设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3388|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑 ; @2 I9 H: F8 @- u. {

, ]5 v- R  D- x1 z7 f上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
( {. v- u, P6 w; y5 z& ^7 {' L# [
在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。
0 U: n$ s8 x4 `/ i! D: K) K' u8 R2 ?3 A, q: w" {! H
虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。0 X/ W1 d0 c% v1 g3 _

/ c3 P6 ]5 v. u9 R: F" `咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。5 Y$ ?( K0 K8 p

0 ~1 u: G, ]. C5 L' J
* v8 P. x0 G) g2 y  M# M《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。( M1 J1 D1 {+ [" z

1 j- x9 b$ a% r9 D) }2 U" o小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。2 i5 d: R% K2 Q

% ^) ^% q. @. X' h! H. s% g0 S# `
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
8 D. b& k" ]) z" P1 I3 X4 S) i- T8 [5 o
这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。
) ]& E- G+ a3 L( b" H4 o  w: G% }+ d9 Q% `. i3 N( k3 ~4 C# l7 W
! N* W: `9 V6 ^& f; i2 P
$ |* M" f" I5 F) n7 z) p

. @  r9 x9 J' s& z% b( S; {3 @

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48
      p" N' N2 s- D/ o; `: w& Z“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    ! F* X+ p# v0 i2 u" C! q% F1 k: q
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 : u' {9 T. I" ?
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
    2 c5 l+ d7 e4 ~2 a: ]
    勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48 ( M1 L) L+ H9 T* z* C+ ?: N8 R
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...
    2 Z' j' M) q: s/ m! l
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:# O6 d: t& X' p: j1 p( i

    2 c8 Y1 i7 V  [; V4 V8 y; v8 k一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛....... B% q% [2 C# q+ f

    6 K+ \% H! X- r, P3 @6 \可能还有。4 C5 L7 @8 G1 B7 T( x& H( L' `

    3 r1 T. [3 ?4 H( |& U
    ; d+ T! m/ e2 w) G) G
    / L. C/ R3 m: ?. W- P, Z9 c$ O! Q( ]7 ^% t1 [2 D/ Z+ X/ W' [
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35 ' T+ t' c! d0 l! X" y
    秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:3 ]- p( V! T) u$ l! D$ D' ?

    - y$ V2 e+ u, Z8 O0 J$ ~" \一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    * d2 v/ N# ^2 P; L3 E0 {! K! }  p  [. g( R补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思# B' L, W! o/ F8 I- c2 y6 f

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑
    6 B. A  G5 M. Q/ g+ B
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49 % D  U+ {3 s& k1 e
    补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    , ?+ ]  r/ n. P

    - T4 E5 T: ^9 }7 g0 O对额,对额,挤挤还会有的  k: N/ K2 L8 \, R6 o

    0 c& I- T! s, Q$ e0 d& ]4 m7 T- f6 j6 p9 ]
      v" ~/ Z) I+ M4 O' Y

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-5-14 18:24 , Processed in 0.045247 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表