TA的每日心情 | 奋斗 2 小时前 |
---|
签到天数: 3352 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 0 t8 ]" k* d9 z& b
; r$ A$ _: s: w7 p7 \一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。
4 v( _- O6 E1 d读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。3 Y+ `. x+ w: E( d
+ j6 p! \( G- y0 k5 R
==============================================
( H4 Q- W9 }8 y. O8 b8 Q1 }9 l$ ?4 \# l- J* ]. d
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html- y0 X4 ]1 n+ E" ]! ]: {
) I) e- B( D9 A: R8 n通篇只有一个读音的古文
* h5 ~& a# z" u6 ?& t1 E) L9 O- o- S! s- {0 N+ _' m0 }* a$ ~
● 《季姬击鸡记》
; K8 h% {% P$ ?2 S9 ^9 t9 }( u( U
+ U9 _6 X; k. U9 C【原文】 3 q( j# T/ T) K3 b0 `# _
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。/ D3 l/ }( G; B) l
/ K+ Z1 {" C/ Z) T, r【翻译】
7 k4 E" G' r- j. e7 O6 Q" D 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
- M5 f+ X6 _% @+ I0 s
1 a9 {! b% t; z0 \9 R. F* s- o* I9 v1 N8 D" s
● 《唧唧鸡》
0 y% c0 I5 i- A3 f0 n
! r, {; q* b* E& g. I& G# H【原文】8 Q( S% r, w. X% |1 U
唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。
# L. @8 W( U5 F
3 r% Y' a. X3 V4 }【翻译】
9 I; t1 b" v* A' B# R- g 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
/ m& v/ D5 \) v! A2 o) h5 p1 s7 z9 u% v
" `/ @# H6 J. e' L
●《施氏食狮史》
5 d' B4 B/ _' U" ?9 X8 d6 t& |3 Z/ \9 r
【原文】3 P* s' e# @, L6 d# P5 N; `9 b
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。( D' M @+ `3 ]( `+ {, `4 D
2 ?" g D( J! o t9 W! q" q- E【翻译】
, l1 {* |) E, `: J) D2 W《施氏吃狮子的故事》
$ U7 Q* Q1 f L' _- N5 _# \7 L 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。1 F" x( v7 }6 B1 D- J1 J
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。5 G ?, b: c% B$ F
试试解释这件事吧。1 \! H1 y( G6 t
# p. b. ^$ B$ P; s4 B1 T
/ C! Y/ E1 G; s0 Q# ^● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森$ a+ j) q( \0 S* d. o! a
* }, Y: Y+ |0 W0 d: V+ k0 t8 L3 l【原文】3 F; c/ l& i: D R% k
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
0 q1 N* R* I2 u) o5 F, h2 W 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”& c/ S8 J' a3 k' j) r' \
余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
2 {2 n5 v1 w9 v, @9 I 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。- E6 J) U l- W! J4 T) |% n6 F
, o3 _6 O1 I' T$ ?2 D- x0 }" o$ W【翻译】% A3 Z4 }4 t) R. a8 m8 D: Z
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”
8 _+ P6 `2 W1 x$ A6 z8 h) ^ 我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
& l8 { D& O: k2 U3 {, b 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
" n8 b+ V9 z: ~9 F% t: R- t1 y! r 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。( ]: m9 I( L3 w/ [& z
; A4 N3 U x* Q1 Y
【寓意】
% d! Q; p% S( H, I& Y7 w6 K. O: x2 ~ 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
" P' n& d+ F' X. [5 ]7 z8 Y3 G8 u
0 A' c$ B! e$ x, |* z k7 O6 S3 W/ n( `' j' w
● 《易姨医胰》 作者:江涛
. X Z2 t) U2 Y4 t# L7 s5 l
- s1 j) V) Q: I( }* c【原文】
/ K7 L! }$ P3 Y. E$ s( I" e 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。
) |" ^3 U$ C2 V! s 噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!8 O0 |( Z) t5 Q3 P+ Q
$ n/ D4 ?& v- B7 P) y2 c【翻译】5 v3 E2 o* M( e( y, K
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。 O3 n2 ^$ _6 x, O
医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。8 c; w5 _7 w; l* p
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。" q6 B2 T; @5 ]6 K" j' q
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!0 E: ^/ C5 X" r- r
% d5 r. }( X/ Q% x
, M' g- I2 C1 _● 《熙戏犀》作者:赵元任
, G+ ?/ N/ U! [- a. ^& O8 Q. v* y" ~. X" p3 m$ r: U
【原文】
9 |# k% W4 N _/ p- E7 I8 k 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。& P$ {6 ]' F) G; Q7 y
5 L0 q3 ]2 j/ y6 f) Q `
【翻译】
' t: {8 `# t Q6 |# i* E$ T5 G 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
8 S5 _% y0 h/ t: F7 k) s$ T- l, ?9 T5 q8 |! M- }' S# E
0 f0 ~0 X5 v+ r' t( v4 {5 S2 _● 《羿裔熠邑彝》$ D6 ?3 x/ r: x6 p
: T7 Q% i9 \" |5 S【原文】
) l( M' _- m) D* w) g5 a2 N: c& Y 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。
9 G+ \+ j( |! g$ ]5 }8 y 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。7 e# k; F* C& q" L3 n
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。( x: O& l3 L" J7 Y
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。
, D' o+ ~( H6 E& P: d& u& Z3 g 翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。
2 }" Z) w/ b# D* J 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。
& V+ p7 T0 n X7 m% k' j( A 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。$ r8 g6 B ]: J+ \* t
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。. K' O) B5 x2 F. ]9 _
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。1 s4 a3 k* j* u9 a% @
熠癔,亦缢。
) q8 M& U B, w2 M" `6 B0 S* C) h6 _' ~
【注解】" j% a* x/ S7 H4 h7 b
①熠:医生,据说为后羿的后裔。/ g# ?) b. b6 c9 q( y
②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。
" m+ @! Y1 B: O x7 q) ]; r③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
- i' B. I* n1 d/ ^④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
" j/ b: F: h7 { |8 |* n! v4 X⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
4 h3 L* m: o# m5 `% i% B, e- b1 m⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。0 g; y3 C2 j' p( F3 ?5 F
⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。& v3 F% w4 p) }; J. H! ?0 @
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。) K1 A. R6 W v+ f5 o- M0 {
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
5 x/ ^! _) m+ c# @5 j9 N⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。* _ U3 w' v8 `& a
2 Y3 t1 g0 Q, T/ j* d# O. _6 z【翻译】" O- H; q+ r `
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
$ e/ Z! ^8 J5 l( K 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。* }2 U6 [5 L' h; |2 b
熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
! _* A; {% q! z2 y- n 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。
3 m( i' ` c8 {3 }) u! X4 m# ~ 第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
+ `4 |4 |& M; }" W, m9 \; d" g; K 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
1 ]) B- N% ^" f" d5 K- a, } 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。6 j4 {. u: t! U# Q5 g
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。! x+ w" O0 E$ v* ]) l
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
r" w) R+ m5 ^4 d8 }3 J 熠精神也恍惚了,也自缢了。$ ^) }# ~ h7 H9 Y. n! D5 J- q
( N7 a( U2 q0 ~5 b* A6 N3 a% n
# ?* M: a4 o0 Y8 A, A; u P6 ~
● 《遗镒疑医》
* J$ w+ S* m6 h5 Q* g0 V1 Y
- M, B) Y; H; r5 r【原文】9 k9 W7 {- H) z
伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
4 b. Q, K3 s: k4 ~
M: n. |( {& |; C; |- P8 |) v【翻译】
' b2 k- Z2 h# z2 r5 K* W 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
) E5 A- u. z( B( k4 X3 V: k4 R6 J8 s. D; D% f
● 《侄治痔》( a4 o- X7 O' h, H+ G( D$ ~1 W
3 j$ w9 z# l' L6 N8 o) B. ^3 \
【原文】* S& ?, c9 C2 c
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。' P+ k# r' ]5 q2 C r
% _& d3 ]) w( ]: g" A
【翻译】8 k: u1 R: j4 `
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。. l4 e1 Q$ F8 E* v9 `( Y# G, N
1 u, i6 o: z% K6 ]5 S==============================================8 }' B$ F$ n* O7 ?
8 X, ~+ ^, p' T5 x* ~8 j3 Q【一点感想】! t3 W+ _: k: M! i+ E
) F& ?8 H( a! L/ O8 [* R
哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?
8 |8 r- ]7 I, @! T2 k- t* x* V |
评分
-
查看全部评分
|