设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 7211|回复: 23
打印 上一主题 下一主题

在外国给孩子取名时应该入乡随俗还是坚持文化传统~

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2023-4-1 00:01
  • 签到天数: 627 天

    [LV.9]渡劫

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2013-1-16 07:49:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    这个辩题貌似在只有牵扯到大中华区才会出现。在新大陆,欧洲后裔自不用说,印度等亚洲其他地方,中东人和拉丁裔的后裔一般都是用本国的名字。日本后裔我听说过的也基本是自己的本国的名字。就连身为宇宙帝国的木奉大多数也是用本文化的名字。! F; |' k# M6 V. Z/ C$ E) M7 ]
    ! ?8 l: @0 V! y* F
    可是到了两岸三地的后裔的时候,就会出现很多Mike Zhang, Lucy Liu,Alice Chan。/ X7 K$ V9 z& Z5 I' ?
    " Y6 O6 K" u4 \6 {9 c8 w
    而且好玩的是就连大陆的维吾尔族也会叫自己是司马义·买买提,买买提·艾力,而不是强。买买提或是丽。艾力。 ; m/ F* Y, l4 D( V; Q/ B, a
    # D& w5 g6 P; @6 X
    我自己是支持正方的。引用萨苏在博客中的话 “为了让海外华人的孩子们得以不忘却故国的衣冠。”而自己的名字正是第一步也是很重要的一步。 只要避免一些西人读不出来的拼音诸如x,q之类的即可。而且我感觉现在米人越来越能读出这些音,并且能够分辨he,she,hu了~
    $ C' L% H6 o( H+ z5 D( J  c7 H" j# @
    1 X6 c/ U& t% U9 Y" s5 z
    希望大家各抒己见,踊跃发言~ 1 u/ t2 u- Z. ^( z' m
    & P3 {, w! s7 Z! o
    (ps,日本这种要入籍,必须取日本名字的bt国家除外。)
    正方观点 (17)

    应该坚持自己的文化。取中文的名字,英文名用中文的拼音。

    反方观点 (10)

    虽然自己身在异乡为异客。但是孩子可是生在异乡反客为主,应该用英文名。可以更好的融入。

    辩手:0 ( 加入 )
       
      辩手:1 ( 加入 )
    • TA的每日心情
      开心
      昨天 02:13
    • 签到天数: 1888 天

      [LV.Master]无

      沙发
      发表于 2013-1-16 10:30:19 | 只看该作者
      我选择中立,孩子有中文名也有英文名,省得被同学折腾。
      8 f) A1 B. }. r1 H! T3 S: S2 X  P
      至于我自己,用的还是中文的本名,因为我是成年人了,可以应对不友好的态度
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      奋斗
      2020-2-8 10:08
    • 签到天数: 2 天

      [LV.1]炼气

      板凳
      发表于 2013-1-17 08:11:13 | 只看该作者
      本帖最后由 机器猫 于 2013-1-17 08:14 编辑
      5 J' H4 D( O4 J* g" ?. x: b: l3 ]
      我觉得还是英文名字更方便些,但是也希望他们能保留中国传统。/ N  `5 r* {4 k- G) H
      我给我三个娃起名字都是英文的first name,然后中文名字作middle name。其实这也暗合中国传统的名和字的规则。; r3 H; ~& \& Q8 ]2 Y
      . W3 g: ~1 K2 m& _
      另:当初生老大的时候我本来想给他起名叫Dale,中文名字就叫“大乐”,这样就不用操心英文中文了。但是我老婆强烈反对,说儿子的小名叫“袜子”,连起来不就成“袜子大了”么?

      点评

      Dale?快成dollar了。  发表于 2013-2-1 00:33
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2022-9-22 04:07
    • 签到天数: 455 天

      [LV.9]渡劫

      地板
      发表于 2013-1-17 09:42:36 | 只看该作者
      第一、汉语的正体是汉字,一旦用拼音写就已经变了,已经不是原名,何妨再变一次?* Y" e- k3 w4 }2 P# b

        j3 p: O# Y( |0 h3 ^第二、汉语发音就是特殊,老外即使对着拼音字母念,也谬之千里,而且不够响亮。
      ; `/ }" f; N3 V, U$ e# L" `3 M4 x: I) A
      第三、名字主要是为了交往方便,别人读不出你的名字,有可能就选择少跟你说话。这不是想象:俺对印度同事就是这样。! m# \, E2 h& X$ p& U: [3 l
      ) P. h: [4 h( ^  T! l
      孩子除英文名外,应该另起个中文名保留传统,并体现中文美感,在华人圈子里使用。
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情

      2021-2-5 00:48
    • 签到天数: 1421 天

      [LV.10]大乘

      5#
      发表于 2013-1-18 10:59:58 | 只看该作者
      起两个不就行了。2 m8 c! i, G! l! \& V: I
      ( [3 A; J  Q  W" s0 N- D# e6 B
      或者多几个中间名。英文名字有长度规定吗?  [: C$ A# O# A" ?' |" j

      . q1 {6 _( Y4 J2 P+ W/ n  Y比如潘金莲就可以写成:Goldlotus  pan或者XXX jinlian pan
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      奋斗
      2018-9-23 20:26
    • 签到天数: 265 天

      [LV.8]合体

      6#
      发表于 2013-1-18 21:46:25 | 只看该作者
      我们现在有不少人是这么解决这个问题的:
      , [: s* ^7 I+ E- _" A2 y0 F' e1 [0 k- l. P$ a* L# N" t9 F
      名字用英文,中间名用中文名字的拼音,姓氏用中文姓氏的拼音。: m* P' Y: A, h/ @- p1 A9 o
      # ?& l5 h& @2 y0 E; J
      比方说中文名字王小明,英文名字James,那么就可以这样:
      , D' H5 i( L$ t# t. G! I5 K; |+ X9 z/ h
      James Xiaoming Wang! Q. p! _! A5 T9 \$ F+ n

      / i9 R1 V; E; u# z/ r# c0 i, r
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情

      2020-11-20 06:24
    • 签到天数: 1618 天

      [LV.Master]无

      7#
      发表于 2013-1-18 22:01:30 | 只看该作者
      李禾平 发表于 2013-1-18 21:46 : J& \/ e3 Q0 `5 K0 a6 B; L# n- P
      我们现在有不少人是这么解决这个问题的:
      $ g' z$ l) I6 U6 J; h1 `. f) Y; L% h
      名字用英文,中间名用中文名字的拼音,姓氏用中文姓氏的拼音。
      % {' _0 \) |$ C* g( u  b6 `5 p
      Aunt Heping Li.

      点评

      O(∩_∩)O哈哈~我笑点好低!  发表于 2013-1-22 00:21
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情

      4 天前
    • 签到天数: 1550 天

      [LV.Master]无

      8#
      发表于 2013-1-20 01:08:35 | 只看该作者
      李禾平 发表于 2013-1-18 21:46
      $ Z$ h$ B$ s, V$ Z我们现在有不少人是这么解决这个问题的:4 Q( P' h; e  Z6 j- X9 g/ o' l4 a

      8 C3 v1 S6 e5 I- D/ |; H名字用英文,中间名用中文名字的拼音,姓氏用中文姓氏的拼音。
      / K  ^7 c3 o3 B
      这法子很多华人用,不过我听到这个法子的时候,出生证都已经拿了,而且中文名都还没想出来...

      点评

      将来也可以改啊。  发表于 2013-1-20 09:26
      回复

      使用道具 举报

      该用户从未签到

      9#
      发表于 2013-1-21 21:48:21 | 只看该作者
      多好办,取一个像教主介么拉轰滴名字就好了。。。
      $ `: |( O! G  C  ?4 j) r
      ! \3 B& O3 i& |教主滴中文名拼音一度被组里的小秘认为是我的英文名,而且所有滴外国人念教主的中文名毫无鸭梨。。。
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2023-4-1 00:01
    • 签到天数: 627 天

      [LV.9]渡劫

      10#
       楼主| 发表于 2013-1-21 23:42:10 | 只看该作者
      张声语 发表于 2013-1-21 21:48
      ( K7 s4 r1 \5 R- P3 V多好办,取一个像教主介么拉轰滴名字就好了。。。
      $ L2 G7 Y5 u( t: r# w9 g& \+ j0 s% m
      教主滴中文名拼音一度被组里的小秘认为是我的英 ...

      $ f5 _5 [( Q& |4 B( A这个太搞啦~~哈哈哈~~~
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2018-12-23 03:44
    • 签到天数: 210 天

      [LV.7]分神

      11#
      发表于 2013-1-22 03:26:29 | 只看该作者
      我家只有中文名,老外照样念得好好的
      1 V  X2 L: f+ K
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2023-4-1 00:01
    • 签到天数: 627 天

      [LV.9]渡劫

      12#
       楼主| 发表于 2013-1-26 10:54:17 | 只看该作者
      楚天 发表于 2013-1-17 09:42 " j" W# }, T$ L0 `
      第一、汉语的正体是汉字,一旦用拼音写就已经变了,已经不是原名,何妨再变一次?  q' M, F% i/ b

      ' ?, k! V$ O/ g* K第二、汉语发音就是特殊 ...

      2 e; J2 j; H1 r: [拼音的确已经变了,但再变岂不一错再错~  + R; E: P. _, u( }. v! C
      8 K- a/ J% V. e, X/ H! p
      我前面说了,其实可以避免x,q之类不好念的音啊~ 比如Hao,Mao,Moli都很好念啊~
      4 C1 f' D2 B8 F2 t9 l, P& T' \& `7 o
      关于第三点,我就比较担心这个,看改开之后出来那批新移民,很多小孩根本不愿意说中文,知道自己的中文名,但是根本不在乎,华人圈子聚会,他们小孩在一起玩的时候,还是互相称呼英文名。。。
      3 A* A7 B/ r  {: B  P6 Z" ]5 v2 \, G
      这个很奇怪,倒是老移民的传统保持得不错。起码我在美式中餐buffet吃饭的时候,那些广东福建裔的小孩只要我和他们说中文,他一定会回应我中文。而且能进行复杂的交谈。
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2023-4-1 00:01
    • 签到天数: 627 天

      [LV.9]渡劫

      13#
       楼主| 发表于 2013-1-26 10:54:38 | 只看该作者
      四处张望 发表于 2013-1-20 01:08 4 B/ t  v: h  R# C8 X
      这法子很多华人用,不过我听到这个法子的时候,出生证都已经拿了,而且中文名都还没想出来... ...
      3 m5 e8 S! l; l2 O+ `4 e
      我现在就在为名字发愁呢
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情

      4 天前
    • 签到天数: 1550 天

      [LV.Master]无

      14#
      发表于 2013-1-26 10:56:12 | 只看该作者
      tanis 发表于 2013-1-26 10:54 " B' j8 `3 G! e
      我现在就在为名字发愁呢
      0 I. t* ~8 r7 W3 Q" L& `
      我们是先想出英文名,反过来调中文字,因为一个名字还得问老人吉凶,可麻烦了。
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2023-4-1 00:01
    • 签到天数: 627 天

      [LV.9]渡劫

      15#
       楼主| 发表于 2013-1-26 11:00:22 | 只看该作者
      四处张望 发表于 2013-1-26 10:56
      + ^* \! {4 |0 t; N9 I/ v我们是先想出英文名,反过来调中文字,因为一个名字还得问老人吉凶,可麻烦了。 ...
      0 r- r+ u7 W- C* r
      我倒不用问老人,但主要想弄出一个中文意义好,英文又好读的。可惜自己文化水平太低
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情

      4 天前
    • 签到天数: 1550 天

      [LV.Master]无

      16#
      发表于 2013-1-26 11:36:41 | 只看该作者
      tanis 发表于 2013-1-26 11:00
      ; a$ ~/ ~  R7 a: v( F" q我倒不用问老人,但主要想弄出一个中文意义好,英文又好读的。可惜自己文化水平太低 ...
      : J  Y$ \- v$ P" l' y' D
      中文选择太多了,所以选个英文,帮助你缩小范围而已。
      回复

      使用道具 举报

      该用户从未签到

      17#
      发表于 2013-1-31 00:59:01 | 只看该作者
      出生国外的孩子也就罢了。先看看国内外企,似乎只有华人才人手一个英文名字,不8 a7 s% |0 C% r' Q1 R; B+ ^
      知日企的起不起日本名字。那些印度公司,每个人名都长的和密码似的。也没见谁' }5 E. M. k! P9 U6 e+ s# m* z
      起个英文名字,有也特少。。% }. X8 v; Q2 R1 |% [; H" Q
        X+ ^# Q* A+ s; s. @% V
      不过以前的遣唐使大都起个中文名字。
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2023-4-1 00:01
    • 签到天数: 627 天

      [LV.9]渡劫

      18#
       楼主| 发表于 2013-1-31 01:08:34 | 只看该作者
      如若 发表于 2013-1-31 00:59
      / `! g2 ?2 N' k3 E出生国外的孩子也就罢了。先看看国内外企,似乎只有华人才人手一个英文名字,不
      " x' U7 \2 ]$ I! e+ g9 ?知日企的起不起日本名字。 ...

      ; [$ n: ~8 @$ v  ^+ ]# F! R这个好像是外企要求的?
      回复

      使用道具 举报

      该用户从未签到

      19#
      发表于 2013-1-31 01:10:49 | 只看该作者
      tanis 发表于 2013-1-31 01:08 - }7 ?( f$ }9 [" I1 C
      这个好像是外企要求的?
      $ V+ O6 t" [8 F4 C- J0 i, E
      似乎就咱们的外企要求这个?这是问题。
      回复

      使用道具 举报

    • TA的每日心情
      开心
      2023-4-1 00:01
    • 签到天数: 627 天

      [LV.9]渡劫

      20#
       楼主| 发表于 2013-1-31 01:11:45 | 只看该作者
      如若 发表于 2013-1-31 01:10
      ) t# V# |6 H% o: |' T; W* o似乎就咱们的外企要求这个?这是问题。

      6 Q0 ?) E8 I" `8 p% o/ n唉~ 的确是个问题~ 这个讲起来就深远了~

      点评

      然也。。同感  发表于 2013-1-31 01:14
      回复

      使用道具 举报

      手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

      GMT+8, 2024-11-16 11:48 , Processed in 0.056592 second(s), 26 queries , Gzip On.

      Powered by Discuz! X3.2

      © 2001-2013 Comsenz Inc.

      快速回复 返回顶部 返回列表