TA的每日心情 | 奋斗 2019-7-13 03:21 |
---|
签到天数: 3 天 [LV.2]筑基
|
Tim Hortons六月份就嚷嚷着要进入中国市场,还要开1500家店面。但马上都到年底了,连个正经的中文名字也没推出来。Tim Hortons在整个大中华区都没有店面,所以也不能像麦当劳那样从港台引进现成的名字。) f% y2 G$ A: U, D* k$ ?2 R
- Q* [) ]; g- }6 {) l! D根据可疑来源,jTim Hortons中国市场部的负责人发布过一份调查问卷,征集中文名,一共泄露出六个正在被讨论的Tim Hortons中文名:0 H: I$ o2 D* S2 s1 S* b9 i
5 h4 J {5 ~3 {* J( F
提慕加
4 E$ u: H4 N. T" G! k( v! o- L( V/ {提慕时 J5 f& T. w" H) Q
天慕加
5 }' X% e0 W. o% X天慕时( U3 G/ I0 b! C) A/ x
提姆霍顿
9 J* c7 |$ Z# s: U& A0 L w提悦时
: ]% T+ c; a4 O6 l4 {- b2 m" R
0 l( O( I8 r; `这里头只有第五个“提姆霍顿”符合译名从主的原则,但没谁知道提姆霍顿是何方神圣。
: k9 u2 E% X. B% N+ D& E3 n# y* j其它的完全不靠谱,1、2、6三个更适合意大利咖啡,卖点提拉米苏什么的。第三个“天慕加”也太狂妄了,除非老天爷是冰疙瘩和木头疙瘩脑袋,才会羡慕这个地方。第四个完全是山寨版手表品牌的形象,跟白领小资,企图消费升级的目标人群不搭界。- ^9 w5 J/ _4 ?! Z, R
Q4 {& H! q& t% o
3 L. s9 O; c3 i4 T, r) h% }根据我对Tim Hortons的个人感受,觉得这个名字既能和发音挂钩,还能体现它家产品的特色6 H# B+ b2 n$ Z
“甜齁烫”
" E% g/ I- D$ Y; U6 z' e' _+ B6 ~ B* e) b5 y* T, t
要是正经一点,再谦卑一点,避免犯D&G那种西方本位的错误,不沉迷在“天、慕”这种大字眼,其实有一个比较亲民的翻译:' i( `0 {5 {" U0 {1 F# C0 |# k, b
"添好天”5 E' A3 M$ @, B" }* H, j; w
这个名字,虽然心灵鸡汤味道浓了点,但两物都是北美特产,比起“提”字头的老欧洲味道,都算是同一条产品线上的啦。我觉得还成。* U4 }; x, z+ w0 ]$ x
) B5 L* V3 r8 d! A欢迎各位贡献自己的创意! |
|