TA的每日心情 | 开心 2018-2-2 14:00 |
---|
签到天数: 2 天 [LV.1]炼气
|
猫元帅 发表于 2014-1-23 23:00 ![]()
8 C& U D+ Q: w" ~( _也许那时候流行那种说法,就像当年流行疑古现世流行反思一样。 % h4 ~) z. U0 b/ n* u9 a1 W
其实疑古也不是近人的专利。. P4 `7 m* \. S1 Z# L% h7 |
& \# Q" Y& [9 z. n. I: S+ @唐刘知几的史通,专有一卷直笔,一卷曲笔,一卷疑古,论述史书的辨伪,而在曲笔卷后,就是鉴识卷,前后逻辑很明确。% |3 y. F$ h4 I& g: E/ u2 Q
% v- R I% K' P$ J0 c
仅仅在史通中,就可以看到古代史家的治学态度,是不是像现在某些说辞,比如儒家篡改历史正史一概抹杀,实在是故作新奇误人子弟。4 g4 T2 r" W8 S& @/ o* }, r
$ s: @, g- ^4 Q$ e( R; p肇有人伦,是称家国。父父子子,君君臣臣,亲疏既辨,等差有别。盖“子为父隐,直在其中”,《论语》之顺也;略外别内,掩恶扬善,《春秋》之义也。------卷七曲笔* r) L( y4 U/ I$ ^6 Q7 h5 m
" w W4 f* p5 O! L0 [* A这是曲笔思想的来由,但是+ P# F7 f& e) r$ T9 b9 W0 w) n2 x* V2 ~
* L1 y7 g+ \2 Z' O$ U1 _自兹已降,率由旧章。史氏有事涉君亲,必言多隐讳,虽直道不足,而名教存焉。其有舞词弄札,饰非文过,若王隐、虞预毁辱相凌,子野、休文释纷相谢。用舍由乎臆说,威福行乎笔端,斯乃作者之丑行,人伦所同疾也。亦有事每凭虚,词多乌有:或假人之美,藉为私惠;或诬人之恶,持报己仇。
4 s2 t/ T5 ] \! Q# q6 A0 H若王沈《魏录》滥述贬甄之诏,陆机《晋史》虚张拒葛之锋,班固受金而始书,陈寿借米而方传。此又记言之奸贼,载笔之凶人,下字忒狠。虽肆诸市朝,投畀豺虎可也。$ O( O5 h1 n; J' d3 I& I% X
% R; a H9 i0 X: F( }- J6 F& C {# X7 o' a
态度很明确,弄虚作假的,投畀豺虎可也( a4 z- i' @ L$ L7 |7 o
' K) Q* G$ d, _而在疑古卷,说的更加清楚。
$ g9 v/ u/ b/ f3 n% Y, ]; ~# @- D
d8 |3 B9 W3 l8 \) h; Y. D0 N故孟子曰:“尧、舜不胜其美,桀、纣不胜其恶。”魏文帝曰:“舜、禹之事,吾知之矣。”汉景帝曰:“学者不言汤、武受命,不为愚。”嘶并囊贤精鉴,已有先觉。而拘于礼法,限以师训,虽口不能言,而心知其不可者,盖亦多矣。----卷13疑古
! s5 S8 W9 W8 V# ?. B
6 x- z: f* f- S1 Z& O孟子说,尧舜没那么多好事,桀纣也没那么多恶行。汉景帝也说过学者们不提及汤周革命,不是因为不知。历来学者限于礼法,心知肚明不能明说而已。对照着韩非子,就更清楚了。8 J! i6 M8 Q; S; \
`( K' S8 Q- H. U2 R
夫奸人之爵禄重而党与弥众,又有奸邪之意,则奸臣愈反而说之,曰:“古之所谓圣君明王者,非长幼弱也,及以次序也;以其构党与,聚巷族,逼上弑君而求其利也。”彼曰:“何知其然也?”因曰:“舜逼尧,禹逼舜,汤放桀,武王伐纣。此四王者,人臣弑其君者也,而天下誉之。察四王之情,贪得人之意也;度其行,暴乱之兵也。然四王自广措也,而天下称大焉;自显名也,而天下称明焉。则威足以临天下,利足以盖世,天下从之。”又曰:“以今时之所闻,田成子取齐,司城子罕取宋,太宰欣取郑,单氏取周,易牙之取卫,韩、魏、赵三子分晋,此六人者,臣之弑其君者也。”奸臣闻此,然举耳以为是也。故内构党与,外摅巷族,观时发事,一举而取国家。-------------韩非子说疑( ]( Y6 S) f2 D b
" B: y1 s( ~2 ^( t
而儒家对史书的不良影响,也没啥不好意思记载的
! x: E8 T! {+ K% N8 b/ M. O* K( Z2 v
及左庆之为传也,虽义释本经,而语杂它事。遂使两汉儒者,嫉之若仇。----卷13疑古
: G6 W4 S* r# _/ Z+ O) {7 [. A* X- T5 s. j8 I5 \
而后其举例十条疑古,很是剥了儒家自孔夫子及以后的面皮。原文很长,俺就不例举了,基本上就是竹书的那些。9 P2 Y) h6 A& p, O: V) j8 t
1 b+ @+ I8 j6 l9 }8 q" N问题在于,如果单单拿出这么几卷内容,来一举抹杀自先秦以来的正史,那只能说起码刘知几的史通二十卷,只看了两卷。说说笑话可以,真以为这是真理学说,还是洗洗睡了吧大家。 |
|