TA的每日心情 | 无聊 2018-9-19 04:17 |
|---|
签到天数: 311 天 [LV.8]合体
|
5#

楼主 |
发表于 2011-10-31 22:51:26
|
只看该作者
读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:
, L8 H' [6 q/ H
( \6 t4 H" D# V- n习习谷风, 山谷中大风飒飒作响,
* `) Q6 o" C0 f8 I2 `# b4 ^& {+ B! V: L
以阴以雨。 阴云满天雨水流淌。1 P5 A) `: b& d! A
- k( P f6 M- J; d! Z
黾(音敏)勉同心, 本应共同努力心心相印,
4 ~& M( C/ F* d- j* u7 d% c6 y6 k! }% \
不宜有怒。 不该如此发怒把人损伤,( q+ o; X0 h; Z5 Y( g& I
5 l3 {: d5 p% S8 Y) |5 Q采葑采菲, 采来蔓菁和罗卜,: ]1 _% S9 ]4 \0 I/ a! b' |
) H3 m% q0 D9 F: A! R; ?# a
无以下体。 却将根茎全抛光,! A8 E# [4 \* G% m
* u* j$ |* J: ?' t5 U
德音莫违, 不要背弃往日的誓言:6 ?# ^8 D# x" H! a+ B/ f; K) I! X
6 Y0 ~% X* T' g" Q
及尔同死。 “与你生死相依两不忘。”
; y# L, \% Z- i8 c# G+ t3 w- P+ B5 y5 O( Z, v
行道迟迟, 踏上去路的脚步迟缓踉跄," y6 r7 U: U1 {' h$ k- ~* e
* N2 b: |# d! }* w
中心有违。 心中充满了凄楚惆怅。
" i" B* e) G8 F7 q9 \/ s4 ~3 h1 G- H. m _, F8 V4 a0 \0 ]9 _
不远伊迩, 只求近送几步不求远,
0 L& \% H: e. N4 {* C& P* U8 i7 J3 @2 P' V0 {9 u
薄送我畿。 哪知仅送我到门旁。& `9 c6 Z. n6 `7 D1 }
* x0 T6 l$ b& @% |- v m8 G; i
谁谓荼苦? 谁说荼菜味苦难下咽,9 N: D, A6 t! _7 N& m6 f
' \4 X9 p: g2 `8 p6 z9 X
其甘如荠。 我吃来却像荠菜甜又香。; k- Y' F4 @/ G8 A1 C
$ ], g$ w1 v2 ~宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,0 D" r# z: F* ^: F& Y. B# C- j: v
( E. l3 o+ E4 d: T如兄如弟。 亲密得就象兄弟一样。# Y. o2 u2 g6 z2 y J7 L1 f
+ M' ]5 n. s6 y' a泾以渭浊, 泾水因渭水流入而变浊,- L3 h0 q- x9 c1 h# d
# F$ g" u* [% c
湜湜其沚。 水底却清澈如故明晃晃。
6 I5 s; A9 Q! e* c6 M) X+ x$ ]5 |8 @+ \7 d. R4 Q1 G& H- H1 u9 \
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘, Z7 d2 b' A0 w# q, \0 q5 t
4 B& z# M& y: E8 X+ c+ ~; ~6 C6 Y不我屑矣。 不要把我来诽谤。
( u5 o2 N. S/ e0 X) d0 a, e- H z: |7 {- B& d
毋逝我梁, 别到我修筑的鱼坝去,) m( G8 v& t1 E/ o6 {: ?! l4 ~$ G
! Q* F* F2 S3 z! R+ P5 s! u6 P毋发我笱。 也别碰我编织的捕鱼网。- h/ x# r! y2 h
9 [9 Z& o# s ^6 f1 f0 T/ W$ u
我躬不阅, 我的自身还不能见容,
& l; |4 r& C% Q" J+ b" a
5 l/ ^# p& R$ V- t遑恤我后! 又怎能顾及我去后的情况。2 l2 l2 E6 J+ E P# V
5 K- l3 L' ?" I `& W4 N+ s就其深矣, 就像到了深深的河流,+ ]: `+ S, `' H) ~5 r
) i q, Y# Q( c0 I4 V
方之舟之。 用木筏或小船过渡来往。4 a J- a- d& F' [, ^& ~
1 V4 _' R) _% z1 }$ l就其浅矣, 好比到了浅浅的溪水,) ?7 Y! g5 k& o. A6 c5 A# a
; N0 I8 ]( M2 K. N: y* Q6 @泳之游之。 便浮着游着来到岸上。$ X0 {8 M: w# p
7 B; M% l! Q9 S# y
何有何亡, 往日家中有什么没什么,8 `0 O6 e' ~) S* c& {
" h0 [1 L* y% N( c8 \3 s1 y黾勉求之。 我都为你尽心地操持奔忙。
4 o1 _5 {2 l0 Z, I, ?
9 {! ]. H6 X1 f+ ]凡民有丧, 凡是邻居有了难事,! i) A+ a4 a3 b4 P* i" {
2 n& ?: V5 I& u- F, ?9 k匍匐求之。 就是爬着也要前去帮忙。
4 R: ]* V$ |/ i# F& K* x0 [- ^$ w7 j7 n# _% }8 _( Z n
不我能慉, 你不能体怜我也就算了,
+ S: f9 c. W0 U6 K: w, a O4 G; c3 |+ ^1 k& I8 s; A' f( f& T
反以我为雠(同仇), 反把我当作仇敌孽障。, A5 X& y6 O; ^1 S
: r8 Y/ {1 O$ S! V$ d) v- c! p既阻我德, 拒绝了我的一片好心,
% A2 U* i( |$ C+ Y' C
6 f1 Q1 R. D! {$ ]贾用不售。 就像货物无法脱手交帐。: F- v' O" J4 m2 N, J: F% U# v
( m3 w0 S. ~7 C; E+ Y1 J昔育恐育鞫, 以往生活在忧虑和贫苦中,2 W0 [, }0 U- o; I2 f, Z. }1 O4 {
, C" ~. E3 P5 i0 D/ p- {3 q
及尔颠覆。 与你一起患难同当。
. G$ M* B* o7 q" ~7 [/ Q( W
0 h: S5 L7 U3 e$ c; p: D- w既生既育, 如今家境有了好转,
% t6 u, I7 q+ o" N
& C2 E7 P! U4 ?比予于毒。 你却把我当成毒物祸殃。" L: x0 n8 ~! ?5 S, Z
+ A! m1 W6 Z/ V/ ]# n$ b, p
我有旨蓄, 我准备好美味的菜食贮藏,
1 [' W5 C0 l- K, \" `0 |! Z
, D# \9 w# I$ c- @0 o4 p亦以御冬。 为了度过冬季的匮乏时光。' c" l4 `6 H# D4 X
! ~, H: I; S" b& _
宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,, U1 `6 ]$ ]% I1 G! X& i
{% l: Z9 u( _8 k' F& D5 L i7 N
以我御穷。 却用我的积蓄把贫穷抵挡。
% V6 m& }9 ` [0 b! I
, M( f: J' q e& i, ?* @' N$ z有洸有溃, 粗声恶气读拳脚相加,! C: C: P2 [8 c
8 P, D, x" p% P J( q$ p' [4 i" ^
既诒我肄。 还把苦活狠压在我肩上。 H! T0 U& D* F: s! z$ o7 X
6 s0 P- w+ ]) e( k
不念昔者, 全不顾当初的情意,
, N: p6 Z5 v9 ^/ |2 K
7 F9 }( l5 e: @3 H伊余来塈。 “唯我是爱”真像空梦一场。7 @ m- d: {3 B: o
+ }3 u9 A/ v4 q8 O5 P% D
再看下一首《卫风 氓》
% g" F. R6 E5 q+ T3 k: d
/ Z& p1 @( M( b* v8 S6 b9 [" `5 }) M氓之蚩(音痴)蚩, 憨厚农家小伙子,
# X, U+ H+ `* m: [3 t) D c
0 i) Z o" f) n抱布贸丝。 怀抱布匹来换丝。/ a6 A! `+ u/ B" X/ Y& ]6 i
: M2 Y0 [ Y/ V
匪来贸丝, 其实不是真换丝,
; V) b& ?- a L2 r0 m8 o. b8 A( Q3 `% i1 \
来即我谋。 找个机会谈婚事。2 E% f5 z. X/ {+ @. [4 q; x, f
6 h% b+ {3 G" o" N! |8 O5 I2 v9 w送子涉淇, 送郎送到淇水西,' w3 \) r9 a1 L; ] H' U
0 m. j0 R. a) D( h' a7 F
至于顿丘。 到了顿丘情依依。
8 J/ ]6 f0 p1 B
) C$ ]* i7 L1 ]* v9 L P3 x匪我愆期, 不是我愿误佳期,
5 ?4 n# R* Z) Y# g1 b" ^
6 O+ }$ @2 U9 `' _子无良媒。 你无媒人失礼仪。3 c( C J: ^( `7 M( F
( o2 d) W" Y1 h将子无怒, 望郎休要发脾气,1 B0 @# _, {; r% _; o z! w* W
0 t. i- \' P& P* |0 j- G
秋以为期。 秋天到了来迎娶。
6 N6 b+ h: a: f& M& k- W9 E. |' g
乘彼垝垣, 爬上那垛破土墙,
0 A `3 ^4 b8 z2 F& h% r( F$ H9 J. @/ i: q2 ]% i0 z
以望复关。 遥向复关凝神望。) Y; E3 K& R" E: E* ?
$ A3 j/ m" U9 j" l
不见复关, 复关远在云雾中,% B K0 T* ]- Y. w& I
3 `$ [5 D! W" K) _6 ]
泣涕涟涟。 不见情郎泪千行。; @4 Y, `, k. I$ y9 @1 k5 T* h
0 O) A3 g3 Q2 |$ r) a既见复关, 情郎既从复关来,, D( Q+ @ t( t& b. M
$ x4 E2 g7 z2 Y A2 G A9 f载笑载言。 又说又笑喜洋洋。
- }6 G- I% \/ o9 o$ f3 M8 j; n
% q3 p1 h ^. o5 q/ ~" {尔卜尔筮, 你去卜卦求神仙,3 @' o* T. z& V) e1 k3 Z) C
! U# ^$ ?2 f( S: B& K$ C- i2 W7 u体无咎言。 没有凶兆心欢畅。: @9 _1 C3 l$ L) F) m& w% y
0 B: y' k Q; \* ^以尔车来, 赶着你的车子来,
% U: X( w$ o+ [. D4 W; P
5 `5 ]- Z1 |# b1 p: |# q以我贿迁。 为我搬运好嫁妆。
) g7 A' O, N1 t0 b
5 S" a. d. M1 z2 n; S6 Q' ]5 m2 g桑之未落, 桑树叶子未落时,3 L/ h1 [1 \1 h* ]2 l" L6 C& }1 Z) |# o
7 X; ?4 v; ?* V) l其叶沃若。 缀满枝头绿萋萋。6 Z. t" F" {6 @. u
% Q- J: @4 B+ i' W% z
于嗟鸠兮, 嘘嘘那些斑鸠儿,
8 X7 y5 j& |0 [. M6 ~: z- i& n- j/ n
无食桑葚; 别把桑葚吃嘴里。
' Z* P0 f. C5 y& Y0 J6 F, T8 ]/ \/ {* F5 T. W9 p% r# l
于嗟女兮, 哎呀年轻姑娘们,6 k5 H+ V( J% l. u
9 X# g: v3 Y) F3 p
无与士耽。 别对男人情依依。
: w" M1 ^- C1 H5 q4 |! ^% x
& h6 `- k5 y7 x士之耽兮, 男人若是恋上你,
4 p3 X3 ~' k: x J8 T) B5 s. h- z B0 d
犹可说也; 要丢便丢太容易。
: i; L$ t6 W- ]9 V' T1 h- E R/ a' O2 P, B1 _( _ A
女之耽兮, 女人若是恋男子,- H& \1 @# z; t& O" g9 m
, B( G+ H* `# }1 W! ]3 r% }不可说也。 要想解脱难挣离。
. J' L( @$ Q% J4 |1 {: O- b8 B9 m. W- F# N+ y/ g3 y+ Y
桑之落矣, 桑树叶子落下了,, \, X# L/ N, _6 }/ G E) V' C
5 ?; W6 H( j2 D6 l' r. b其黄而陨。 枯黄憔悴任飘摇。
" c$ M' e- y' b' E/ g9 x1 Z3 G" t
自我徂尔, 自从嫁到你家来,: V" t. {/ h" z) _7 G5 k- G1 F
. ~9 c9 o- Z. o" a% o. j. h三岁食贫。 三年穷苦受煎熬。$ Q7 r- s( Z- x1 N: c
$ }( c* ~4 w/ j" Z
淇水汤汤, 淇水茫茫送我归,' `* X5 E0 R# Y; J7 N
% ]6 l& v8 n: K: k9 X- M6 p渐车帷裳。 水溅车帏湿又潮。
2 x/ m5 ?' _9 R4 c% V8 m: K/ v6 j/ H8 M* P" F* i( N
女也不爽, 我做妻子没差错,
" |) J; c+ O# n# f- {
% b9 z- U% ^! y2 n8 V2 h( t: L士贰其行。 是你男人太奸刁。
4 ?" ^/ H2 b8 ^( P4 e1 [' ~6 L0 s) e& e) N: W8 E" b
士也罔极, 反覆无常没准则,
, f. G* i* @8 J! S4 j4 W" X& l Z
s1 m6 v m+ k0 |3 H9 N _二三其德。 变心缺德耍花招。
% H( _8 L7 X7 p
. L1 z4 G( f4 E+ g# U3 z" K三岁为妇, 婚后三年守妇道,
1 \& G" ^: h4 } T& R5 X
& M7 A r2 k" o/ S! H6 U; [+ d靡室劳矣; 繁重家务不辞劳。
9 K6 h- ]0 G [, E0 B: P2 R2 s9 y2 S+ C3 u
夙兴夜寐, 起早睡晚不嫌苦,
! Z5 m, E) |4 C* r
2 [3 n7 d, b9 @ H9 C8 F8 Y靡有朝矣。 忙里忙外非一朝。# M. ~ t/ y: N- M! [; P- r w
2 [' S! Q# A* S. _( }
言既遂矣, 谁知家业已成后,
( q& v& h) E, b; v* o2 ^
& V; v) X1 s; G- c% ~4 z# ^至于暴矣。 渐渐对我施凶暴。. ]' E( `9 U0 }# p7 s
9 k, I e V/ v" q% T4 E, z7 P兄弟不知, 兄弟不知我处境,) g! p' W, ^5 v4 ?; I4 @
0 s2 `9 i. w+ u+ X7 p! r7 ~咥(音戏)其笑矣。 个个见我哈哈笑。. U `/ G- U) A9 m3 s$ t6 k! \
, f; A7 n; h# Q5 [静言思之, 静下心来细细想,+ o( g4 `3 s. s+ s2 O- d5 x; u3 u$ T
3 O' Y3 ]0 `! R
躬自悼矣。 独自伤神泪暗抛。
; \0 v; {; g. G% ?- L9 n" o- F7 a6 T
及尔偕老, 当年发誓偕白头,
/ j+ u* g/ \' S2 Z. U' ^9 T9 z" d
4 m0 y2 I/ f. R5 U老使我怨。 如今未老心先忧。
2 T5 `4 A" U: J2 s
' G4 ~3 L4 M. \& c5 {9 a淇则有岸, 淇水滔滔终有岸,
7 b: ^8 s0 m( P; c) l4 |- ? L; G0 \6 Y( Z% U
隰(音西)则有泮(音判)。 沼泽虽宽有尽头。
& C3 p; C( i' }; w; t5 b; t6 I8 [" L
总角之宴, 回想少时多欢乐,6 Q- a" C J- j
/ ?3 H4 \" m6 Z" z5 a9 h
言笑晏晏。 谈笑之间露温柔。
. E I. d/ a- L" r4 R+ p: V/ j6 R/ v/ j& m# [
信誓旦旦, 海誓山盟犹在耳,
# Y3 Z d" }2 b; |6 _( T/ x( Z# e7 p d/ X% ~1 e2 l, g
不思其反。 哪料反目竟成仇。
1 i/ l9 m1 O+ j: x) O8 H
/ L7 R8 a1 O% s4 j- ^% U反是不思, 莫再回想背盟事,& |; O3 m" Z7 T& Y8 D6 u; S- E6 |
# n1 `/ z9 A; f* Z; p5 f" ]- q亦已焉哉! 既已终结便罢休!
( ?, ^4 }. ?4 z7 c) f8 D' U, b+ {, X5 R
这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。
; ^1 |9 R# g, e8 j: U K8 X0 l; M4 |8 @. d- V% j
《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!
4 j; ?6 b- ?( P u* J2 v6 Z9 ?5 E
: T9 X: f; O1 D; H# H7 B" K% |* F" Y《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”
( P7 @/ \" o. H$ I( `- [
; w, m, p$ a8 m; A) _这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!8 B4 C' J u) G9 P. G) y. J
2 R& [2 ?3 G. P9 V; R
在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:
7 |. G/ c" Z8 G3 Z' ^- }5 J& Y; t8 z% X7 b: a
习习谷风,维风及雨。
8 D3 H- t8 _ O7 V3 D/ F6 @) r/ Q
' F, e6 z: N6 Y6 t8 s j( a1 j将恐将惧,维予与女。
7 _" C& I: c& k2 m
" u) @) @' }) D6 S将安将乐,女转弃予。
8 `% x3 Q" t/ O5 Q6 O1 T
, P% M- Q$ l) O8 O0 J: Q习习谷风,维风及穨。
- j# c8 O+ n" T5 H4 K. z; k9 g9 E! t5 |) l. m9 P" k
将恐将惧,寘予于怀。9 J2 Y) ] A) V: L, e1 D
1 c- \1 L3 i6 H( w7 P将安将乐,弃予如遗。
( g* f+ C# F, y4 U
1 ]$ | P9 s2 b( s8 u9 ~+ J( q( T习习谷风,维山崔嵬。) W% u! B/ E/ j" _% W
/ I, u7 B/ s, g% `4 ~- I, U( [5 m
无草不死,无木不萎。
) J% {: t% `9 p# N2 }# o' z6 z, R( `* {9 \4 u# ~
忘我大德,思我小怨。
$ |- g6 W3 j8 l) c: w- r% n- c
这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。9 C1 o5 M+ L5 I
. E1 t0 T2 c+ y& l/ T( k2 E“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?% E$ @6 |' D, ]# W6 i- n: ]. z
: W `& J8 P8 K8 [3 w. f读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。, R& e1 Y5 c' P2 y
4 P" s \) m: z6 T, j$ i
是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。
3 z5 x9 P* U. S! N0 @
" \5 }+ d+ ^" W* P6 S! D. X, a8 k |
评分
-
查看全部评分
|