设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 3670|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[语言] 【原创】翎子接牢——两本沪语写作的小说

[复制链接]

该用户从未签到

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-2-5 12:18:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-5 12:28 编辑
; b4 F0 u6 a7 S9 I1 P0 [# R% {3 N9 F# U/ B9 T9 q
上海话里有“甩翎子”的讲法,按我理解,“甩翎子”就是扯个话头,但又不说得太明,让对方自己体会和揣摩其中的含义。你懂了、会意了其中的微妙,叫“接翎子”,阿拉接过话头接着往下聊。
) Y+ b1 }! A$ N6 ^8 Q
4 y/ I- {7 q+ a$ G) o在上海待过两年,不多不少,整整两年。很喜欢上海,听到上海话也觉得很有意思。若用上海话写字会咋样?估计除了上海人(或许还有沪语辐射区的人民群众),全国人民都看不懂。有用上海话写作的么?有,看看新海派小说《繁花》与《乔乔相亲记》便知。( z3 }7 b, w/ r, k- N' t8 y

5 S/ B0 x0 T) y' r虽有人说这两个小说是沪语写作,但文中的上海话已经大大打了折扣,除了少数浅显易懂的地方用了上海话,基本还是普通话写作,外地人基本都能看懂。即便如此,还是能感受到其中蕴含的浓郁上海味道。
# y% z- m' n* E. g( b5 ~+ H" Z( ], n" a& [# a" N& T  @
咋说呢?看这两个小说还得会“接翎子”才好。换言之,若是熟悉上海话或是有一定的上海话基础,读起来会更有意思些。好在本坛有些上海人,他们肯定读起来不困难,读到妙处会心一笑也未可知。9 p2 X6 q* Q1 \( Z
1 S  r# u/ K& _, Q0 f7 O3 U- h
$ k( v. V9 G1 k# o; t5 b
《繁花》是清明上河图式的文字,写的是上海市井生活,时间跨度从60年代至今(就算是吧)。这个小说原本不是小说,网上有个上海论坛,叫“弄堂”,最早是在该论坛以帖子的形式出现的。弄堂网里聚集了一批会讲上海话,喜欢研究老上海文化的网友,是个挺有上海地域特色的一个论坛。
+ b) R2 r) R3 n6 d$ B+ ~* g* R3 x) n0 Q0 M) Z8 f) J6 w
小说作者叫金宇澄,是《上海文学》杂志编辑,他在“弄堂”的马甲为独上阁楼。小说《繁花》源自他的帖子“独上阁楼,最好是夜里”。
' \$ a  b! q9 u1 T4 L/ |3 \4 \" a; [6 D9 x3 v
8 e1 b4 ~0 y% M8 f5 T# h
《乔乔相亲记》是另一个沪语写作的小说,出现早于《繁花》。作者应该是个上海八零后,写的也很有趣。
) E$ v+ K1 o3 r/ \2 m# |0 ~
1 X/ ?% g, j* R, g, l$ d这两个由帖子变身为小说的文字已经以图书的形式出版,网上、书店有卖的,有兴趣的不妨读读看。* I0 l* g! R* u
/ ?9 t8 Z3 @4 ~) q4 _

$ }' s/ P/ ^( m- e$ m* h5 k" x6 N$ q; s

( Z+ w' u% W6 D/ N

评分

参与人数 4爱元 +18 收起 理由
禅人 + 6 谢谢分享
潜了又潜 + 4 谢谢分享
宁娜 + 4 谢谢分享
graceusa + 4 谢谢分享

查看全部评分

该用户从未签到

沙发
发表于 2014-2-15 01:48:12 | 只看该作者
“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般也说“花翎子”。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    板凳
    发表于 2014-2-15 01:58:17 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-14 09:48 + r; k5 f7 n% S, C; U- M
    “真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    4 T- Y2 n" u* P: o- w1 n% A侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!

    该用户从未签到

    地板
    发表于 2014-2-15 02:08:42 | 只看该作者
    graceusa 发表于 2014-2-14 11:58 2 d, ^5 R9 S4 e( C
    侬花记翎子拨伊就可以了,做啥港了轧清爽?!
    ; t6 Y. O- [9 X4 f$ }' F  ]) |( b
    勿港清爽勿来三,肚肠根痒啊。

    该用户从未签到

    5#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:35:16 | 只看该作者
    晨枫 发表于 2014-2-15 01:48
    ( n( n8 M, G" u' k4 x; t" g“真正”的上海话里是不讲“最好”的,而是“顶好”,“最好”的说法已经是普通话化后的结果了。老法里一般 ...

    8 r% o; N- u4 z+ P秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:- I" Q7 @9 ~+ u& Q3 x3 z& Q3 `

    & S0 X$ ^* C* {/ c/ d+ U一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛......
    ( E0 w: x, `& V8 {1 z) k( b3 Y3 i+ a; g7 I+ {2 V+ x* D+ Z6 D
    可能还有。% e* c( d6 z3 i3 b. d7 n  w

    ) S* h& l9 p  M! O4 _& j2 ^
    9 `) ~6 v5 h' V  t% Z4 z$ {; J- ?% m: x2 H/ t: K

    , Y1 Z$ _6 Z. |5 ?6 P# [$ V
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-4-20 21:47
  • 签到天数: 1165 天

    [LV.10]大乘

    6#
    发表于 2014-2-15 11:49:56 | 只看该作者
    潮起潮落 发表于 2014-2-14 19:35
    8 B7 @% P+ \# A9 X秀秀我所知道的上海话与“好”搭嘎的说法:
    ( G7 j9 Z: B. q, _  A* w
    ( S2 W# Y6 B- V1 @一匝顶,顶特勒,结棍,顶好,老好,蛮好,嘎来赛,来赛.... ...

    & Z) `, i1 S5 a- P: G( o5 }2 m补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思2 Q9 u, K% H5 S8 O5 ~3 L# T  H

    该用户从未签到

    7#
     楼主| 发表于 2014-2-15 11:56:54 | 只看该作者
    本帖最后由 潮起潮落 于 2014-2-15 11:57 编辑
    4 A, ~/ D2 S$ h/ N! L/ M+ J
    graceusa 发表于 2014-2-15 11:49
    * j$ A7 p& h2 R9 Q; @补充一下:“灵”,“嗲”,“哉” 也有“好”的意思
    + ^: H0 B( T3 }* Y  g/ J$ f+ _

    0 k5 G" \1 o: g对额,对额,挤挤还会有的
    3 @+ J5 n( F3 w3 D9 |! r6 o: U& k3 s8 J' O1 d

    " c' r% G. N9 M) e" O- _" p. k" Z7 t  j7 R4 d! C* }+ D

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-11-23 07:35 , Processed in 0.047771 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表