设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2025-10-6 05:27
  • 签到天数: 2654 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 ! i4 I. E, a' c" w; j( M$ C% `! I+ L% t

    4 T6 T; X2 f# b9 {; A2 D又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?
    ! L; B9 w, n0 \0 C: D# \: U是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    - Q, x: I% N9 @你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650' o) `; V6 p* f% y' u. x1 n
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的
    9 D" C* Z2 D/ S& N邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,( g2 ^- P% o% v( ]. i2 p
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224)," ^  z' N2 Q7 p9 m+ i
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。
    ; p0 J( L( w) x0 }3 V又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
    " W) D8 V+ j/ |( r: w1 s之上,那么烈火便会在全世界流动,
    9 z. N/ @  ~) [/ T上升的大气便会被你的战车点燃。7 o5 y/ q/ q6 d6 [# [2 E
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的( z  f& I3 E5 ?" G& D" A
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,4 S! ^5 t1 K6 E* C, E: b
    你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
      s) s) ]- z6 o被定在沉沉的西方,详和的维纳丝- _+ i, f7 k& p
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    . [' x& ]1 M/ h- I! ?. l0 ^0 @: e8 u只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上1 ^* k' \, ]. `, C- {* f
    离开,失去光芒而被推过宇宙?
    % ~$ v; u+ V" b为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    ( e  L0 q  F) O9 G0 w7 g" v战争的狂暴正在走近,铁剑的威权9 k7 F2 s3 |/ i% e9 |0 C; p' t
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶
    4 S( A  t" D* A6 r% U, W1 L2 M: Z将会被称为光荣,长长的岁月将会走过" f2 p! [& h: u
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    $ i( I  u; |) c( c& E' \那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    - x+ A/ U% l* e1 u$ z2 F* Y& N无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地" a; F2 K# h8 p7 v. `/ P6 V
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”: ^4 e& W) W8 t& C$ L  g& M
    1 c  [' n( F* Y+ N# Q
    & M& I4 l4 T# e! |8 @: A) M2 Y
    (221)一作“注进的”。
    6 O+ f- Q( x4 v( t! v' {1 q(222)土星。
    5 x' m; b. [0 W% J# ^(223)宝瓶座。
    7 \' y9 o4 Z% s+ s(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。
    * v- |* t* h) D/ u(225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    $ x5 L! \2 ]0 Y2 ~! c- L, m1 b) B(226)天蝎座。
    ! g: n/ m5 W* x% b* S. t(227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。! {  o3 a" z3 O) F
    (228)木星。1 V' H$ i4 J+ d4 X3 F1 j
    (229)金星。  ?0 T9 V: M  m) b5 ~
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。. N9 |5 }0 H( b" C, @; s% ~
    (231)火星。6 g- [. h4 g) j! G$ r
    (232)猎户座。

    ( N2 ^$ S; z; w/ x( }

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑
    * U" i/ y/ X0 v3 Z2 x6 p& Q+ q- S6 o# a
    这些预言已足够让颤抖的民众震恐,
    # X! y# u/ W  e! D0 x; ~8 n/ ^而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅
    4 k* w! a* x$ n' f奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675  Z. f! g+ a. o$ `+ ~
    一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,* _7 ?' T  @) H* R: G* ?
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):7 D# d; M7 d: b
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,
    * `, C3 a' z+ K+ _# M你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的9 r9 \+ @- r% ^0 s3 d2 q
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680" H% X0 q6 N" a  |0 j/ L
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    7 y& y% R4 u; k. \8 y, _9 [以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?* h/ U6 Y8 V1 @6 z) q2 S
    我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,
    5 D; _( d6 d  A8 R' x# K那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。
    6 _' ?- u& j/ w# p是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685
    ; C' |; J4 ?, J6 B9 x1 D他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,7 m' T! D/ |8 d) Q- K" v  _" D
    去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    % m/ r& O' Q6 v; D$ @9 T将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯: `9 q, {: m) J
    那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,
    - ?2 n# P; [' O6 i3 d! q: R# w* D我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    ; q+ B8 s( S5 O" R渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    7 {1 [& B/ v0 l派别重又抬头,在整个世界之上
    , Z! Y& E- d( k: V7 O( d2 ]& b8 ~( D我又重新走过(249)。给我一个新的海滩+ I0 u/ C9 m/ F9 b
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”% f0 s" G, _5 w1 |  {$ c
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695% L, u: N: _' t

    * `/ p& c2 O1 P; w* H& W, y% f( D4 J: d0 i) i. `
    ==第一卷终==

    " ?7 b1 R7 h$ E2 u, Y$ B( j$ D# T2 |- N6 q( @; I3 L- A1 ~8 U
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。6 Y  r( t+ Y8 w
    (234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。" a: g6 B* \9 [; K- F
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。
    * f- V2 k: u. B1 c$ c( s(236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。4 {& e! v) b+ q
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。: q. c! O7 o2 ^/ ~, X
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。' a3 J0 R$ U8 U
    (239)希腊的Pangaion山脉。3 q+ L9 j4 e7 ~' q, T
    (240)巴尔干山脉。! Z, A7 x. D8 {2 H) f4 b
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    + d9 ~+ [* n4 w/ |: x$ O' x(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。
    # P5 u* I/ @; W% M4 }4 m! @(243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。8 ^/ s: M* O! g4 ]& B* t  u& ]1 p- @
    (244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    ) d2 T( Q( `, i. `3 ](245)参见注1。
    & p. S3 K9 \7 q1 |(246)参见注19。
    ; k; L5 C* l+ E(247)参见注20。( @9 S( p+ V; f4 @4 Z* a
    (248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    9 S) ?0 M- @3 g8 T(249)恺撒死后内战再起。* P) o$ J' l( I. E3 O3 C3 t
    (250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-11-6 16:02 , Processed in 0.033196 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表