签到天数: 627 天
[LV.9]渡劫
应该坚持自己的文化。取中文的名字,英文名用中文的拼音。
虽然自己身在异乡为异客。但是孩子可是生在异乡反客为主,应该用英文名。可以更好的融入。
楚天
使用道具 举报
签到天数: 1929 天
[LV.Master]无
签到天数: 2 天
[LV.1]炼气
签到天数: 455 天
签到天数: 1421 天
[LV.10]大乘
签到天数: 265 天
[LV.8]合体
签到天数: 1618 天
李禾平 发表于 2013-1-18 21:46 0 K1 L+ H0 u% b4 [5 D4 ^我们现在有不少人是这么解决这个问题的: 8 A6 k1 w% p+ v0 S M) w/ j }8 K- I! u名字用英文,中间名用中文名字的拼音,姓氏用中文姓氏的拼音。
签到天数: 1577 天
李禾平 发表于 2013-1-18 21:46 4 C. d2 T% g( l* B* {5 Y3 M) G 我们现在有不少人是这么解决这个问题的: + N4 J! b Y5 x3 ~7 T B) W; H; R* c9 V; o, g! q/ ?: N8 I5 U 名字用英文,中间名用中文名字的拼音,姓氏用中文姓氏的拼音。
该用户从未签到
张声语 发表于 2013-1-21 21:48 ) v! G8 T' O3 C 多好办,取一个像教主介么拉轰滴名字就好了。。。/ f1 G9 c8 w1 o1 ]; Y9 e ( ?0 `& W+ B* m; K教主滴中文名拼音一度被组里的小秘认为是我的英 ...
签到天数: 210 天
[LV.7]分神
楚天 发表于 2013-1-17 09:42 0 a" U- S& F6 S) N1 O第一、汉语的正体是汉字,一旦用拼音写就已经变了,已经不是原名,何妨再变一次? ( e- \7 x" r$ M# X" D) Q# ~0 t! d" K/ U2 h+ ? 第二、汉语发音就是特殊 ...
四处张望 发表于 2013-1-20 01:08 7 d& [- Y% I) _1 k. t( g; s: R这法子很多华人用,不过我听到这个法子的时候,出生证都已经拿了,而且中文名都还没想出来... ...
tanis 发表于 2013-1-26 10:54 2 G* ?5 Q, q1 I5 t& N" [; w 我现在就在为名字发愁呢
四处张望 发表于 2013-1-26 10:56 3 ^2 X9 O4 T2 D8 a- U 我们是先想出英文名,反过来调中文字,因为一个名字还得问老人吉凶,可麻烦了。 ...
tanis 发表于 2013-1-26 11:00 % e. X3 C3 T1 s- |我倒不用问老人,但主要想弄出一个中文意义好,英文又好读的。可惜自己文化水平太低 ...
如若 发表于 2013-1-31 00:59 * H a- b0 L6 l) h z# A V 出生国外的孩子也就罢了。先看看国内外企,似乎只有华人才人手一个英文名字,不 4 a9 S3 A" U" t/ n! [知日企的起不起日本名字。 ...
tanis 发表于 2013-1-31 01:08 7 }# q0 y8 O& b这个好像是外企要求的?
如若 发表于 2013-1-31 01:10 5 v/ h' }. f+ i) G% U 似乎就咱们的外企要求这个?这是问题。
手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声
GMT+8, 2025-1-22 23:54 , Processed in 0.052469 second(s), 24 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.2
© 2001-2013 Comsenz Inc.