第一、汉语的正体是汉字,一旦用拼音写就已经变了,已经不是原名,何妨再变一次?4 A6 z: E' s4 E8 N
9 W2 j0 G& e ]3 `8 h
第二、汉语发音就是特殊,老外即使对着拼音字母念,也谬之千里,而且不够响亮。 ( @: V9 O. O' }) ~3 w- I t0 v$ ]% s( @6 _
第三、名字主要是为了交往方便,别人读不出你的名字,有可能就选择少跟你说话。这不是想象:俺对印度同事就是这样。. l; ?7 I9 P# P8 w
2 p* D- _0 F8 W/ L2 N* h i
孩子除英文名外,应该另起个中文名保留传统,并体现中文美感,在华人圈子里使用。
出生国外的孩子也就罢了。先看看国内外企,似乎只有华人才人手一个英文名字,不. a$ ]1 G. t3 f4 _, y8 S$ t
知日企的起不起日本名字。那些印度公司,每个人名都长的和密码似的。也没见谁 8 U' L* h; I. q+ G起个英文名字,有也特少。。% B) E! S, H' ]4 L