7 ]8 V) d U3 l, T9 I【原文】 ' ~( s! |) P) L; p% \
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。6 G/ b# Q' U/ b% y7 ?
. h- o( h" M6 ]7 G! F2 Q2 r& T
【翻译】9 ^/ C0 m# _. S! Q
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
6 Z Y+ m) S2 o" B
; X) p; I6 E- h; m9 M0 s! d$ l' v) F4 z, Z5 i; G# t
● 《唧唧鸡》
4 j6 W/ O, {6 O& J+ f; d4 j; }. ?+ a& t7 h0 |0 H" S
【原文】# E5 R. r& {7 K' G' P
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。$ I* n/ C7 Z c0 c# h8 e! ^; M/ d: t
2 r. R6 x- R! W5 A1 t【翻译】. g% U; _# b3 I$ Z, m
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
v0 Q9 Z% p8 x$ v3 n+ f0 W/ Z2 i, A0 h! {
5 T- P7 S- T9 T# E* @+ D! i9 S●《施氏食狮史》
8 u& ^! T8 q% T* X5 T; d9 _; a6 a# w' n5 T7 {. _2 b7 \
【原文】
* H" i: N8 o+ m) b+ a5 A* F4 h, T 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。. J9 \7 J6 ], P$ t4 k% r& l+ j2 A
- T6 ~, f$ M. z【翻译】
# R( E5 j" W4 h" G《施氏吃狮子的故事》
' M$ k$ Z& o$ S3 M( o0 r! `: z 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。0 I$ m- b3 c! V; C
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
/ R8 J. E- l f* h" K 试试解释这件事吧。
( Q7 X, u! K: S
y) j+ N& N+ a8 y8 s/ q0 X5 w7 b$ q, _* e: \, l
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森 ?: u2 A) [: i: H/ ]8 F0 W7 S
1 ~, C1 u! ~( K+ o
【原文】
& X) |# N1 j2 u1 g6 ?$ J }$ V 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
! G' @ X8 Z+ q6 I) i 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
: c$ r% v- v7 c5 u- P2 Y3 e1 d6 p1 f 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
: }5 J: N" b) F9 n6 M 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。: R- Y! b1 Y; b* ~0 ~7 N
/ }5 [1 T$ [( \【翻译】
" Q$ |' A. |$ l/ R; D, j 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
, X9 I3 X1 A' ~+ W; c3 B 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”- o7 L' Q- Y# |- x# \7 L$ j( N
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
0 A4 e% ^5 { ~ 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。! n5 ^4 [/ a* l- S2 P5 W* ]4 T
% Y/ [+ `% `6 G/ @+ M. D+ T
【寓意】; @# B7 \5 s! P1 E
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
* a1 ^, \2 ]7 S3 ]
( Z" p8 T/ v& |" q6 }9 J2 r. t4 z$ ~; T( d, P
● 《易姨医胰》 作者:江涛. k6 T6 l4 q+ N3 u7 D/ J0 @
: I( J0 J" W! P& p
【原文】, m2 [5 D. R) n3 a+ X* ^
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
0 N3 _1 B! t5 `) |/ y 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
3 X6 q5 u/ l$ g2 ~1 D" i8 x7 J S, a% N0 q/ f
【翻译】
8 B6 Y% |5 U; c 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
1 z8 _+ E6 W% b1 R0 _& |& \0 X 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。0 Y: [$ U+ l/ L5 ~% V8 G! }* }
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
9 P& y' _3 I& H/ D* F; F 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
. U* G1 W" o4 J. B1 j# | _' m B+ j+ W7 y1 y& [- P7 v
# {2 P! u) _, @5 |0 \7 [& r
● 《熙戏犀》作者:赵元任+ R4 N6 M: u1 W
5 v _$ s% L) o. V9 h8 Q% y" y【原文】+ H; q1 \3 f( l+ `" r
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。
4 B7 e0 `" x6 Z$ R3 H. \2 O' M2 a3 m" `: N8 J; r5 G4 \% U; Y# m
【翻译】
+ ~7 I0 v7 @4 U! \7 K( i 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。8 n% r. b* ]) I4 i! A
+ p c* J9 @8 A: n8 h
; d) J6 T- P3 ^# n● 《羿裔熠邑彝》
- R" e. x) `) B% Q& c1 f5 p1 ~; F) B
【原文】
/ n( Y5 E$ o3 [, Y& j1 d 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
( e( W' M+ y% X( c 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。
; y; J* r! I0 ?5 f7 S 熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。
% R0 u' V# m+ X: P G 伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。0 G/ j: W' g0 D! n0 ?
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
7 X# a7 P# ^ Y* Y 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
0 m" B! t# {4 [# N3 P! E 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
% h4 Q" b5 i' S7 t) J, v 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。) f! F4 `6 a6 `- c# ?" {
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。/ M& C0 d8 M7 f% r
熠癔,亦缢。4 W+ a: U* m) K, n9 L9 q n& T
/ _: |- h' _- o4 B2 ?4 w【注解】) e7 P0 b/ Y5 @6 V9 P7 q
①熠:医生,据说为后羿的后裔。( F/ F; n1 g! L* A
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。4 {. r5 ]8 r# T, R8 K
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
8 d! X: x5 d9 [④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。+ y3 C$ Q& v' [* ]% y# y
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
' d1 |" F9 j% ~$ f( R⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。$ p& D+ p& @) U$ s: m2 W6 w- K
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
$ b4 P/ j( F4 {) | ^⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
9 }$ v# g+ @1 n& q) j⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。/ |' F2 U! [$ S/ Q
⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
2 s6 G+ J/ M4 ]
" }6 [0 \) x8 `9 b【翻译】9 g+ ^9 P5 Z& d2 A. M7 J% l! l. I
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.( \# {9 b( m$ H% ^; T* n! d
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。1 ^0 ?, |# O: X9 }
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。1 }; h' {8 X( R# T$ x2 l8 l
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。6 R$ V* e0 P- K& D: E4 k
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。5 p* x( {! ]1 n! E5 I8 M; x1 [
伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
* p: {- R6 o5 ? 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。/ I0 s* n( L! a* U3 D
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。. r( j+ o# Y O# K) t3 U, ~
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
. i+ S- F, s5 { 熠精神也恍惚了,也自缢了。
% W" t& l' q8 t/ ~' a X" O) j0 Q x$ Y; R( _
: a) o4 c, W* O( L1 [
● 《遗镒疑医》
' E; }( a$ a/ X" s3 m6 p2 ]8 T. J! B$ f8 p+ M$ j2 J9 _+ R+ }& m
【原文】
. z* E. i8 U. T 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
) g/ O, Q% @$ M) `, X: U2 ]% t+ o9 x+ L: A$ X3 P% O& @
【翻译】
9 P4 w1 p: ?/ B, s 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!+ j: K) `2 {! ^% F
* R4 a& q4 z5 }4 g3 J5 Z: @3 t
● 《侄治痔》& W8 E3 Q2 _+ h& U6 P/ G1 k
# H/ A8 o+ N$ w ~* o' l( Z【原文】
: X H; z# f2 B2 \. d$ S 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
( Z' C0 s F, v0 {! A' g3 i2 E) b: h+ ~. \, {* |5 |$ f
【翻译】! C5 ^3 p6 |9 y
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
. p6 [, s3 p5 V: R. O4 D, i: j$ ]$ }& b$ {& ~! ]
==============================================3 ^' F9 R( M( [; j* q0 J1 y, W
/ Q4 ]( I9 G4 u8 Y( z- O _【一点感想】
5 W6 \5 R5 ~% V4 m
; o% T8 e! V5 h+ a" W3 J& |. v 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
+ z2 M/ Y- j3 Y2 v) ~+ G |
评分
-
查看全部评分
|