设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2025-10-6 05:27
  • 签到天数: 2654 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    + E, i! m! E+ F5 U- q2 F/ c9 E, F
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?8 e3 s' r( U1 p9 S6 X+ l6 w
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    3 z+ h7 Y6 n8 ^& d. w  x  q1 W& [你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650/ o) m1 H$ ~- h/ }! ]. G( M
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的
    % Y* G0 k$ A6 g7 I+ p) B, {6 S邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,! A  g3 p7 b/ P8 u" ~% h# c3 D
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),
    ' l. r  I$ v' B! ?6 K  G/ A整个大地便会隐没在广袤的水面之下。
    5 p5 S8 z" S# s8 }) C+ h, o又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  6559 D' i( S  T6 `2 V
    之上,那么烈火便会在全世界流动,9 b! V) j. ]# C
    上升的大气便会被你的战车点燃。
    # j7 m8 G. H2 P9 Q可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的! b' {! j5 L; {- J
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,7 ]1 g# c& X0 x: e& }
    你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
    0 C7 w$ \5 K& [! G$ g被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    ! d8 D  U' I! w/ p! `' I8 Q* a之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    . p7 u! V& n" R/ q3 X只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    3 J; d) m8 Y7 v8 f# R( X离开,失去光芒而被推过宇宙?
    ; C- ~. m0 K$ c7 q为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665- Q  X9 ^) P% f8 U& @
    战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
    & ?7 W, ~, ?! J* l* w6 S+ P4 f( H将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶
    5 K3 |/ Q) }0 a! V, l! T将会被称为光荣,长长的岁月将会走过8 E! k1 [3 z: j- l# Z
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?* O6 X* c7 `+ N
    那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 6707 m0 q: k+ f, S7 r% [
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地0 T* `$ G: l- K; {% C
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”. V0 a. C1 K, [) a
    # }( m1 X( R) T
    0 B/ Q/ V* r/ K$ Q% ~
    (221)一作“注进的”。
    4 V2 E& ^$ r4 a" |/ g; B(222)土星。
    0 D8 i$ B" b- u& B2 S6 ?(223)宝瓶座。" Y/ T& t3 O" S. j6 u3 e% B
    (224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。
    6 P8 M: q, z# Q(225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    3 O, t1 f: A$ m6 }2 F/ D(226)天蝎座。
    ( B: r  ?# {, y; f! B+ s: Z5 z8 @7 V(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    9 I  z0 a. _! E2 f# F+ j(228)木星。
    # o! ?9 ^% T8 Q& ~8 P; C(229)金星。( x4 i: x! p, |6 F7 w' N
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。$ h% d# ^) h% ~% x, x
    (231)火星。
    5 [) h$ n1 d; @+ h4 I(232)猎户座。
    7 f4 q/ G" e7 b8 _1 c

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 5 M, e6 B) I* ]

    # r, ?7 H5 |: R  }3 \) I8 W7 b0 R这些预言已足够让颤抖的民众震恐,, E( S* V2 T  [
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅
    / Q) Q" s( m! ~3 g1 t( ^* h奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         6755 p. `0 q1 Z; x/ l2 h" m: a4 _
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,
    6 `$ k$ Y& x: ?( P% N7 K以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):& w+ }* h7 d9 {6 v# [/ e
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,8 G( |2 W$ i8 O( n1 z  E6 a6 V5 L
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的7 x' T$ [/ @& e3 n4 x
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           6802 R2 D7 L* @8 _9 D. N, P- _
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵0 v4 M* ^3 A8 c8 I
    以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    0 T0 T, }1 b9 ^$ Y: \) A% U) Y我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,
    4 A  K3 z, a! w5 ]/ I5 A2 V那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    + _5 z/ `3 g! i1 N4 ]# b是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    % y$ h1 j3 n) s- ~0 D" Q他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    6 Q1 M, P1 m; ]# j4 a. ]! i去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)& T. e; p" c" s* {+ O( M
    将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯' c7 W/ j9 H6 `0 c7 n  l" w! X
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,
    ! W0 X8 e( b  u! R1 s5 L" ?4 R我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   6900 z; c! D. t6 t5 O* t+ K
    渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    - g3 I3 T- `, y7 n1 Q: D9 ]3 E9 [派别重又抬头,在整个世界之上0 ?- b6 o, ~" ?1 }7 J% }3 U! F/ K
    我又重新走过(249)。给我一个新的海滩
    % O/ @  v. G# F; J% {1 @一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”' ]; g1 M. h+ V% n7 d9 r: |
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    " g4 w3 h& h* g$ J& P% Y% m0 T' T  S0 W

    , N$ U; R1 ?) i# n; I; N0 E
    ==第一卷终==
    / j, C1 X. ~2 u* u

    ' d' D( I& f- U+ I8 U! R$ m(233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。1 S$ U* y% L; |6 e2 _; u+ j
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。: h3 q% n( o/ C9 |+ e/ H
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。; M7 L9 w/ m: d7 a
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。& @$ u  T% W6 ?0 ~2 }
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    $ p" d: x) Z% a* n(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。( E  |& g6 ?& R$ j; }" W
    (239)希腊的Pangaion山脉。: a, q6 W9 U: M1 O+ {
    (240)巴尔干山脉。
    , O' ]! s% I/ `4 B5 b2 a2 L5 {& F(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    % z, {+ U- i* i  F, g(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    % S) ?! I. E, Y; e# s4 P5 O* g(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。, \, Q1 O# w8 X- w8 T, p: R" y& y
    (244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。! z- w& u2 o6 N! J" c; P6 J" H4 A
    (245)参见注1。
    6 Q6 I3 k$ r' R$ t(246)参见注19。
    4 f1 b, N# R( U9 Q, Y# t(247)参见注20。
    % l# `+ r9 V$ k( C, U6 x0 @(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    / b! A3 ?4 F1 m/ T(249)恺撒死后内战再起。
    ! {8 W" P1 m0 D(250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-10-27 20:00 , Processed in 0.038095 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表