TA的每日心情 | 无聊 2018-9-19 04:17 |
|---|
签到天数: 311 天 [LV.8]合体
|
5#

楼主 |
发表于 2011-10-31 22:51:26
|
只看该作者
读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:
4 _" m, a/ E1 L' q, @- n
4 K. n9 W5 C( n习习谷风, 山谷中大风飒飒作响,/ v- N; c( c, C$ R% r- h. h* |
6 g3 [+ K0 d6 q+ G; j- |7 r
以阴以雨。 阴云满天雨水流淌。$ B9 b: V0 Z& [! o1 d
l1 V: C Q$ I2 W" Y) h
黾(音敏)勉同心, 本应共同努力心心相印,8 E+ u+ x3 Y8 w, B9 w: O
& n S- a I1 X; I- g不宜有怒。 不该如此发怒把人损伤,
5 }" n) Q* X( P- u# e
: }: q2 X+ J0 }3 \采葑采菲, 采来蔓菁和罗卜,
' e2 D4 C. C& G: a- n" l
M0 g. [# Y: u5 e' f7 U" X无以下体。 却将根茎全抛光," Y; i; {7 q0 d: ^, _/ q
$ B: s: p+ [$ e" i- x( X* Q* G2 a% y% S
德音莫违, 不要背弃往日的誓言:
- s' `& n9 ?4 O' s2 t% `
: `$ c; B5 y- r, q# t0 B/ R及尔同死。 “与你生死相依两不忘。”
" s ]8 N. k/ n: p6 U4 {" z( K$ f* L0 k8 N/ N2 V# s$ {
行道迟迟, 踏上去路的脚步迟缓踉跄,
' y1 l' t! U2 u7 ]; D7 L( R4 e$ e( I' l- Z
中心有违。 心中充满了凄楚惆怅。
8 X) f" B5 J6 k) R
$ _; b# z! z0 ]) ~# n; U1 U+ |不远伊迩, 只求近送几步不求远,( z! d ?1 Q. j5 n+ s, I4 |5 }
9 m e j! w3 v8 q
薄送我畿。 哪知仅送我到门旁。1 C! C. m7 G8 w
, H: X1 V6 C& v谁谓荼苦? 谁说荼菜味苦难下咽,
9 B; r. m) }- y" Z; b/ o2 H
A) f1 R0 B7 O& h% S* Q其甘如荠。 我吃来却像荠菜甜又香。
# T4 L+ J. O, J2 I
! B3 q" c- Z. i. Z( _- m宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
]# L6 y( S2 _5 k6 A( q( l5 [! N: o6 A' A8 L$ b) B
如兄如弟。 亲密得就象兄弟一样。
- g2 Y, h9 M, A) h5 I
3 m+ I, e: Y5 K0 \. z/ j+ h, ~泾以渭浊, 泾水因渭水流入而变浊, y, e# H. Z# t; J- G
6 \; T0 i3 q4 j# t. ~- o湜湜其沚。 水底却清澈如故明晃晃。
& f. T% v* B4 t2 O- n& h, m. t& T
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,8 k( b5 I: P$ w+ g2 p% ?& t; \* H& J
( u7 \- u8 i3 f( R; f不我屑矣。 不要把我来诽谤。
8 {; O; `3 p/ V9 r, y! q6 c( j5 z( ~6 h9 L3 x
毋逝我梁, 别到我修筑的鱼坝去,
% n1 N: O: W# X' s+ }) j2 }# X( S# S |. T
毋发我笱。 也别碰我编织的捕鱼网。2 J+ U2 H( l9 A2 ~; G" v$ w, G; z
, N' `) O/ M- C( X t$ J! \
我躬不阅, 我的自身还不能见容,; S7 }6 c# F2 E$ M; Y, v
2 q; I; _" Y+ K. O: D: Q; M- P
遑恤我后! 又怎能顾及我去后的情况。+ ]5 T! H& L) s$ K2 c, y2 r
' |0 z( ^+ a7 }/ s7 r, i0 b
就其深矣, 就像到了深深的河流,& E; _4 O4 h5 u4 x
- V2 a; r9 u/ u6 u& h方之舟之。 用木筏或小船过渡来往。/ ]$ o+ U$ `! s1 E [
& p1 D+ U4 v I; _, L3 G- c就其浅矣, 好比到了浅浅的溪水,
" ^9 [* \; d2 T0 |$ O9 {8 f6 B1 D5 M w: S3 R( W0 J: L+ `, u
泳之游之。 便浮着游着来到岸上。) i! d; I9 {8 W) Z; B K4 z, O
, M" O+ S/ n5 k, R何有何亡, 往日家中有什么没什么,: N( s x6 O4 v/ F( r
2 B5 Q8 k3 O9 `) M2 k* v黾勉求之。 我都为你尽心地操持奔忙。6 T, H0 i+ d. L9 p) {6 `
2 @- ?' e3 V2 q+ H: g
凡民有丧, 凡是邻居有了难事,7 c* C# B, m; Z) p# _
) a, e+ Q" h: u2 Y" e4 B匍匐求之。 就是爬着也要前去帮忙。
# U+ t3 I) i% Z" y- P; k' l/ J8 w8 V) `+ U* y
不我能慉, 你不能体怜我也就算了,
6 W) H+ h9 R& o$ S1 x" ?( A
: _2 |! L; [: Z反以我为雠(同仇), 反把我当作仇敌孽障。7 ?* h# h# N2 i8 k) O% E9 m
L8 y% k" p. e9 y+ x5 {, q7 K+ J
既阻我德, 拒绝了我的一片好心,
! @6 F% c3 S' r0 P/ H# V% J: |9 R
8 h2 |8 }' w" u" R, s贾用不售。 就像货物无法脱手交帐。" c: m$ i' E5 K; w8 r
, C, O: L/ ?2 E9 T$ x3 m' d昔育恐育鞫, 以往生活在忧虑和贫苦中,: n* F+ X( t6 f2 F# i
" i9 E* t/ Q2 ^0 }' w/ ^3 l# e
及尔颠覆。 与你一起患难同当。
" H0 K9 B% X- |1 K$ z* U1 |) ]6 ~: G3 z% {% n
既生既育, 如今家境有了好转,( R6 \. M, o9 ^9 D K3 \
* s. ?; \- N1 C! i6 x0 J0 b
比予于毒。 你却把我当成毒物祸殃。8 X: P# S( _& ?- X$ B M/ q& u) u9 _
8 b6 x5 f Q3 i" q3 u3 ?7 k
我有旨蓄, 我准备好美味的菜食贮藏,0 s8 p q! x' i) H" }0 r* ^
. V Q' a7 V8 v: r/ J
亦以御冬。 为了度过冬季的匮乏时光。
h3 T3 ^5 }" W* Q1 [3 w: R
# b# \1 A$ N. E' d宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,( q% _3 x2 l7 o) N; |8 R' U2 x" @% `
& a! ~0 m- N$ k2 q* V: f& g以我御穷。 却用我的积蓄把贫穷抵挡。
4 ?, u; |4 N D$ v, d4 X) X. }/ U$ k" q
有洸有溃, 粗声恶气读拳脚相加,
/ @( f! ^- C; P0 b9 f
8 [- }" L- e4 E既诒我肄。 还把苦活狠压在我肩上。3 C4 M6 D# a0 L) ]0 C; n
5 t4 r2 K+ D y& b1 {/ F- }, @不念昔者, 全不顾当初的情意,
) w. b, t0 H, x1 J, ]( Y* F. D4 e' q+ S4 ?& ^# m; }' [
伊余来塈。 “唯我是爱”真像空梦一场。- c: k ^# y. j
, Y& G5 P0 ?4 ^! Y6 k再看下一首《卫风 氓》
& {. P3 T. P1 S. m1 O4 B0 O) Q, C* C* L7 a# i& x3 y
氓之蚩(音痴)蚩, 憨厚农家小伙子,
! D+ }' j) m1 Q! {3 j5 Z1 L" q" L0 Z
- U" m$ V/ X' s* K4 K9 R! Z& B抱布贸丝。 怀抱布匹来换丝。% g" ?& l4 Y# G+ v; I: P0 ~4 L' L) |
% K( z$ ]; p) k2 l5 x @' ]- `5 h匪来贸丝, 其实不是真换丝,
5 s$ n# s$ L7 {% x: o- @# D. K1 i2 D- W% Z
来即我谋。 找个机会谈婚事。
- ?! x. n1 f9 a$ m9 C
) P2 _ E& v; V4 s" M, ~送子涉淇, 送郎送到淇水西,8 d8 s* k5 f- z: h' q; ?
1 x5 c3 P& y# c9 C+ x8 E. e- D0 p至于顿丘。 到了顿丘情依依。
5 I& a3 {* H1 o% {
6 z- s: i2 r5 y匪我愆期, 不是我愿误佳期,$ Y7 U. ~$ q# N" p
( [- m' N4 _- j
子无良媒。 你无媒人失礼仪。! ^, C: a7 o" f" y) A5 i$ D
' q v6 l$ x. [9 S: O& [. S6 ~& V
将子无怒, 望郎休要发脾气,
9 A9 T$ |! Y+ I$ s) A2 j" H
# o6 c# F. t4 d* s$ k+ R- F3 P$ H6 q秋以为期。 秋天到了来迎娶。
* z# Z& K5 p" C# l3 ^/ v2 M
. i! D0 x: m/ z- g乘彼垝垣, 爬上那垛破土墙,
5 `$ H' e6 w# Y- H0 O+ c& D" q, T& D3 M3 u2 m, S
以望复关。 遥向复关凝神望。
" ]! u9 Q9 f1 x- R, w0 I0 R( L. X3 ]7 Q! }; l4 I
不见复关, 复关远在云雾中,( X3 s/ u1 i1 [8 S, @' v1 r9 N
$ y7 R/ ^8 Q, C( c; k. f
泣涕涟涟。 不见情郎泪千行。
- e% r8 t7 T/ s/ Q4 d5 }
2 M- o5 D2 u% G* y# {既见复关, 情郎既从复关来,
( y: g5 }; A: ?' b) F; P5 f4 }3 u4 g0 D
载笑载言。 又说又笑喜洋洋。
@. t+ }' [& r m/ l! w6 b4 a. H! z% x) v* G$ [
尔卜尔筮, 你去卜卦求神仙,
5 B3 i3 z& W1 o- y0 x5 `( r$ W. [, f
( c9 e; y3 E$ S0 d体无咎言。 没有凶兆心欢畅。
/ a% |& d, @9 p: V" z$ u
$ b% l! G& K4 e, L" [" n以尔车来, 赶着你的车子来,! D& l( E7 x1 ^; E2 U" _) l. d
: E' m3 e9 r9 C6 g以我贿迁。 为我搬运好嫁妆。
; D- \- I1 \& |9 @ s
( P( s* m$ E8 v桑之未落, 桑树叶子未落时,! Q8 b9 }7 A, e, _; ]# L
) ^ P4 Z% M+ W其叶沃若。 缀满枝头绿萋萋。
9 w$ `1 e3 J" }' }, n1 O0 `$ k. ~6 }( y( j
于嗟鸠兮, 嘘嘘那些斑鸠儿,
+ o( V& e4 A/ t7 x. l( ^: M
: q1 s3 H/ q$ }% i) `无食桑葚; 别把桑葚吃嘴里。
3 ^/ r# ]4 F4 y/ {: w8 | v8 r+ m% W6 H5 }6 S2 z: y
于嗟女兮, 哎呀年轻姑娘们,
7 c. ]( Z6 n1 n% e" n1 G( Z8 G
( G( x2 j$ V2 k( h m8 a' P- h! j无与士耽。 别对男人情依依。- t6 H2 t% t# \, K4 L5 i0 ]
! P4 \6 r7 w2 q2 R' ]1 w
士之耽兮, 男人若是恋上你,- n. b8 @) M" W( R
9 e/ e; L7 ?5 D
犹可说也; 要丢便丢太容易。
* }/ ~; ]* B# |& L( r2 X
" U w4 q4 U, d; S/ t% ^! `女之耽兮, 女人若是恋男子,$ t) @) ]$ i/ v2 l1 e
) d$ @6 \1 S" q9 R8 M- ~
不可说也。 要想解脱难挣离。* \# h- w( [0 E4 A! j8 [! p3 V( p, Y
! B2 c n* P3 w, G; W. E桑之落矣, 桑树叶子落下了,
2 ?% `( X4 A- j+ p- F$ {: W& M; J
$ G! e8 \ i6 y" E* d其黄而陨。 枯黄憔悴任飘摇。
! B# Z$ r) _, i
+ v( h* @6 C$ i0 I自我徂尔, 自从嫁到你家来,6 Q$ F- k: _7 Q
: v! i5 `; [: o: d6 ]三岁食贫。 三年穷苦受煎熬。- k4 S6 p9 R) w9 s
2 R) [" |5 `& m4 l; `8 {; j- K7 ?
淇水汤汤, 淇水茫茫送我归,, k+ V8 s/ D7 I2 f
9 f. |4 K9 U$ a# c
渐车帷裳。 水溅车帏湿又潮。
. ~5 i+ ~1 {7 h1 l1 _- F8 n1 {' u5 ?/ ^4 z& g) b1 z
女也不爽, 我做妻子没差错,
) S+ R6 {$ _0 l) i/ F4 g+ X
) r) O- H; q# k- s1 a- [% w/ N8 |士贰其行。 是你男人太奸刁。
6 Q4 g9 I5 Z# e3 }
, _ J/ h* Y p1 y1 G士也罔极, 反覆无常没准则,
/ i% l2 _. j2 k% t9 w- e n4 P& \/ A# g6 i3 d
二三其德。 变心缺德耍花招。
$ f% ] |& O' w j# J/ d$ j+ p9 O k+ }0 C( ]' N
三岁为妇, 婚后三年守妇道,- r+ q& S. e1 M6 x3 m6 Z2 k4 M$ q# ^1 O
1 q, E+ Q2 Z" {" g& E靡室劳矣; 繁重家务不辞劳。/ N' i* {3 b' z3 \9 d' Z9 ~
8 B0 i" g( G) ^0 G夙兴夜寐, 起早睡晚不嫌苦,
+ F9 [7 }# [9 N$ J! l
% N1 ~! g5 _9 X1 Y- ^( D靡有朝矣。 忙里忙外非一朝。
0 ^" M6 Y; Q7 Q! K# y% x: M8 s0 u: G4 P7 p
言既遂矣, 谁知家业已成后,
: k6 X" f9 Z# {' F: R+ R8 ?4 j7 d. X
至于暴矣。 渐渐对我施凶暴。; a5 q) U' ~" _( s
( a* R: b! C. s' A; [; `1 F
兄弟不知, 兄弟不知我处境,
7 [" d2 v: `. U+ H6 }& ` o% z9 [; w
, a/ c7 U, g8 q% }7 k& u: N咥(音戏)其笑矣。 个个见我哈哈笑。
8 h5 y' C% v* y0 e8 H) A' i' e
- B% T. h# f0 ~2 ~静言思之, 静下心来细细想,
* c% h J2 T% o/ t# ], n& `8 G1 y2 U; n5 ?
躬自悼矣。 独自伤神泪暗抛。
" u. m9 D5 \5 e2 |+ W; g
) P5 Z+ K: X! ]; ?( g及尔偕老, 当年发誓偕白头,
1 b1 |" u# j) s1 u5 e' T7 [/ L: S; s, ^& Q, {
老使我怨。 如今未老心先忧。2 h7 @4 k# S+ L0 o' |) s% I. B5 g
+ S* ?6 ?7 [" }淇则有岸, 淇水滔滔终有岸,
& G4 }" l+ K4 O; o7 s9 g i0 v
0 X. Q* v9 t# a# N, t隰(音西)则有泮(音判)。 沼泽虽宽有尽头。 4 O: W- K3 M1 Q( I2 U' m. `1 ~
4 d# \0 e8 T- p. L
总角之宴, 回想少时多欢乐,+ X$ {6 c( v' E% F% P {3 O
% b5 w1 c5 K/ S+ O
言笑晏晏。 谈笑之间露温柔。
' u/ O x$ j* j7 Y3 f! m; a; F9 R; ]& f9 l
信誓旦旦, 海誓山盟犹在耳,
/ U4 R, b) k9 s( l+ j9 X Y
( f. Z }' v3 R6 k不思其反。 哪料反目竟成仇。9 K/ t2 U: z. \& x3 j" Z1 k3 \% z
{/ g4 T8 a& t6 [" {% G
反是不思, 莫再回想背盟事,
3 p: ~4 H' ?6 G* t5 p& w& L( A; R& w8 q. c
亦已焉哉! 既已终结便罢休!
% K2 v! m" M3 S: w) t4 L1 ?7 X6 M8 {' O: r
这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。
( D* I2 `* {8 F6 M
" c; H5 j. X3 j {7 b: b% d( [《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!: M9 v" O0 D z) T
" i" R6 D* U1 ]9 o) H& R- J
《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”
% Q G) `' Y, H
& r$ _$ u' b0 F) B1 b这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!
2 ~% o# r% B5 ?
}) ~2 B1 p3 P$ s在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:
. r4 E% i1 u1 C6 q+ J
0 v5 o' p' W/ C/ H习习谷风,维风及雨。
I* T6 W% A4 S/ a# g9 i
( z0 L' y8 ^3 P8 d将恐将惧,维予与女。9 H2 I( [0 J3 Z) s6 R: b
% A% V+ m7 v/ W8 k将安将乐,女转弃予。8 O. B7 n/ p- h, K# s
0 A0 x" d" ^. m习习谷风,维风及穨。; d2 a% l8 n* d4 r
! T: z; G1 O$ A4 B4 N# ?& U
将恐将惧,寘予于怀。
+ e- \( n7 \' D8 t* Z
; e8 ]8 Z, {: I1 U" Q& H! U将安将乐,弃予如遗。0 L/ d& T7 X3 W ^2 _+ `
; u. k* T- O' T8 N, O, L
习习谷风,维山崔嵬。6 h: F2 D$ ^8 ]5 y. i* \
/ p$ j6 K' ]+ O5 P8 C0 @无草不死,无木不萎。
# L, {. }8 r1 @; Y. ~, o
4 c8 r6 D7 c3 g; ?# h忘我大德,思我小怨。; V- X$ ?% {( w9 K' }! p8 T
+ u9 K9 w2 I3 _. Z这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。 m- M' x4 K6 s3 E" I
; V! |, j- N# |; Z' R( \“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?0 v. ]0 b' e0 j3 K: f* e
" A$ P9 w- W9 C' b& ^9 y5 f$ b
读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。( J+ n0 c8 W0 X
( q. l5 o: f: f8 L
是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。
- K9 n- q7 P6 J; R/ `# i9 O& n" B5 S" V9 U8 n) r/ u; |
|
评分
-
查看全部评分
|