TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2014-11-21 07:05 编辑
; s4 l4 I: ~3 Y+ |) F6 x
0 b# R9 G- r% M2 z4 v l8 L@山菊 谢谢支持~~" r# s( r$ d) l; N/ R _
+ G5 A4 W+ H: ] y% U
虽然原文和译文都是现成的,一边读一边对应的过程也有一些难度。尤其到了中段。我对原文本来并无理解,这两位译者也只是一种尝试,但是我还是感到很多内容并没有翻译到位。从中间之后,他们基本上也不再遵循四段一页的规律,很是考验我的耐心。+ Q: S2 S r- C" g- l) W
0 Q! R) W. ], f( n
' v& c* t: ~9 p先囫囵吞枣继续下去吧~ 修改(10),觉得这样分段更合理一些。
0 w8 E0 w, i/ W2 j. l! l
1 j7 H# N. y! @- S- S& Y5 H, k
# V( R. p W8 h0 N& D* I! P5 {* g(10); L8 q5 C2 \, h$ `/ Y% _
% f- O) g7 Y. d) n
Return to your true nature,1 l; T5 Q, F1 A/ `+ Y
spontaneity and essence are found.$ Y \- O, K$ w' J, |! H
This is the space that always exists
- A3 n$ o5 {. f6 Band that holds all within.
/ W/ c* Y; {1 P$ E8 \% r* B$ n4 ?( y% w5 w+ H
任性合道,逍遥绝恼。
" y/ K7 J6 U/ T4 l0 X2 q系念乖真,昏沉不好。不好劳神,何用疏亲。
3 M& y) F9 M/ l! g3 w2 [" Q1 {) c) f) g, e4 E: G
) @' r1 s) {( W3 T$ Z2 ~+ `* Q, VTrue reality is hidden by the practice of thought6 J7 T0 ?* M w+ r
but also in the denial.9 o* r/ E \& ]8 g+ p: B3 }8 v
Accept the reality of not naming things
# R% j! Y3 |# A T8 |4 band rest in the silence of being.
5 K1 G, t! }8 {
0 p4 h" F8 |, d8 X+ z0 }7 ?The need to name, the need to distinguish
( F* r8 o# y2 T& f! \3 H) Mare born of a clinging fear.. u0 N% Q3 G, K0 v: ` j5 V
. {* A1 B( W% n& S. n6 B, K6 e& sRemain unattached to every thought
& D1 F# {& I+ p3 M+ |) ?and know the true nature of being.
, D* V7 ?- o1 l% F+ i: O
" B2 G! U1 t; d: m# X; Q/ W- i9 n7 k2 N" U q$ @7 ^$ V: \
欲取一乘、勿恶六尘。六尘不恶,还同正觉。
! a9 P# s/ | K* i" O2 f( WUse your senses to experience reality,, ~0 l/ D" f' T) G8 k/ e/ H
for they are part of your empty mind.
T! `$ t1 Y7 a4 RThis empty mind takes note of all it perceives3 X$ {/ r9 Q$ X) J
and is guided by its sensing needs.
( w" ^% q/ Q' B% ~6 _ |
|