|
[[不受束缚的皮克托内斯人(141)耕种自己的田地,也不再有
( ~1 S5 U& L( k9 p! M. I+ K环绕其周的军营包围那不安分的图罗内斯人(142)。
% r( j' O. s9 O9 h那愤恨于在你,啊,美杜安纳(143),的云雾之中凋萎的2 k0 F$ f7 C$ s
安杜斯河(144)在利格尔河(145)的水中获得重生。
6 o. D O3 A: x著名的格纳波斯(146)从恺撒的翼下得到解放。]](147) 440
+ ~- s7 U5 w! I% |, g* ~; [你们也喜悦于军士的转移,特勒维里人(148)啊,
; }& S0 U. Q2 e: H- e. [6 P还有你们,如今已修成短发的利古尔人(149)啊,你们这些曾经以覆盖颈项的美丽0 {# h7 r' V* H9 U8 e% X. e9 h) f) f
飘逸的长发傲视所有长发民族的人啊,
& R- f/ M3 D7 E还有那些需要用可怕的鲜血来安抚
) O& {5 D4 F) f" E; m: z9 m无情的丢塔特斯(150)和在野蛮的祭坛之上耸立的埃苏斯(151) 4459 c8 s7 Y; o# j$ w% d" s( r
以及并不比西徐亚的狄安娜的神坛(152)更为温和的塔拉尼斯(153)的人们。3 p4 f3 i! B) c) Q$ J5 }
也还有你们,你们将从战争之中获得的勇敢的精神(154)
3 Q1 P5 ~5 A2 V/ W通过吟唱的赞颂传到久远之后的年代,
0 \1 Z0 w9 H$ h4 ~充满兴致地发出众多的歌声,巴尔迪(155)啊。
, [" r+ J4 W/ ~7 c( A& S你们也将野蛮的仪典和愚昧的宗教 450. h# K' N/ e. f
习俗,德鲁伊(156)啊,放下武器而重新拾起。; W5 o' P; @1 H _
只有你们获得了对神明和对来自天庭的神意的知识,
) f6 n7 D% {5 h1 Y( d3 W/ M或者说只有你们获得了对这些的一无所知(157)。在高高的树林之中,远离
7 b' e' B1 u: X f' _4 f, E* J光明,是你们居住的地方;按照你们的说法,灵魂% U ~7 h8 S, K# n7 @1 R/ w
并不会向着俄勒布斯(158)的静默居所或是深深的迪斯(159)的 4559 c( R! W$ p" s9 S4 o9 T
灰暗的王国进发,同一份性灵仍旧统治着四肢,
9 p7 q0 x# _- K8 g只是在另一个星球;在长久的,如果你们的歌吟确有其据,生命之中,
7 R s" S% Y- ?/ y; s" F+ Y死亡仅仅是中间的一个点。真的,那些北极所俯视的民族,1 G9 Z8 g( J: y
真的是在自身的错误之中得到了幸福,对于他们,那所有恐惧之中
, x* x' ?. f( z+ x最为可怕的一个,对死亡的恐惧,却毫无触动。于是,冲向 460
8 G8 G# M# e$ x铁剑的人们心情热切,其思想可以战胜
9 a) |& s, p# w4 w% q死亡,保护那必将重获的生命实属怯懦。3 K- P. b6 d( F& `' P
还有你们,为了将考奇人(160)摒斥于长发的比尔及人(161)以外
8 n1 z4 U6 p1 ^ w而安置在那里的人们啊,你们向着罗马前进,将莱茵河那狂野的6 R/ A* ?6 _: c0 n g& [1 q
堤岸,以及一个向着所有种族敞开的地球,都抛在身后。 465
: t& W& m5 s) G
/ ^+ _- M! u9 F(141)Pictones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Poitiers市附近。
5 u9 i2 U, _. B0 n; H9 `(142)Turones,一个高卢部落,其主要城镇位于今法国Tours市附近。 \# o+ C6 u% K* x w
(143)Meduana,我没有查考到准确信息,可能是法国Mayenne省一带。
1 a Y% Z! w) t8 ^4 U: Q% z( h(144)Andus,我没有查考到准确信息,可能是法国的Indre河。% V) w/ I, D8 ?7 y5 I; w
(145)卢瓦尔河。
7 ^+ E4 L2 [. T3 }2 ](146)奥尔良。9 U5 d9 [, X* n4 R4 r+ _
(147)436-440行被公认为赘文,在很多英译本中被直接略过。
9 b E& _1 N, @, n/ n(148)Treveri,一个高卢部落,其主要城镇位于今德国Trier市附近。8 R$ G0 v: G6 k. G S% _! \
(149)Ligur,Ligures的罕见写法,意大利西北部Liguria地区的居民。
0 r; L1 h- T( s. M0 I(150)Teutates,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的战神马尔斯。
& V* h. ^' \9 \, p8 g(151)Esus,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的信使之神墨库利。
( O u- E: c% r! x(152)克里米亚半岛上的Tauris(属于西徐亚地区)居民使用人祭供奉一位女神,希腊人以之相当于希腊神话中的阿耳忒弥丝(即罗马神话中的狄安娜)。希腊神话中也有阿耳忒弥丝要求阿伽门农将自己的女儿Iphigenia作为祭品献上的故事。在这个传说的一些版本之中,Iphigenia被带到了Tauris。+ @0 S3 o' O. [7 ~+ g, p& L) }
(153)Taranis,一个凯尔特信仰中的神明,罗马人以之相当于罗马的天帝朱庇特。* d8 N8 f# T0 {9 ]6 D# V
(154)一作“在战争之中死亡的勇敢的人们”。
8 v$ R- ?. [. ]% P C. ]5 w(155)Bardi,高卢的游吟诗人。) ?' U; O+ Q/ |4 t% |
(156)Dryadae或Druidae,凯尔特的祭司。9 S/ H3 @( s' `& T, M2 P
(157)意即:要么德鲁伊的信仰是唯一正确的,要么他们的信仰是唯一错误的。; |! \9 O7 P' L/ }1 Z% a% M
(158)黑暗之神。7 B0 @: F) e- ]- B' |
(159)冥王。& c- {8 V) v4 x$ |" M! t, w
(160)Cayci或Cauci或Chauci,一个日耳曼部落,居住于易北河与Ems河之间。6 s: A5 |2 g8 v' Z2 l/ k
(161)参见注129。
+ u; d. z$ E9 x |
评分
-
查看全部评分
|