TA的每日心情 | 开心 2023-3-1 00:08 |
---|
签到天数: 2397 天 [LV.Master]无
|
Pipilu 发表于 2014-6-28 20:32
中国球迷起的。像250,二娃之类,要翻译成德语估计有点困难?
我知道的只有“小猪”施魏因斯泰格(Sch ...
查了一下,小猪这名字还挺有意思的。。。
Schwein= pig
Steiger= stepper/climber
So his name is Pigstepper or Pigclimber. In German, most surnames were given to people in accordance to their profession (eg. Schneider=Tailor, Bäcker=Baker, Bauer=Farmer), so in German, a Schweinsteiger used to be the person who would hold down the pig, while the Butcher killed it. In German "besteigen" is the verb for "climb onto". This job literally entailed the person climbing onto the pig in order to hold it down while the Butcher did his handy work. Interesting job huh?
小猪把住阿根廷队这头Schwein,由格策下刀。。。
|
|