设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    难过
    6 小时前
  • 签到天数: 2664 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑 0 ~7 g: h, L+ ]' ^
    6 g( F( W/ m2 k  c3 q
    又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?% m$ E4 A9 c9 ^) U9 N8 N& L) o
    是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动8 d+ T) v0 b# v5 p" l& ]5 u" e; c
    你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      6505 I  N' B% Q+ z0 Y  k1 `
    日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的3 O1 R: r/ I' B& ^8 A- {, W
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,: B: D0 K* A, P- Q% R
    那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),/ u; F2 ?$ ^, n- j% j
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。
    1 @9 Y  k# e/ K  c8 o' K又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655& G& b8 E$ s, F+ Q6 L+ W
    之上,那么烈火便会在全世界流动,+ n2 l- S' W0 w# ?
    上升的大气便会被你的战车点燃。1 P; ~+ [1 W- u$ T
    可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的
    4 v3 V. _" H8 o5 ]尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    1 l+ n8 x% }4 M9 i你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
    . Q1 W6 ^1 S2 e7 ?2 A. M! X: R6 {被定在沉沉的西方,详和的维纳丝, U7 f0 h- u  f7 G2 G! i4 z
    之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,
    2 m( u/ ], a0 g8 k只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上
    8 y. K$ Z* a3 {/ r7 q4 i2 d) X  k离开,失去光芒而被推过宇宙?) }9 O6 `+ U% [- w0 k; e
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 6657 \7 Y1 P+ }, M, d* E
    战争的狂暴正在走近,铁剑的威权7 u# O) j/ j( W
    将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶( k0 b) i5 H5 m/ z7 D- V/ d
    将会被称为光荣,长长的岁月将会走过6 V+ C" q7 Z' s  ^- Q/ Y
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?& [, g# P4 _* N2 J# \
    那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 6709 R* R& l! Y3 }
    无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地% d! O& i% q* k' q5 u
    延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”
    $ `0 c8 R2 i& A; M9 r% ?# V9 p* \4 l

    + z( Q1 ]! {; q9 ^. q' C- j  f, G(221)一作“注进的”。' y1 `' u/ p# J, y" r
    (222)土星。
    6 K9 Q9 [( n. u5 q6 p( z: k(223)宝瓶座。/ |. F1 ^/ A( C. D2 R& j
    (224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。( F' j  f6 N7 c
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    * D) I4 o/ [$ \6 b0 S3 u9 I(226)天蝎座。6 G- u) v# u8 H& D9 P5 f" w& a
    (227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    * g: V# M# F' f! }1 R0 x(228)木星。. [$ A- T2 g( I. a( M2 @$ P- J5 ?8 r
    (229)金星。1 E1 i* ]# A) N5 l+ v/ o
    (230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    0 d4 ]# z6 v9 ~2 X9 e(231)火星。- i. T: G8 n7 e: O9 h
    (232)猎户座。
    " r, ^2 @0 h7 N2 Q

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 3 q0 e. Q- ]4 x8 }+ [$ M  T

    , T& Y4 r4 J0 x' _2 ]% W% q5 Z) x这些预言已足够让颤抖的民众震恐,7 o9 @( I( b! T& y2 X/ H
    而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅' b: \4 o+ y# T5 v
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    + O! Z$ B4 O; ^) C4 B4 g  k" T一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,$ [1 L; E# j4 P  y# u
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):/ A" a' m  ^5 ]2 D
    “我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,$ ]' f0 e( f+ @' [6 Q
    你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的- S) w& |" e" {7 v
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           680
    0 i8 s0 N7 K, P" b  O) W9 b0 [这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵6 x0 u* A' x4 Y9 p
    以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?* ~% d$ R4 h+ k* O
    我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,; @9 C, B" b# I
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。; E* i5 I  `' \8 f
    是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685* Z& [; ]7 G! |6 d) U
    他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
      H  ^* C% p* D- t去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    + |+ v5 o) l& X+ c- }) c8 H将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯
    $ y1 E( q( o+ w% M# s1 M3 I2 F那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,
    % U" _( f1 b. j1 k我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    / u+ ]/ h$ N. U9 d$ ]: e渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    ; {* T; s( ?, u. Z派别重又抬头,在整个世界之上
    9 ]( x$ y) U& i  A- U% ^我又重新走过(249)。给我一个新的海滩
    % R# E, C/ k* ]7 A' `1 [4 W- t' Q" ^一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”9 f& G' X2 r3 m( v# f* ^
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    ; C( P) C3 m- y( v2 u# |9 `5 N1 i7 ]

    6 }5 c* F" p4 G! H. v
    ==第一卷终==

    7 K) Z, a' W6 \
    * X7 ^6 v4 T. J: U( ~* R/ a. k(233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    8 b3 S" p) S9 D, I9 K! U: Z8 w/ k9 |4 U(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。
    0 P$ y9 X0 C- C8 {(235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。3 z5 r9 ^) X! ?, [5 J! A
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。6 F4 A% u9 ~  G5 M3 Z; I+ b
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。1 I( W1 \: q* p, L
    (238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。
    6 F# G: u/ n& t/ S8 b% ?( `2 T6 S% I6 D(239)希腊的Pangaion山脉。
    1 r" U1 e3 z/ }$ Q(240)巴尔干山脉。
    6 L5 _$ h0 I6 A2 V/ o. U2 z5 x. d(241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    ! ~8 L& Q( u; {. j5 M(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。0 y" V! R" j+ C( W$ v/ ?
    (243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。) R# I, v, T% K+ `
    (244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。' H% C) `" M- V3 ?5 }
    (245)参见注1。
    % L8 J7 C. k1 Q% V4 k# w  |(246)参见注19。: T% ?  M7 k4 `* |8 G: ]- d
    (247)参见注20。
    6 I/ `4 {; O9 C7 A* s# N5 L+ L(248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    % }! Y: i* V" h! W% L0 \(249)恺撒死后内战再起。
    - r2 K$ ]8 f5 g(250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-11 17:05 , Processed in 0.031312 second(s), 22 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表