TA的每日心情 | 奋斗 8 小时前 |
---|
签到天数: 3002 天 [LV.Master]无
|
本帖最后由 喜欢 于 2017-2-16 20:43 编辑
& k& k+ {. O( H* ^7 g. ~7 f3 C4 r) L6 ~9 I* k' N- Y; p2 e; e
一共九篇,都是从网上搜来的。但是译文或阙如或不知所云,我把它们修补齐全了。 `5 W, y" m' i8 N" o$ t
读者若发现有翻译得不恰当的地方,请不吝指出,我会酌情修改。- G+ e! A; h1 W. y% `
5 S |: ^9 |/ ^==============================================4 [/ T& R, h6 n+ M; g6 T
: c6 d8 U0 f7 V# f O; y! Z
参考網址:https://kknews.cc/culture/2alk8b9.html/ Z- Z% w8 f% o. i( N; ~- v/ h! Y
5 V, H( D3 |; C" s; _3 S通篇只有一个读音的古文
9 Q/ _, M- v9 A2 I) w1 Y
+ i/ v0 A$ b' I- D' Q● 《季姬击鸡记》2 W/ U# x6 f$ @. D/ j! f& }/ h
* H/ _3 [ m9 T& P
【原文】
$ E. Z6 f* p- @( @7 @& _3 Z 季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。- A! X! t5 C8 D
+ N; s/ ]3 t+ Z: A
【翻译】/ t- ?8 a' L8 h q9 ]9 r; D7 j6 Y5 W
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上。季姬怕脏,忙叱赶鸡。鸡吓急了,又把几桌弄脏了。季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡。竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑。那陶伎俑掉到地上,竟粉碎了。鸡都一起躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡,把鸡打死了。季姬(看着满地狼籍),百感交集,就写了这篇《季姬击鸡记》。
# [0 R6 k1 B% `% n# n, T6 D* E
5 f t, S6 Y3 f/ Q; A5 m3 E# a& G0 O' N: l3 o: \
● 《唧唧鸡》
- j( r- F; F ?! v2 c9 Y
! {. x* D( n `7 V2 l+ q【原文】
% h6 z& ?) ]% K$ _4 K+ V7 @ 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。8 h' Q4 ^% p' T4 q
/ n# U- F" r' T) {【翻译】
* y' G/ ?2 n, N+ z 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡挤挤挨挨地站在江边的石头上。有一种行得极快的车子,鸡都饿极了,它们在想像着能用自己的本事捉几条鲫鱼吃。等到车子到达了蓟地——这些鸡计划着——就用疾驰的车去撞几条鲫鱼来吃。车子好快啊,鲫鱼都吓坏了,它们急急忙忙地一起挤在江边的石头台阶下边……可是仔细一看,哪里有鲫鱼的踪迹呢?一点动静也没有。而这几只鸡还是饿呀,它们无奈地又齐声叫了起来。
4 X9 O$ {0 c* Z7 j& D
: @3 z! c' M5 o) |
+ G; E, k/ b) y) o●《施氏食狮史》3 X. |: l1 ^/ u, y1 y& L
* R% }5 j: L. l% b& U0 ^
【原文】
, c! O% |1 s C1 E# a& p5 E 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。! q: x- q( O' m/ J5 j2 C
8 ]; A, a! ~3 t V" D9 y【翻译】6 j, P/ U9 q; |( ]) E# f* m3 h
《施氏吃狮子的故事》4 k0 B2 s* J# `" T. v' x
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。他常常去市场看狮子。十点钟,刚好有十只狮子到了市场。那时候,刚好施氏也到了市场。他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
6 o* c3 o* a/ H( e8 P3 | 石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
% `2 B W$ a' u* x" H) l+ \) T 试试解释这件事吧。( D9 `, V5 Y! P; b# p5 {
( D( p! D9 Z% x& D h" r$ Y4 e
0 |8 @8 }. `' s/ e8 V* K* a' ]$ s7 Q
● 《于瑜与余欲渔遇雨》作者:杨富森* H. S( j: V8 ?8 [' y
' e( F7 @, T8 P8 g! ?) Z【原文】
5 T/ q% x6 V( l5 v# J' L/ y3 O 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”- t+ `0 q- V8 ^ L w
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”
! \ G9 c* `3 O; z" Z 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”0 u. }1 O: m, x' W# l
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。# F& y7 V9 v0 k! K
$ W) b4 A2 h3 V8 x7 T4 M- _【翻译】, e1 ^1 S% M! O4 @3 _- _# f
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”) c, x$ O) y$ ?. C! \! d% l
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”2 e5 W/ _* s! R* f+ Y
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”0 o9 n7 ^2 \( f' H4 j8 [- u
于瑜和我一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。8 D6 p+ x) X+ x* F
2 ~( x0 y' @9 C. U8 B* ^$ V* a
【寓意】% f: h `2 X3 X/ Q9 R
比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。
; F9 d! f+ Z* R' h
- `8 ? X3 C. W+ v" X1 f# r! R
3 f- D5 ^: `& X● 《易姨医胰》 作者:江涛
1 P' @0 c& C1 S7 y4 c8 `, I
; z; X* Y: E# p! {" Z: X- W' I" Y【原文】
& c1 F( H' K8 {5 w* S+ I( ` 易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。& v' V3 ^3 t3 h+ n' K' \
噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
; w# z4 w! {) K4 Q% u5 G! ]2 M, N/ i( @' g
【翻译】4 o: p! ^$ J- X; ?3 D
一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。
6 [# D% Z! @# B1 ] 医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。% B4 Y3 o1 I8 T: ^/ n9 _8 f
结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。) t% k6 |2 I( t' S
啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!
+ f$ V) F+ h P8 u
' A, J# T# a, G
1 ~% _! y/ m: e3 c! Y● 《熙戏犀》作者:赵元任
: g" f( ~+ P/ Y3 s
- J- } y7 F+ v0 Q3 l4 V: x4 Q' \【原文】
6 l) @" |/ N! r" l1 \# `* t% I 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。! D; D9 v* U/ I) S# r/ C+ m
3 L$ L; U" f3 V3 n6 V
【翻译】
2 v) ~& u; P$ a3 E; C 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去。席熙忙着细心帮犀牛洗澡。犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。
4 o0 b. ]" `9 n' w+ X( c9 R& ]' h4 g, B! Q
+ Q) }1 z9 J( N7 H R● 《羿裔熠邑彝》
9 V6 }! J4 ], |( G" {. |
1 |( e# I( i' e4 F4 U【原文】
2 a: L( O8 |# d6 V4 c% y 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。$ H& o4 X) r( C
熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。8 D! [) G* [$ p1 p
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。7 s" i: A. `& p& Y
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。8 U* Y% n+ ~ i" i) D6 I
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。! w1 c3 P0 l+ p* n4 v! E
伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。+ v7 K, a8 g% a9 ^& j1 `0 u
毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。
9 t6 K* G& D# r& n 熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。7 n% S" e; ^9 ^* Y
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。% T( N% `7 {- R+ g- S
熠癔,亦缢。: W( ~, y I2 F* U" C& J
0 e2 g" F* B3 S9 z" @/ e) v" \【注解】
! m, Q) s% h4 s: |9 X4 f①熠:医生,据说为后羿的后裔。
, q' ~0 x2 l4 w$ t7 ~; ]/ R! j②邑:以彝为邑,指居住在一个彝族聚居的地方。/ v! f" P! N% ]6 m
③伊:绝世佳丽,仪态万方,神采奕奕。. t( S6 z- i, C* |( g6 `* g
④意:对伊有意思,指熠爱上了伊。& ^; ?- A+ N- d2 G5 `8 G9 ]
⑤翳:有遮蔽的地方,指伊游弋到了一个阴凉的地方。
g8 ?/ [; i4 o2 y! {- }⑥毅:逍遥不羁的浪人,善于下棋,神情坚毅,目光飘逸。
4 v2 O0 w3 Q% ^5 e$ F⑦臆:主观的感觉,通“意”,指对毅有好感。
: v$ `" l; F# A5 [. {⑧懿:原意为“懿旨”,此处引申为要挟,命令。
# S! N9 z) z( C" K+ R: i⑨胰痍:胰脏出现了疮痍。
. `/ X$ j0 d$ Z' l, d⑩刈:割下草或者谷物一类。薏:薏米,白色,可供食用,也可入药。
Z! Y7 I) d$ e0 e. k. [" w9 V+ I, C/ c- w( C4 Z
【翻译】
1 z* H9 H! @+ n% D7 e) G' O; K; F( c 后羿的后裔中有个叫做熠的人,以彝人的地盘为封邑。他还做免费的医生,很有造诣.
7 K9 P8 Y t' f2 A8 \ 熠的姨妈留下了一个女儿叫做伊。伊仪态万方,衣着旖旎,神采非凡。
- j2 k- u# ?! K% t( |8 E 熠属意于伊,买了衣服送给伊。伊却把那衣服扔了,再穿上很不一样的衣服,以示自己的心意与熠大不相同。这让熠很郁闷。
6 e1 h+ h h' \4 x8 y9 @0 x 伊到乡间去,来到一个偏僻的地方,与一个叫做毅的人下棋。毅仪表堂堂,精通下棋,穿着不凡,神采飘逸。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。+ y: V* }0 X7 u- I
第二天,伊继续和毅下棋。毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。
& m1 v( s/ c8 Q2 h+ S 伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。! Z6 @, }; H6 b7 H% m' D
毅去进见熠,说明来意,求熠医治伊。熠要挟毅,要求毅离开此地。毅知道只有熠可以治好伊,遂答应了熠的要求,第二天就离开了。& T9 N9 n: c' i, y% x8 x0 g) S
熠来到伊所在的地方给她治病。怀疑她是胰脏出了病症,用蚂蚁治疗她。伊排出了奇怪的排泄物,很多,大惊。熠把她搬离原处,割来薏草救治她,伊的病大见其好。' D9 h+ A; h- A4 W! }" t/ q
伊想起了毅,又在梦中叫着毅的名字。熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她,愿为她效劳。伊悲愤异常,嗟叹抑郁,自缢而亡。
, r& r, k2 O) }1 _ 熠精神也恍惚了,也自缢了。
- m+ n' }2 M0 z$ y+ Q' {6 L
7 e3 r5 e( \' y
6 p+ a* F" P7 N w● 《遗镒疑医》
' D' R& g) d, Q# x: f/ y9 i
$ d8 N' W4 v7 k- [1 L【原文】
* L& p8 @* ?5 P( B* h 伊姨殪,遗亿镒。伊诣邑,意医姨疫,一医医伊姨。翌,亿镒遗,疑医,以议医。医以伊疑,缢,以移伊疑。伊倚椅以忆,忆以亿镒遗,以议伊医,亦缢。噫!亦异矣!
, o, D, D/ y' O& @
# A( } m0 M& y" u: ?【翻译】
2 w+ s( @/ A, m+ q8 @ 伊的姨死了,留下上亿的财宝。伊去乡里,请医生来给她的姨治病。第二天,那财宝不见了,她怀疑是医生拿了,就跟别人说是医生偷了她家的财产。医生见伊怀疑他,就自缢了,试图以此消除伊对他的怀疑。伊见状倚靠在椅子上仔细回想,想到万贯家财已不知去向,又把她请来的医生给害死了,索性自己也自缢而死。啊!这可真是怪事一桩哪!
, F% w, n- |; o0 V3 i: N6 ]2 K2 {# p# ~8 z
● 《侄治痔》
* [ k$ N/ m. d
6 d: r6 n' n/ P【原文】( r& p2 R3 `. y7 H+ _! J' H& n
芝之稚侄郅,至智,知制纸,知织帜,芝痔炙痔,侄至芝址,知之知芷汁治痔,至芷址,执芷枝,蜘至,踯侄,执直枝掷之,蜘止,侄执芷枝至芝,芝执芷治痔,痔止。
2 }$ S4 C3 y# h% g0 k1 q) ^3 }# E! D" F" ? T( ^+ W
【翻译】
: W# U/ b% x N, C) @* i 芝的小侄儿郅,聪明绝顶,懂得造纸,懂得织旗子。芝有很严重的痔疮。这天他这侄儿来到他住的地方。他知道侄儿懂得用白芷汁治疗痔疮的办法。俩人就到有白芷的地方去,拿了白芷枝。这时有蜘蛛出现,在他侄儿身上爬,他就拿起那直溜溜的白芷枝扔向蜘蛛,蜘蛛就不再骚扰他们了。侄儿就拿了白芷枝到芝这里,用白芷治疗那痔疮。于是痔疮被治好了。
8 W8 {) Y; s) ?9 j, I$ D) r" } H2 k) O$ j1 d P
==============================================" G2 P! J1 v: ^9 [6 G$ \% @5 O
6 d% l5 ~9 U' M b$ W' [! p9 ?4 @
【一点感想】
9 e" _4 j/ E$ g) x. l
4 z0 x1 D2 I/ W- Q 哈哈!人们为了用这些字而编故事,能编出来已属不易。我们作为读者(包括我这样的译者),应该对奇文表示赞叹,而不应该苛求其逻辑性和真实性。这些故事还是挺有意思的。不是吗?$ e( C Y: `+ C) u
|
评分
-
查看全部评分
|