TA的每日心情 | 奋斗 2 小时前 |
|---|
签到天数: 3614 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑 / h# K; Q# C, B- M4 K* |+ `; W
3 p; K& a4 i" }一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。9 E9 K& ]" c* b! C( z
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。 i6 L, @& V ~ T0 M
: Y+ m- H1 Q& Q0 ?: u; l0 x) U/ u0 C
==============================================
% `; w1 z6 X9 }9 Z. e/ [0 x7 a) q
' X0 X! j% v# q% N) Y( W参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html
1 A8 p: t/ r- u- n* b0 Y% B1 [
# Z4 ] a% ]8 |3 d通篇只有一个读音的古文
: r. ?# H r8 p$ G& b
% f; ^+ C3 ?1 J● 《季姬击鸡记》
) ^6 P1 S% N6 D0 Y. p9 d3 k# T8 x7 z
【原文】
, [5 F4 c _+ u% T 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。+ T; k0 ~3 D3 e; P6 w: |9 B) @) o5 o
+ Z, k; X6 B# E( A# j2 C
【翻译】
8 o* p. c5 [- B- ? 季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
! q2 m4 p# Z, c% \9 n {, j4 u" _, u' s# ?" N* ^& i
. F4 q/ }% m7 n
● 《唧唧鸡》* j& a$ K% {6 {9 b5 {
/ T ~- A+ m6 h& J
【原文】
* q" B* M4 [6 r 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。8 `% X. R4 L9 t
6 d7 N. s9 }7 h! V- o$ O2 w+ D
【翻译】6 R8 E, N+ Q) Q; e
叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
5 a( L7 Y- ^2 V( x: B6 ^
0 X' r- f, a1 X2 O6 y) `1 T7 |1 T( f F }6 u
●《施氏食狮史》( z$ d7 i8 S6 G5 x1 m! D- {" U
7 H1 j, T- K4 ^" @: E+ @3 J【原文】
" G: U* w# Q2 A7 U8 J* y 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
4 z0 G. @* Y( T4 { I% C. q; K; ]% \( j+ l
【翻译】
( H. r/ K. R& }3 [2 n/ s《施氏吃狮子的故事》
! O/ t+ x. `) @5 B% L8 B3 t ` 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
, }+ z; g3 E* v1 Y2 C/ }/ I 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。* _ H$ {5 |- `, y4 _
试试解释这件事吧。/ |3 _' l u$ v+ G% |3 N# Q3 m! g
" G0 C4 K( p- ~7 B# @
4 p: {. W7 e5 E3 D% T* @● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森9 y, V8 v& ]- }1 g0 [4 i; y5 f
* a, y* _- l/ H$ P6 {7 ~% s1 m0 |+ E7 M【原文】4 T% ?( T/ K3 q+ K+ U/ J
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”
) s( U5 W$ m8 t" ]' i; c! F+ _( _! { 余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
6 F+ j3 s1 j) c0 T4 f8 b 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”
! P4 b0 d1 b5 L7 U, @- n: o 于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。
: m" \9 ~& r" a( S4 o1 v* L
0 w: D# l4 V! y+ j! ~0 S【翻译】
/ [& Y+ U; }3 a5 k3 _% U3 w! G8 A5 t) X 于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”1 _9 `8 n* E- ?8 ~6 B* ?
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”
% G4 h! {0 U% A6 v% I4 G a 于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”
" {; e: c5 y6 X$ X) l 于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。; P8 D! j+ w0 f9 @& A1 w3 E! z; ?5 [+ B# G
3 ?+ f3 L) V9 @& I& }% I【寓意】
( E F( i$ u6 S+ p3 x4 B 比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。! T7 n h7 _6 w3 Y* W; m! ?- x
1 k& O) I" Z1 b8 \# q
& E' t$ U$ i- u+ E- E* k● 《易姨医胰》 作者:江涛$ ~5 _ l0 v* B+ S0 B6 W
u6 d) r8 a! S# ~
【原文】. |+ C4 V7 }8 T: Q& U
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。' a: m6 G8 S' _ R. B
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!, u5 L; @: H0 Y' q" U( y! ?
+ F5 a* {9 O5 v7 K7 p1 `' U! `+ ~2 U【翻译】
- N! J6 ]: N3 Z 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
6 ^5 M) D( n5 t# q2 b8 ^1 D 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。
% q$ Y3 s4 o0 L j; @* ]7 T8 @9 N% P 结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。
* s8 k: D4 ]$ l& z3 Y& W 啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
! m/ N+ X1 o' W6 j) m
9 {0 ]( f+ s/ Q) d& J2 H. u( g- |
4 _# s& k- X: N● 《熙戏犀》作者:赵元任
/ i$ g6 T+ k: }- [" {6 D: V& W% Y- P
【原文】5 a8 ?9 k9 R. g, t$ a& O
西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。2 i- l- q0 D e$ i2 W. f, ?
& G& L5 T6 r( K- S8 Y% T2 K
【翻译】7 E$ |; |( g, V+ G8 q1 P& l
西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。 u* |( |) D; V2 M, q7 M
4 A2 i! j8 i8 r3 m# V7 q! V i
1 h. [) b2 O: l4 o9 z) w● 《羿裔熠邑彝》
" N5 j* w! y3 q/ ]* Z( ]# H; _2 P" e0 u0 T1 e
【原文】% G6 d$ X$ f' N v- Z
羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。% {8 N: R4 _9 K+ n, k: Q! s) X
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。! X$ _2 _! I' |1 H( c7 D
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。+ L7 ]! s; B+ C/ Y3 e5 M5 {
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。' m+ R3 I1 `; {; R5 _) P& h
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。* A6 z8 M$ d5 Y9 Z! l
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。! G u u3 o) R8 b2 h- g
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。6 V" Q: s+ v0 g& h9 ?" V
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。7 D' U1 R: p0 A3 x" y; j+ |- N
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。) S* G6 j# Y$ X% [$ o
熠癔,亦缢。& _# }( z4 ?: ?6 ?
2 v9 s" u v* \5 y2 t) f% g6 T' f【注解】
' q0 g0 O9 w! `. B" ~①熠:医生,据说为后羿的后裔。
$ L$ C, b) g2 Q7 Y: f% | a5 O% T②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。3 R4 n/ A, A' ]
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。
3 W, B g9 Q! E1 F, c④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。
+ x4 p2 b2 L( K7 Q0 l9 W% ~8 J4 [! b⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
, ^- L" h3 o/ m3 e! u/ ?⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
9 V4 t* Z. v! N( r0 f2 _⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。" p3 @7 U4 ^# S
⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。5 i" x0 t$ ^) Q: X0 A0 S7 L& r4 l
⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
; v+ @) j' j2 M# p ~( N⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。8 W7 h( D: i6 }* o! N ~$ y1 l# e
, l* q9 S! v' k, S S【翻译】& v. B/ v7 ]: t% y
后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.$ K8 H# t' v; o
熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
# }- D0 G. y2 t, ? 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。8 r. P+ O: B. S9 v" l
伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。0 \3 j! ]9 X6 w$ @" S1 n+ J
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
, R5 m# E, f# d" i7 F1 ~6 [+ k4 N 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。
2 w# J" g/ `5 \/ ~; P$ p D+ S" h 毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。1 d2 R0 @; k t/ n
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。5 E/ D% ~! Q( \& T
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。; f3 N7 W* I' f8 i7 b# S# o
熠精神也恍惚了,也自缢了。
# X' _2 E5 x0 b- o
" b4 p8 o( |, o$ X8 ^
8 B, K' E$ f4 ^ o6 f9 w5 p5 A● 《遗镒疑医》
/ \9 J1 ~; r. r9 H2 h. F' O! ~6 }$ E, i
【原文】
8 b0 J3 |) n* w0 y3 _; i6 U: e 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
) l6 d, b$ t) p& P( z2 H& f& T3 i3 m% `9 Z& S
【翻译】
7 T f3 b, m7 e6 E 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪! I8 p# y+ R+ c7 @
" Q' i/ w4 U. |! R
● 《侄治痔》
4 }3 r; j$ x$ o1 X7 v& R( b
; N9 p: c) D& u【原文】
. y. _2 N+ D# m/ P) M 芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。 Y4 E: }! i- ?" ]
. w; m, t7 a$ g! ?) D
【翻译】. t$ R: r) s h2 z
芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
6 N' D1 b& z% g$ g' N6 W2 K7 @; ~* g8 }* g8 e7 ]& [
==============================================
1 ^$ J& E' w( D; a" [5 ]3 Q _; g9 U- z
【一点感想】
. Q+ V0 K' i; d! R7 H B! ?
( @/ g0 b; l- t* M$ y 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?( ~) q0 P/ }, R
|
评分
-
查看全部评分
|