首先, 法律条文。安大略省的Highway Traffic Act, 144条15项:
Amber light
(15) Every driver approaching a traffic control signal showing a circular amber indication and facing the indication shall stop his or her vehicle if he or she can do so safely, otherwise he or she may proceed with caution.
这里用的是“shall”,所以,是必须的。就是必须停。
但是,有个条件:if he or she can do so safely。 这句的解释是:如果你紧急刹车会导致他人和自己的危险的话。例如,后面有个车顶着你,刹车追尾。后面是大卡车,刹不住。这是最常见的理由。也有偏门一点的,例如车里有孕妇,急刹车危险。
按照英国交规的规定,黄灯的简单解释是:prepare to stop before line if ...
你跟我说的没有原则差别啊?交通法是民事法(civil code),不是刑事法(criminal code)。刑事法犯不犯法的都是“合法”的,民事法的解释要宽得多,不规定是犯法(当然也不规定是合法)的,但是不符合spirit of the law的,也可以判不合法。还记得OJ Simpson的案件吗?他的刑事案被判无罪,但是民事案被判有罪。两者是同一个起诉。