|
|
本帖最后由 潮起潮落 于 2013-3-26 10:52 编辑 , A8 X3 b* y! Y5 q3 b6 m0 X5 X" }
牛腰 发表于 2013-3-25 23:36 ![]()
4 o, b& }8 [: e如果报道原文是英文,我怀疑这是翻译问题。英语口语里有”run loops around ...”这个说法,意思是两者水平 ...
9 Z3 r6 ]4 r7 M1 A; T# x3 p
% ?1 r# H8 B. E" m" c原文应该是德文,《参考消息》注明的出处是德国《世界报》(应该是DIE WELT)网站3月21日报道。感兴趣的可以用“DIE WELT+U32”放狗搜一下,应该不难找。
& [3 P. ^& D$ Q1 _! l6 U" |( ^: ^6 Q7 U' ]1 @- z2 P' a8 F: H
找到了,此文应该是Deutsches "U32" will US-Flugzeugträger überlisten以及"Besatzung auf Tauchstation, fluten, fluten!"等系列报道编译的。
. Z2 z) o8 L. ^. i
8 D( m S) n+ E: \1 X0 v不懂德文,汗~~~6 k& z) k$ g7 z7 R- S
! h6 \" w9 z( E( \, r! }" |
* C. F( t: q* Q9 a- A! \- A6 s7 L+ K' G, |
! N: ?' l/ ?9 h7 y+ G2 y% k6 I5 d, t
|
|