海外逸士
发表于 2012-8-23 21:51:31
可怕的人生哲學觀
為什麼在中國文化裡會形成種種可怕殘忍的人生哲學觀﹖如﹕
1) 古代以來﹐一直有人奉行“人不為己﹐天誅地滅”的信條。奉行這個信條的人古
來就有﹐與曹操的“寧我負盡天下人﹐不使天下人負我”是一脈相承﹐是極端自私
自利思維模式的反映。有了這個祖傳的總信條﹐就派生出不少現代信條。
2) 撞傷人不如撞死人。所以撞傷了人﹐可以再捅八刀致人死命。也可以把車倒回來
把人輾死﹐等等。這種情況﹐在國外是絕無的。
3) 只要有利可圖﹐管他別人死活。唯利是圖。所以有假藥假酒﹐有各種有毒食物。
不但沒有嚴加制止﹐殺一儆百﹐反而氾濫成災。這不得不使人懷疑﹐這些都是他們
自己人幹的。而他們自己吃的﹐當然特殊供應。
4) 各人自掃門前雪﹐莫管他家瓦上霜。亦即明哲保身﹐事不關己高高掛起。所以見
到婦女被強姦﹐或偷竊搶劫等﹐都袖手旁觀﹐冷血之極。有一個真實的故事﹐說明
冷血者也是要遭報的。一女司機開輛長途客車。上來三個壞人﹐要強姦女司機﹐全
車乘客只有一人仗義執言。其他人都禁如寒蟬。結果女司機不強姦了。在繼續上路
前﹐女司機強烈要求那個曾仗義執言者下車。那人不得不下車自去。女司機開車上
路﹐到了一個懸崖邊上﹐她就把車開出懸崖。全車乘客都死了。
5) 幸災樂禍。中國人幸災樂禍的陰暗心理不知成型在何時﹖不過﹐確是中國人心理
的一大特點。911發生時﹐中國有多少人在網上幸災樂禍。但他們居然忘了﹐一向教
導他們美國人民是中國人民的朋友。而這次災禍中死的都是人民﹐是朋友。朋友死
了能幸災樂禍嗎﹖真是敵我不分。這完全反映了不正常的陰暗心理﹐是一貫扭曲人
性教導的結果。
6) 落井下石。幸災樂禍更進一步就是落井下石。人家有困難﹐有災害﹐不但不施以
援手﹐反而去雪上加霜﹐再害人家一下。如果有宿世深仇﹐這樣做倒還情有可原。
但有時其人跟他無怨無仇。如文革中﹐人家已經在隔離審查﹐蹲牛棚﹐他還要檢舉
芝麻綠荳的小事﹐想表示自己站穩立場﹐檢舉有功。甚至檢舉的是自己親友家人﹐
甚或父母。人性之卑鄙至極矣。
海外逸士
发表于 2012-8-23 21:53:41
稱謂的轉義
自古以來﹐有了人際關係﹐就產生了一定的稱謂。以前的稱謂有否轉義的情況﹐沒
有考證﹐不敢斷言。只能就本世情況來說。先說“同志”二字﹐最先是用來描述人
際關係﹐不作稱謂。自49年後﹐作為最普遍的稱謂使用。最多在吵架時﹐加以重讀﹐
隨後是一連串的吵架話。尚未轉義使用。到了現在﹐已成為同性戀的代名詞。再如
“小姐”﹐原來是指稱未婚女子。但現在用來指酒吧陪酒女子等。都成了貶義。至
於“先生”二字﹐現在是否用來指鴨子馬仔之類﹐本人不知。“老師”是個尊稱﹐
但現在已用得很濫。忘了在哪裡看到﹐一個人叫別人不要再稱他老師﹐因為有的地
方﹐妓女叫嫖客為老師。以後爸媽這種稱呼是否會被轉義使用﹐現在還真難說。在
國人中﹐什麼事都可能發生。
海外逸士
发表于 2012-8-23 21:54:53
“裸”字新用
裸的意思是沒有覆蓋。如裸籽植物﹐其果實沒有皮的。說人﹐是沒穿衣服﹐如裸體﹑
裸男﹑裸女。裸模﹐沒穿衣服的模特兒。最近網上看到有裸官一說﹐意思是那個官
員獨自一個在國內﹐把老婆孩子都送去了國外。於是我想到了裸字有許多新的用法。
譬如說﹐一張桌子﹐上面沒有桌布沒有玻璃﹐那是裸桌。一鍋蹄膀湯﹐裡面沒有菜
等輔料﹐那是裸湯。一鍋沒加其他東西的紅燒肉﹐可叫紅裸肉。以前的陽春麵﹐新
名字就是裸麵。剝了殼的煮蛋﹐就是裸蛋。現在還有裸婚。我就想到這些。讀者可
以即景生意﹐加以補充。
海外逸士
发表于 2012-8-23 21:56:30
談葉落歸根
不知為什麼中國人有許多思想誤區。其中不少方面﹐我已著文探討過。現在來談談
葉落歸根問題。似乎其他國家人沒有這個說法。只有中國人才有這種情結。中國人
這種情結由來已久。“富貴不還鄉﹐如衣錦夜遊。”這是典型的炫耀思維模式﹐驕
氣逼人﹐完全違反了中國傳統的歉遜態度﹐而且與戀鄉情結不是一回事。至於富貴
後回饋鄉里﹐倒是值得推崇﹐只要不把鄉情與虛偽的愛國二字聯繫起來。就像在國
際比賽中得了金牌﹐首先要感謝的當然是父母和教練﹐及他們身邊的工作人員﹐因
為他們也付出了關懷和辛勞。至於“全賴萬歲洪福齊天”這種封建教條式的說法﹐
可以休矣。
為什麼中國人老了要葉落歸根呢﹖這當然也是一種戀鄉情結。死在出生的地方﹐死
在親人的身邊﹐似乎更舒坦一點。但是﹐古往今來﹐有多少人由於種種原因﹐客死
他鄉。其實﹐從人生意義的深度和廣度來考慮﹐如果死後無知﹐死在哪裡都是一樣﹐
無非埋了或火化了。埋在故鄉或埋在異鄉﹐對死人來說﹐有什麼區別。如果死後有
知﹐可以魂歸故鄉﹐徘徊在親人中間﹐又何在乎遺骸在哪裡。什麼事看開了﹐看淡
了﹐可以活更瀟灑。無欲無追求是人生最高境界。
海外逸士
发表于 2012-8-23 21:57:47
翻譯理論能指導具體的翻譯實踐嗎﹖
本人的回答是不能。譬如說﹐目前翻譯界的普認原則是“信達雅”。這只能告訴譯
者翻譯時用什麼指導原則。到了具體的翻譯實踐時﹐這個指導原則並不能解決實際
問題。例如﹕“誰言寸草心,報得三春暉。”句裡﹐這個“寸草心”怎麼譯﹖“三
春暉”又怎麼報法﹖要確切譯出來真是挺難的。這不是背出許多理論條條能解決的
問題。現在我發現不少英文網站上﹐有人化了許多時間去閱讀各種翻譯理論書﹐而
忽略了翻譯實踐的練習。翻譯理論書不是不可看。看一些還是沒有壞處的。但不能
本末倒置﹐應該把大部份學習時間放在翻譯實踐的練習中﹐才會有真正的實效﹐才
會培養出翻譯實踐中解決實際問題的能力。打個比方﹐武俠小說裡經常寫到什麼武
學秘籍。一個武林奇芭得到後怎麼呢﹖當然勤學苦練﹐才可應付實戰。如果只把秘
籍裡的指導理論記住﹐就毫無實戰價值。再說打金針。如果記住熟悉所有人身穴道
部位﹐而不在人體上實際練習﹐是不可能會打金針的。翻譯也是這麼一回事。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:00:00
關於“有關”
最近看了一個電視連續劇﹐有關家庭矛盾問題。鏡頭停留在一對各自已經結婚的有
關中年男女上﹐接下來的有關情節是可想而知的。當然讓有關的他的她﹐或有關的
她的他看見了﹐或者讓一位有關人士目睹了。於是那位有關人士透風給有關的他或
她。於是那對有關的夫妻吵得不可開交﹐甚至鬧離婚。就給有關媽媽(婆婆﹑丈母
娘)知道了。她們各自包庇有關的自己子女﹐攻擊對方的有關子女。結果有關情節
發展到非離婚不可。於是有關受害一方告到有關法院。各自都聘請了有關律師﹐到
法庭為各自的有關委託人辯護。結果法院判決不准那對有關夫妻離婚。回到家裡﹐
有關受害方大罵法院不公﹐從此就不與有關男方同床。結果就把這個有關男方推向
那個有關女方。不久﹐他們的接觸又讓另一有關人士看見﹐就告訴另一有關男方。
於是另一對有關夫妻也鬧離婚。另一位有關男方也告到有關法院。因為這對有關夫
妻打得不可開交﹐法院就判他們離婚﹐因為怕打出人命。有關鄰居評論﹐要鬧就要
鬧得兇﹐才能解決有關問題﹐達到有關目的。如果有關讀者看不懂這篇有關文章﹐
請向有關部門咨詢。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:01:38
談理想
人要有理想。沒有理想的人﹐白活了一生。話是說得很豪邁﹐但現實生活不總是那
麼豪邁的。有人想考大學。有人想有幢自己的房子。有人想有家自己的公司。有人
想發財﹐可以揚眉吐氣﹐光宗耀祖。有人想當官。美好的理想﹐有人實現了﹐有人
成了空想。其實﹐全球六十億人口中﹐大部份芸芸眾生是沒有理想的。他們只希望
能好好地活著﹐如果這也算是理想的話。
不過﹐理想實現後﹐不總是能保持到底。考進大學的﹐可能因為沒錢不能上。有房
子的﹐可能火燒水淹就沒了。有公司的可能某天破產了。當上官的﹐可能因貪污﹐
而又沒有硬後台﹐進了監獄。有人的房子要被拆了。有房人的最迫切的理想是那個
拆遷隊馬上消失。但當他還沒想完時﹐房子被推土機剷平了。所以﹐人活得有理想
沒理想有什麼區別﹖重要的是現實。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:04:24
談同行
我發現現在中國人對漢字的讀音非常混淆。特別對有一個以上讀音的字。例如﹕
“樂”字﹐快樂﹐讀le﹐而在音樂裡﹐讀yue。在姓氏裡﹐應該讀yue(見新華字典
樂yue字條下第二解﹕姓)﹐不應該讀le。現在人們普遍讀le。居然有人辯說是什麼
一個小地方的讀音。難道這小地方如此閉塞﹐不與外界交通﹖中國人對自己的文字
讀音搞不清﹐普遍讀錯﹐是否說明中華文化在逐漸衰退﹖還有“解”字﹐在姓氏裡
應該讀作xie﹐而不是讀jie。“單”字在姓氏裡應該讀shan。這種在姓氏裡的普遍
誤讀﹐是對漢字讀音知識的無知﹐是文化普遍衰退的反映。再如說“行”字﹐有兩
個讀音﹕hang和xing。譬如說有個詞語﹕同行。如讀作tong hang﹐就是做同樣工作
的人﹔如讀作tong xing﹐是在一起走。而銀行hang﹐人行xing道﹐神仙的道行heng。
現在居然在電視劇裡讀作“道行hang”﹐至少應該讀作道行xing吧。編劇導演的無
知可以想見。如果你把我們是同行hang﹐說成我們是同行xing﹐一定會有人說你句
子不完整﹐幫你在下面加個“戀”字。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:06:08
生死問題另類探討
生死是人生的起訖點。人一生下來﹐第一個發出的聲音就是哭。這是上帝給人的信
號﹕人生是艱苦的。有誰聽到過嬰兒的第一聲是笑﹖沒有。人碰到不開心的事要哭﹐
但碰到開心的事呢﹖也會流淚。這叫喜極而泣。是苦也哭﹐喜也哭。所以﹐哭是人
生的基本感情表達。不過﹐嬰兒無知﹐哭笑不能自己選擇﹐純自然而已。但是﹐到
了知道自己將死的時候﹐經常是流淚﹐捨不得拋下親人﹐捨不得拋下一生辛苦攢起
來的財產﹐於是以流淚告終。那麼﹐一個既無親人﹐又無財物的人﹐臨死會怎樣呢﹖
想來也會哭﹐哭他一生的命運如此不堪。會不會有人能含笑而逝﹖我想是會有的﹐
雖然不可能多。因為死時的哭或笑﹐完全可以自己控制。轄達者必定會帶著笑容﹐
安祥地離去。
聽說無神論者臨死時會顯得非常恐懼﹐甚至有的大叫大哭。有神論者較為安祥﹐因
為想著可以去天堂。當然﹐作惡多端者會去地獄﹐死前大哭一場也可理解。但不管
人是什麼態度﹐死亡總是不可避免的。哭或笑對死者毫無意義﹐只是給生者留下個
最後的印象。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:06:47
也談世界末日
我不知道什麼時候開始人們都在談世界末日。我記得第一次提到世界末日的是在1997年。
結果沒有發生。以後聽宗教人士說聖經上說2000年是世界末日。按理說﹐聖經這麼
一本權威性的書﹐應該有其正確性﹐但結果也沒發生。連聖經說的也不正確﹐還有
什麼權威說法可以相信﹖現在又說2012年12月21日。還有說2015年的。就常識來看﹐
要使世界----主要指人類----毀滅﹐要麼太陽發生不尋常變化﹐引起地球環境變得
不適合人類居住﹐人類就會毀滅。要麼空間有一定大質量的星體撞擊地球﹐也會引
起人類毀滅。要麼地殼內部發生重大變化﹐使地表環境不適合人類居住。要麼人類
自己之間發生核大戰﹐就會毀滅人類自己。否則﹐人類毀滅的可能性是不存在的。
不過﹐我昨晚做了個夢﹐一位金甲神人告訴我﹐世界將會在2011年11月11日11點鐘
11分11秒正毀滅。信不信由你。反正我是信了。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:08:23
小小小說二則
因禍得福
老王得了腸癌。一天﹐在街上走﹐遇到黑幫火併﹐一粒子彈穿過他肚子。送醫院檢
查﹐發現子彈穿過癌塊。由於子彈與空氣摩擦發熱﹐把癌細胞燒死了。老王癌症痊
癒。醫生就此以燒灼法治癌。信不信由你。反正我是信了。
三個媳婦
一家有三個媳婦。婆婆也知道哪個媳婦最聰明﹐以後可以讓她當家。一天﹐她想考
考三個媳婦﹐就下了鍋麵﹐裝了滿滿三碗。麵湯到了碗邊。她叫三個媳婦﹐各人拿
碗麵進去吃。大媳婦拿起麵碗。湯滴滴答答沿碗邊往下流。二媳婦拿起碗﹐一邊走
一邊喝湯。三媳婦拿起碗﹐用筷子把麵挑起一撮﹐麵湯就下沉﹐流不出來了。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:09:38
美國人的選擇
據說美國人在教科書裡選了三個中國古人作為教材內容。中國人一定會以為三人入
選必有孔子。因為國內正在大捧孔子﹐又在國外化了許多錢建立孔子像孔子學院﹐
進行對外的中國文化侵略﹐當然就想到孔子已經深入非華裔美國民眾的心裡。可是﹐
只是一廂情願﹐不能與非漢族民眾溝通﹐必是功倍而事未必成。
他們選的第一位是陶淵明﹐為他不事權貴的恬淡的人生態度。第二是楊玉環﹐為她
浪漫的愛情故事。第三位是李自成﹐為他能反抗統治者的氣魄。如果他們再要選的
話﹐我想可能會選文天祥﹐為他堅貞不屈的愛國情懷。而孔子﹐什麼都輪不上﹐因
為他提倡的是要人們甘心做統治者的奴才。他們當然也不會選暴君秦世皇﹐儘管紐
約上演過秦世皇的歌劇。所以﹐美國人的眼光還是很敏銳的。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:10:31
雜文二則
下象棋
一個人下棋﹐車一進三﹐把自己的卒吃掉了。對手說不可以吃自己的棋子。那人說
為了打開車路﹐為什麼不可以吃掉自己棋子呢﹖省得對方吃﹐不是有利對方嗎﹖就
象戰爭裡﹐打死自己士兵﹐不是有利敵人嗎。他更有的歪理是﹐不是有人為了自己
利益﹐可以殺死自己兄弟家人﹐殘殺自己的同胞。這跟自己吃掉自己的卒有什麼不
同。看來﹐下棋的規則得改變了。
饅頭與包子之爭
上海人饅頭包子是不分清的。如小籠饅頭﹐小籠包子﹐同樣東西。但刀切饅頭﹐沒
聽說叫刀切包子的。也只是習慣叫法而已。而北方人有餡的叫包子﹐沒餡的叫饅頭。
分得很清楚。上海人不分清﹐常被北方人當作笑話。其實北方人叫的有道理。裡面
有餡包著的當然是包子。忽然想到三國演義裡有這麼一回事。孔明七擒孟獲一章裡﹐
孔明最後班師而回﹐渡瀘河時﹐陰風大作﹐聽到鬼哭神嚎﹐為了弔祭亡靈﹐他命軍
士把麵粉做成一團團的﹐中間包上牛羊肉﹐蒸熟了投進水裡﹐奠祭死者。他把這個
叫作饅頭。沒叫包子。這恐怕是饅頭的祖先。若按北方人說法﹐孔明當時起名也錯
了。因為孔明不是北方人吧。
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:11:54
論孝道
孝道是中國民間基本道德觀念之一。不過﹐有時為了財產權益﹐殺父弒母也時有發
生。而孝道觀念被徹底崩毀是在文革中。當時要大家批鬥自己的父母﹐以表示忠誠。
而居然有不屑子孫﹐為了自己所謂的前途﹐在公開場合批鬥辱罵自己遭受冤屈的父
母。古人雖有大義滅親﹐但這個親人一定是漢奸或殘害人民之輩﹐而決不是遭受冤
屈的親人。現在要想用說教的方法來修復已被破壞的傳統道德﹐包括孝道﹐這恐怕
是緣木求魚。所謂上行下效﹐領導不做好事﹐能強迫下面人做好事嗎﹖
海外逸士
发表于 2012-8-23 22:13:06
電視劇裡笑話特別多。
1) 戲裡人物對話裡居然說希望這不是戲裡的情節。或者說這怎麼像在戲裡一樣。
2) 唐朝人唸宋朝人寫的詩句。
3) 太太說這人藏在這麼偏僻的地方﹐還被人找到。我說別奇怪﹐是導演告訴他的。
4) 同一時代﹐同樣一件物品﹐一個戲裡十塊大洋﹐一個戲裡一百大洋。不知那個更
符合當時的實際價格。編導也懶得考證。
5) 明朝太監說的話跟清朝太監一樣。看樣子還是明朝太監學清朝太監的。
6) 前面的未竟情節﹐後來忘了交代﹐沒了下文。
海外逸士
发表于 2012-8-26 21:49:10
代寫書信
國內時﹐有個年青人要我代他寫封英文情書﹐寄給女朋友﹐以表示自己的才學。雖
不以虛假作風為然﹐但友人之子﹐無法推卻﹐勉為其難。今閑中無事﹐知現今年青
男士中﹐欲顯示其借來之才學者﹐不乏其人﹐故寫就中英雙語情書一封﹐供需求者
之套用。凡用本稿者﹐不需徵我同意與否﹐直接下錄使用即可。但須確定﹕貴女友
不上此網站﹐見我此帖﹐否則如遭其詢問之下﹐必無言以對﹐甚或當即拜拜﹐功虧
一簣。勿謂言之不預也。
中文稿﹕
某某女士如晤﹐自相識以來﹐倩影常縈夢懷。一日三秋﹐無時釋念。雖有電話之便﹐
嬌音可聆﹐熒屏之顯﹐玉容能窺。但乏纖手之握﹐芳肌之親﹔兩地相違﹐相思難已。
若能常得聚首﹐誠所望矣。泛輕舟於平湖﹐得並肩於長椅。臥綠茵之芊芊﹐摘紅花
之馨馨。或坐濃蔭之下﹐喁喁情話﹔或步曲徑之間﹐款款軟語。時聞麝蘭之氣﹐偶
見羞赧之顏。言及幽默﹐則有微笑之色﹔時或戲逐﹐卻睹迷人之態。攜食野餐﹐箸
上之玉指尖尖﹔低頭啜飲﹐頷下之雪頸彎彎。微風颺颺﹐長髮飄飄﹔巧笑殷殷﹐梨
渦俏悄。襯碧空之湛湛兮﹐霞舉若仙﹔渺湖波之粼粼兮﹐洛神再現。入電影院﹐暗
中妙目映光﹔去咖啡廳﹐舞池玉足生輝。進進退退﹐耳鬢廝磨﹔卿卿我我﹐情愫益
濃。若能長相廝守﹐實吾之願。速歸來兮﹐莫使望穿秋水。把筆之餘﹐不盡欲言。
悵然寄書﹐順祝妝祺。某某手啟。
英文稿﹕
My Dear Miss So-and-So,
Since I made your acquaintance, your lovely image has loomed in my mind's
eye. Just as an ancient Chinese poem had it, it seems that three autumns
have elapsed if we don't see each other for a day. Although I can hear your
sweet voice over the phone, and see your pretty face on the computer screen,
thanks to modern technology, yet I wish that we can be close together so
that I can hold your hands in mine to have a feeling of reality. I always
imagine that we are rowing a boat on a smooth lake, face to face with each
other, or walking side by side on a footpath among flowers and trees. I
can imagine that I am hugging you and you resting your head on my chest,
and we dancing to the soft music, you so gracefully. 這裡﹐如果要用此文的
話﹐可以再加上許多想象。如果加上後﹐自己覺得文筆不夠漂亮﹐可以跟貼在此﹐我
會幫助修改的。
I wish that we can unite in holy matrimony in the nearest future so that
we can both turn over a new page -- a page with the mixture of two individuals
into a happy union and a page with the fond hope for a new life born to
us. You can rest assured that I will love you for the rest of my life with
all my heart, until seas go dry and rocks turn rotten. I'm eagerly awaiting
your earliest reply.
Best regards.
Affectionately
So-and-so
說明﹕因為沒有具體情況﹐只能泛泛而寫﹐所以不能寫得深刻。如果有人要我代寫
情書﹐可把要寫內容跟貼於下。分文不取。閒暇之餘﹐老夫聊發少年狂。代寫情書﹐
喚起年青時之情懷。據說可以活得長一點。
海外逸士
发表于 2012-8-26 21:50:02
情書新版
上次的情書有人說太陳舊了。不過﹐話說回來﹐陳舊的寫作才能顯出水平。高考時﹐
不是有人用文言寫的作文嗎﹖就錄取了。好吧﹐這次中文的不寫了。現在的年青人
都會寫親愛的誰誰誰﹐不用範文。所以這次只寫現代英文的情書。年青人能寫英文
的情書﹐至少表示已經通過英語四級或六級的考試。但是﹐即使通過六級考試﹐恐
怕也不會寫封英文信﹐因為那是兩回事﹐雖然表示英文可以達到那個程度的級別。
閑話收起﹐開始正文﹕
My dear So-and-So
Sorry, long time no write. I am busy recently as I will soon have promotion
and must work harder. You know, promotion means more money. More money means
that I can buy you a more expensive gift when we meet next time.
Oh, my dear,I always think of you as we live far apart and can't see each
other every weekend, nor even every month. Sometimes I see you in my dreams,
but you disappear when I wake up. I feel lonely when I am not working. So
I often work overtime to make myself occupied, but still with your pretty
image in my mind.
I wish that you will be free the last weekend next month. I will meet you
then and have a heart-to-heart talk and a nice dinner together. And a big
surprise will be waiting for you.
Hoping to hear from you soon. Please say hello for me to your family.
Love
So-and-So
海外逸士
发表于 2012-8-26 21:51:20
龍年何時算起﹖
龍年何時算起﹖這個問題好些國人都沒搞清楚。元旦一過﹐就有人把兔子趕跑﹐迫
不及待地迎接龍的到來。如果問他們﹐在元旦後和農曆年初一前﹐出生的孩子屬兔
還是屬龍﹐他們一定以為是屬龍的。這就錯了。
元旦屬於陽曆﹐以前也稱西曆﹐可見是泊來品﹐外國貨。而龍是中國傳統的像徵﹐
所以古往今來﹐一直是以農曆﹐也叫陰曆﹐來計算的。不能以陽曆為準。每年農曆
年初一才是換生肖的開始。所以2012年一月二十三日出生的孩子才開始屬龍。
海外逸士
发表于 2012-8-26 21:52:50
談談“才華橫溢”
才華橫溢四字現在用得很濫了﹐可見度很高﹐常用來形容一個人的才能。才華﹐如
果要給個定義﹐是說某人在某個領域裡出類拔萃﹑成就斐然﹐或顯示出極大的能力。
但是有才華的人不一定其才華是橫溢的。所以常用這四個字來形容別人的人﹐如果
對這四個字的確切含義不知道的話﹐那是無知之輩﹐沒資格用這四個字。如果知道
這四字的確切含義的話﹐不顧現實情況而濫用﹐就是馬屁精﹐其人格就值得鄙視了。
現在就拿文學寫作來說明這四字的含義。就說寫詩詞吧﹐可分成這幾種情況﹕未入
門﹐已入門﹐爐火純青的高手。能被稱作高手的人﹐就可看作有才華了。但離開
“橫溢”還有一段距離。怎樣情況才能看作橫溢呢﹖如果一個高手﹐寫的作品都屬
細膩類的﹐儘管寫得很好很好﹐只能局限在這個類裡﹐像水在一個杯子裡﹐怎麼也
不能算是溢出來。如果既能寫細膩類的作品﹐又能寫氣勢磅礡類的作品﹐其才華就
溢出來了。沒有橫溢才華的人﹐其作品只能局限在一個範圍裡。這是就寫作內容看。
如果就寫作體裁種類看﹐又能寫各種內容的詩詞﹐又能寫詩經體﹑騷體﹑古風﹑賦
體﹐及文言作品﹐就像天馬行空﹐四海縱橫﹐那就能稱得上才華橫溢了。
海外逸士
发表于 2012-8-26 21:54:07
謠言止於透明
有句話說“謠言止於智者”。其實這句話是不對的。想想看﹐為什麼會有謠言﹖因
為內幕情況大家不知道﹐就亂猜。在許多胡亂的猜測中﹐肯定有些是跟事實有出入
的﹐因為事實只有一個。於是不符合事實的猜測都被稱作謠言。但要人們不猜測是
不可能的﹐除非沒事發生。一個智者﹐除非有內幕消息﹐不然他也不能判斷出那些
謠言是正確的﹐即是事實﹐那些謠言是不正確的。如果有內幕消息的人﹐即使他不
是智者﹐也能判斷出謠言的正確與否。這跟智不智沒有關係。因此﹐我要提個新的
說法﹕謠言止於透明。如果透過玻璃﹐什麼都看得一清二楚﹐大家都知道是怎麼回
事﹐當然不需要猜測﹐誰還去造謠﹖即使有人造謠﹐還有誰會信﹖所以﹐要制止謠
言﹐最好的辦法就是透明。
页:
1
2
3
[4]
5
6
7
8
9
10
11
12
13