第一、汉语的正体是汉字,一旦用拼音写就已经变了,已经不是原名,何妨再变一次? % a. H: ]4 @2 u' E' ~+ I, _) ~" b: l* P1 u$ b
第二、汉语发音就是特殊,老外即使对着拼音字母念,也谬之千里,而且不够响亮。8 k, A* X( `: S8 a
- |0 d* M+ h8 w# C/ O4 z
第三、名字主要是为了交往方便,别人读不出你的名字,有可能就选择少跟你说话。这不是想象:俺对印度同事就是这样。1 {5 z" M9 i6 [8 _4 w
& U) \6 A; e, ]3 T. v
孩子除英文名外,应该另起个中文名保留传统,并体现中文美感,在华人圈子里使用。