TA的每日心情 | 无聊 2018-9-19 04:17 |
|---|
签到天数: 311 天 [LV.8]合体
|
5#

楼主 |
发表于 2011-10-31 22:51:26
|
只看该作者
读点儿《诗经》之三 习习谷风-----弃妇
一位妇人站在幽深的山谷里,她头发散乱,衣衫不整,脸上还有未干的泪痕,天上是遮日的乌云,耳畔是阵阵谷风,时而戚厉地呜咽,时而悲愤地轰鸣,回想起自己不幸的遭遇,她吟唱起下面的歌:
M7 p. d4 M, }3 N
# m: i; i1 {& n习习谷风, 山谷中大风飒飒作响,& ?4 e# E; h4 y, w5 p
, B! D. \4 ^1 m, i1 y' R7 Z以阴以雨。 阴云满天雨水流淌。
* r" v6 K; ?1 A0 ^
( h! V7 _6 _9 u. H7 [4 V7 f黾(音敏)勉同心, 本应共同努力心心相印,( c7 s; V, k) P5 r; w
. q5 O8 z. A8 G, u$ n {; @不宜有怒。 不该如此发怒把人损伤,% I8 X5 m, A, V! v: A
# M3 [9 \. p6 U6 Y/ q3 H+ G" D* c采葑采菲, 采来蔓菁和罗卜,
4 u4 f, n2 e; n2 C6 j2 P/ n; g! k8 g6 K% k& y v$ Z2 X
无以下体。 却将根茎全抛光,1 h( d# T3 @" ?, d* i9 @
" _& \. Y6 O5 p/ M9 _
德音莫违, 不要背弃往日的誓言:
: y9 }; n# A, I- E' s
y$ x! V* l4 ~# x及尔同死。 “与你生死相依两不忘。”$ s( w. G8 v- m
4 a6 g2 M8 u3 x5 h行道迟迟, 踏上去路的脚步迟缓踉跄," Y8 M. h! Y ~# _1 b/ d# M
+ M9 N: h2 ~6 X) F. ]
中心有违。 心中充满了凄楚惆怅。& k: O' g( ~1 P' } L; }) Q0 r
8 r% P% N) j0 I
不远伊迩, 只求近送几步不求远,5 j9 j, L- P: z( J7 Z
, m R$ N' n+ [. m
薄送我畿。 哪知仅送我到门旁。
& \6 `% f1 X9 ~6 D' N
0 V% a) A( i: k: X0 k* Y7 _谁谓荼苦? 谁说荼菜味苦难下咽,
7 t% u: p0 r8 h- M3 s
3 S/ Q( b7 j! Z; y- u其甘如荠。 我吃来却像荠菜甜又香。
* `/ V& S6 X* X5 L% ?5 z& O
- b0 i% ~% { D3 m+ X+ A# k) V宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,& i: h( W; u! V* _/ ]2 }
+ V" P. b3 Q8 l' L0 v, o+ l( U5 s
如兄如弟。 亲密得就象兄弟一样。+ l7 n) i9 ^7 @/ ]2 I5 ^9 J1 x" q) }, T
+ _2 {% o& D2 Q7 [! l X/ Z
泾以渭浊, 泾水因渭水流入而变浊,
2 J) a2 a6 g+ b/ o9 k& f2 j
z5 n; E9 [$ M& m, N0 p1 b% h湜湜其沚。 水底却清澈如故明晃晃。( W& d( P5 R, s: l0 y ^
' i9 D! k+ M# V5 R$ o宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,
; N- y; l& k" k7 H. S1 x. Y
* j% s/ U, ]; _ f: b不我屑矣。 不要把我来诽谤。; a4 I5 M) ^4 \& O1 _" Q* _% J
9 H4 D' q% W8 Y& W {/ X毋逝我梁, 别到我修筑的鱼坝去,3 z7 x3 U; @7 K, `0 t: L
% L% H G7 E8 g s& I毋发我笱。 也别碰我编织的捕鱼网。
2 k: k H" z) ?* k% U
8 M+ H9 D3 x! @2 |0 j) D我躬不阅, 我的自身还不能见容,
; _; J9 ?/ e$ B% n
% X0 q. O# R- T( n3 G0 s遑恤我后! 又怎能顾及我去后的情况。
7 H" `. V: T* C4 v2 N0 i$ a) j5 T/ n M$ j
就其深矣, 就像到了深深的河流,
+ J' }# P/ z, D, L+ k' _8 r; s" T7 B4 j1 ^
方之舟之。 用木筏或小船过渡来往。
1 h2 L5 R7 W" {3 k
9 g3 X" f! ^% W+ x就其浅矣, 好比到了浅浅的溪水,
4 V/ e1 f; B3 z, j9 q {4 l4 k0 C2 w
泳之游之。 便浮着游着来到岸上。
& n7 _# ~- Y7 J* J8 l' H
" F. [% d/ }# c4 H1 x1 A何有何亡, 往日家中有什么没什么,1 e- ?5 T) }5 T6 ]
o/ A% O# j% ]- U/ u黾勉求之。 我都为你尽心地操持奔忙。, r ?6 I1 a: X3 B
% ~7 R6 h! j; Z% u" K凡民有丧, 凡是邻居有了难事,
# Y# W* {0 j4 U$ v- g5 |
7 E" [8 `2 l |9 H% `# E匍匐求之。 就是爬着也要前去帮忙。
3 u* o1 z( n M) r! G& `
" C* d+ H! f8 G3 `7 N3 E' q不我能慉, 你不能体怜我也就算了,# F: L) J! `4 F5 C+ Y
" L* v+ R Z, O反以我为雠(同仇), 反把我当作仇敌孽障。* D1 t! I/ {! _) ~. [
8 [7 s' ^3 P4 i既阻我德, 拒绝了我的一片好心,
+ T- n: P g3 [9 Z5 t' z1 X, c; e. a& _3 [- x' \
贾用不售。 就像货物无法脱手交帐。4 X; n$ O" w* |
) ?% n& n+ |- T! M: a/ F9 Y. U6 i昔育恐育鞫, 以往生活在忧虑和贫苦中,
1 ? e, G- j' Z$ c+ E
" z. v J4 C9 m! |# q及尔颠覆。 与你一起患难同当。% k& s! l8 X- W3 ^, \
g! A. D! u2 E2 [0 w8 ?3 y! Z/ {) Z既生既育, 如今家境有了好转,
# O; B4 l* n2 H' B4 u9 w! s' J
3 i6 d, A4 w" A4 u9 c5 a" s2 d* Q2 x比予于毒。 你却把我当成毒物祸殃。8 }5 G7 n5 J" J5 {! E5 f7 j
2 @ p) {! o) G! i
我有旨蓄, 我准备好美味的菜食贮藏,
$ F1 a2 t4 ~' p8 l G, g+ B
) y5 g0 F0 F7 S" m/ y( \ U亦以御冬。 为了度过冬季的匮乏时光。 p6 n' W6 S |- D; `- `
9 W# o9 ^ k! G宴尔新昏, 你们快乐地新结姻缘,0 X; f2 t" p5 c4 j* t9 z3 A
, K6 Z3 P/ g% h' U2 }, _: Z
以我御穷。 却用我的积蓄把贫穷抵挡。
1 s: V4 m2 f- t& t9 N& G& W2 {0 X$ i" _1 M/ g
有洸有溃, 粗声恶气读拳脚相加,
" k8 ^* V# t1 ?! E( b
4 ?& O0 m3 u8 `既诒我肄。 还把苦活狠压在我肩上。0 ~. r2 @# f& `/ K' }3 J
/ n4 P5 d/ P3 H1 P不念昔者, 全不顾当初的情意,* d2 c* e- B5 B" t1 K" x! i
2 R4 z( P+ V2 O/ p( @
伊余来塈。 “唯我是爱”真像空梦一场。9 `5 I _- Y" w% |9 k
" e( D+ M& F8 `; n
再看下一首《卫风 氓》
* c7 D+ W5 Z J Q1 d" {2 E- `7 o( {, b, e8 s; n& Z
氓之蚩(音痴)蚩, 憨厚农家小伙子,
- \* h9 s2 M. V+ E: v# c* |1 A0 ]9 H4 z' j
抱布贸丝。 怀抱布匹来换丝。
/ q4 a& {% M6 N6 x1 C# S9 l" a% A; x! r) g' N4 E; ]% n! E7 F
匪来贸丝, 其实不是真换丝,
. n8 J! f5 F# _8 [2 Q) Y
, e+ ^5 z. W u! z来即我谋。 找个机会谈婚事。
$ B1 A% C5 a) J$ W
' u! m; A* O5 b" u$ I送子涉淇, 送郎送到淇水西,
+ h/ [" v% q+ P, q- o8 l8 I7 T5 e; H% V2 T0 d, B
至于顿丘。 到了顿丘情依依。8 H$ Z1 g/ K# @1 A- c5 o
% V' Q, {( w1 \, E2 u
匪我愆期, 不是我愿误佳期,2 y t: Y$ u- o+ l) G; Q9 K
' e1 w' h8 r: z+ q$ P" _子无良媒。 你无媒人失礼仪。
! f9 |0 n% C8 ?0 _8 ^0 h0 M, k% k$ `6 J
将子无怒, 望郎休要发脾气,1 z/ ~$ l# a8 N- U
0 N' T+ p ^ X, d4 T" h% ?+ O d
秋以为期。 秋天到了来迎娶。+ I5 u1 h' C# f4 K# k2 }* N
" Z: E+ v: G% V乘彼垝垣, 爬上那垛破土墙,
* `' c( a, l5 K. G0 |7 E$ r4 ~, `
以望复关。 遥向复关凝神望。
) L' }) ~- R( l- J
2 z( Q. c# n/ ^ r' q6 {4 [不见复关, 复关远在云雾中,* b8 G1 K w2 \' {, o6 y
: X# i, y) q5 Z* L# S" ^
泣涕涟涟。 不见情郎泪千行。
3 b T7 N+ @ X' I, x+ ~5 j5 d
. C5 Q. k3 N( c2 I& e& ?既见复关, 情郎既从复关来,; e0 K3 P" f6 U5 C7 T3 O# [
! H2 }! e. E. G载笑载言。 又说又笑喜洋洋。
& e0 Z) ]. G1 k, w
/ J3 H* u3 b+ z8 L9 ?5 _尔卜尔筮, 你去卜卦求神仙,* |* g8 }, T& o s" S; T3 q. o
! K4 B+ d1 |- u0 q* g体无咎言。 没有凶兆心欢畅。 f$ N5 J' K% C9 b: y- j
+ s: _( i$ ~3 P3 g8 D3 q以尔车来, 赶着你的车子来,* Q' M0 E: t2 _3 f
) l3 \/ B/ q* v( k% f
以我贿迁。 为我搬运好嫁妆。& I; }7 h% j" ` u1 N
5 O' f# ~) z2 [# x( d- w1 d
桑之未落, 桑树叶子未落时,
6 r- U! E: I. r# { _) G6 d) Y' o) w+ L+ H
其叶沃若。 缀满枝头绿萋萋。: @' o; h& }! ^" v1 c
3 |1 r, J2 O$ @1 v0 ]- ]" `
于嗟鸠兮, 嘘嘘那些斑鸠儿,( U& ~( x- Y! M. Y3 p3 T* h
" Z, w- d! J; k9 s6 @' ^
无食桑葚; 别把桑葚吃嘴里。 W2 K7 K$ s% ^, P! K
5 y" I5 k- S2 Q' b q" Z7 G
于嗟女兮, 哎呀年轻姑娘们,$ B; D1 w+ `' [: X% S( {! X
D) y/ k% E5 @8 ^2 i! u
无与士耽。 别对男人情依依。% P: b) Y5 F r: ~8 M1 j8 g% ]* Q) n8 z# _
) l. Q( m1 n9 ]: }( R士之耽兮, 男人若是恋上你,% Q" ]* Y7 @$ n6 P# M$ T$ a3 C! R
$ X, {( i# I, R: `) C/ u1 H" W, X" a% W
犹可说也; 要丢便丢太容易。
" s9 [# ?' O' i( h, R. M. A$ C, @& D0 V7 g. L) @9 f1 ~; Q, D2 f
女之耽兮, 女人若是恋男子,; r3 k% j6 k) ^( b n- F
; D* C) ^7 e3 G: B
不可说也。 要想解脱难挣离。8 R; ^# `% X0 ^! w. N) K6 |0 `4 K
: ?+ N- W2 Y$ g0 k. A
桑之落矣, 桑树叶子落下了,4 j9 ^. z* X- J- w
" ], L7 @( k3 }) ~
其黄而陨。 枯黄憔悴任飘摇。$ H1 M- b3 Q# n' R: {( M( `, R
5 e" T7 d, S9 q P' s9 y
自我徂尔, 自从嫁到你家来,
7 \# r m, j0 x5 Q& b& D% b% F
4 C5 F' F% Q- r- G三岁食贫。 三年穷苦受煎熬。
6 x) i$ f* B6 y8 C6 X& w- N7 P9 d8 C* s0 t- r
淇水汤汤, 淇水茫茫送我归,- V3 y9 v- {* ]$ f* r5 l1 g7 C) ]6 s
5 J, O& Z( E" I7 t% d渐车帷裳。 水溅车帏湿又潮。# {4 M) D& {" p3 k! T& m' x; Y
. G h0 K( l) G+ y4 E
女也不爽, 我做妻子没差错,
2 H1 F! M7 S) i2 Y! e' s0 v- P E( g2 n- ?6 [& o& g+ v
士贰其行。 是你男人太奸刁。) `# p) B5 Y! y, ^; o% F! @) W4 [ m
; O+ W+ ^: H/ W4 I士也罔极, 反覆无常没准则,
7 d% }7 i. b( |8 I: X
, {' z1 n0 Z$ {7 ~& A二三其德。 变心缺德耍花招。( X' U( ^5 L3 h) l
- q3 o5 p3 k0 [- H
三岁为妇, 婚后三年守妇道,
/ A* z& c$ U0 B/ `0 s' ]- W( _& R! l* V5 E
靡室劳矣; 繁重家务不辞劳。7 k4 `4 I0 m5 V( o
4 I' ^; S6 [0 }9 e* s夙兴夜寐, 起早睡晚不嫌苦,! \) x8 U, }. ^% g6 \1 Y. J- I5 ^
' v; |0 R5 S! v( {靡有朝矣。 忙里忙外非一朝。8 A& T" u3 L# r+ ^% k
/ r# D6 l/ ]3 @' b% G, p言既遂矣, 谁知家业已成后,
1 U; Y) g+ @! p0 k/ m& f9 t9 z& l: M. r; o$ W: o4 A' ^
至于暴矣。 渐渐对我施凶暴。
8 C# V2 p. @5 [- Z: Q
. G, {' \9 a/ H0 \) E7 O兄弟不知, 兄弟不知我处境,; x9 k& Q4 d3 ~: Z$ ^# W1 V, R
2 O6 H9 H g' A. ~/ u, P
咥(音戏)其笑矣。 个个见我哈哈笑。
/ o7 c/ k& d! H5 E& ]4 j+ N) q, I& ^" Q2 i1 L. ^
静言思之, 静下心来细细想,! f( L& B% ~# H. Q: R
4 G0 T6 X/ F( m6 s! l躬自悼矣。 独自伤神泪暗抛。
/ B% X; X# { X" ?( e' V2 ?2 c0 o% J) a3 L5 F/ x
及尔偕老, 当年发誓偕白头,
3 ]1 X& y* B) b2 Q& u& D2 z$ t U. D, s2 ~$ p3 W4 g1 ]
老使我怨。 如今未老心先忧。
, H0 i1 q% n% X7 i2 A) F& ?" L9 d2 G$ a' }( G) g& w% w1 Q
淇则有岸, 淇水滔滔终有岸,
! r6 o3 p" g! E- g l
b# P" v! y: S7 R& R9 L隰(音西)则有泮(音判)。 沼泽虽宽有尽头。
]& L- @# c& M- o0 r9 x4 ]
+ P' H( {0 L; `# n8 ^. e6 k$ ^总角之宴, 回想少时多欢乐,
, P: Z0 y. [& q* J
$ Y9 L1 G3 U/ H$ l6 Y! O言笑晏晏。 谈笑之间露温柔。- u+ {$ D: m7 V* B: o* k+ r& f
- F' p$ Z" {7 i# M/ K* n
信誓旦旦, 海誓山盟犹在耳,
+ D7 r6 n! y# G' S+ t( W
' \6 Y! x% e, y/ Q$ G; K9 e不思其反。 哪料反目竟成仇。; ?3 [, [2 \8 T" X7 A) Y
& x/ h( \6 t$ r3 Q/ X
反是不思, 莫再回想背盟事,) \% F0 J- W* i! t( K& `( {$ `
8 Y. O; w5 |) X& K$ A
亦已焉哉! 既已终结便罢休!
2 s, R9 d3 s. i9 q1 ?
1 v4 Z9 a: ?; Y3 m& B" p& n; k/ p这两首都是弃妇自述婚姻的不幸,申斥丈夫或是忘恩负义,或是背信弃义,喜新厌旧,移情别恋,但这两位女子的个性还是有很大的不同。8 Q& z r/ ^$ G: a& ?
8 g4 |1 i4 T! y. N2 ?9 P, @
《谷风》里的那女子肯定是位勤俭的妇人,她和丈夫之间谈不上有多少感情,可她为这个家整天忙里忙外的,你看她又是下捕鱼的网子,又是准备过冬的腌菜,还为家里积攒了不少材物,可她实在没想到生活刚刚有了转机,丈夫就对她粗声恶气以至拳打脚踢,原来是他外头恋上了别人,又要娶新娘,就在迎娶新人的前夕把她赶出了门,连多送几步都不乐意,她又怎能不伤心!
7 o# u7 I$ R# v2 R2 Q) e6 C
% P( I; Q% t; X3 \, L《氓》里的女主人公显然是跟后来的丈夫青梅竹马,情投意和才急不可待地嫁过去的,她也是位勤劳的主妇,但她比《谷风》里的女子对男人的情义看得更透,她说“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。”那就是在说“鸟儿啊,不要吃甜蜜的桑葚吧,吃了就会让你沉醉,姑娘啊,不要相信男人的甜言蜜语吧,男人爱上女人,说翻脸就翻脸,容易极了,而女人一旦爱上了男人,要解脱可就难上加难了”% `- F- N4 m4 \4 u' h0 {
3 I9 B' T% B' a6 G
这也反衬出虽然她的丈夫对她恩尽义绝,但她还是对他怀有深深的感情,一遍遍地回忆热恋时以及苦苦等待他来迎娶的情景,但到了最后她也明白所谓覆水难收,丈夫已经将她抛弃,过去的海誓山盟早已成了空,绝然对自己说道“亦已焉哉“!--------过去的事就让它过去吧!
/ f* H# @" D4 I7 A: M8 t* z
j! R: r/ G% @在《诗经》里谷风似乎成了弃妇的代名词,《小雅》里也有一首《谷风》叙述的也是一位不幸的弃妇:
2 O. ]# l5 y# j" o' n1 m! o# {* L6 H8 |9 J8 u- |
习习谷风,维风及雨。0 d" v4 H8 F# G1 r5 c: _
7 C1 O1 y( u0 d d
将恐将惧,维予与女。
( ^$ C0 l5 Z1 c7 I7 a5 Z8 Z# J9 _
- Z6 W Q( {" k) b7 p8 {将安将乐,女转弃予。% b2 G9 V2 i' Q* P
% u0 b- w3 t- P, x9 Y习习谷风,维风及穨。% K6 U1 v2 L. w3 w/ m9 R' V) T7 F
" K% s5 v. ~. p J" @9 ^" p# J
将恐将惧,寘予于怀。( P' Z4 l8 Z! b" G9 Q! N; x4 E( ?1 ~
4 I# i1 k9 @1 h将安将乐,弃予如遗。4 w$ `5 C6 D5 j$ d* B+ [
; s2 r7 U8 k1 I: n( b3 f5 T) E习习谷风,维山崔嵬。( R) v6 ?. ~; X: C1 P' l( T
, L$ v" \/ U1 \3 }- P. l1 `9 c) A无草不死,无木不萎。
+ K& E1 Z& j5 \9 |( _; b# ?+ r) _2 f+ C3 K Y
忘我大德,思我小怨。4 R8 Q5 B; R3 _0 \. `. n
( f# Y- E" |7 A: ^+ A" P# R, L6 o- ~这位妇人的丈夫不念及妻子大的好处,专门记住她的小毛病,其它地方与以上的那两首说的大同小异,这里就不多解释了。/ C7 _+ T9 [& t; X9 {) {1 u; ?
8 x' {9 X# p+ K8 u. G
“习习谷风,维风及雨“,两三千年以来这谷风不停地吹着,到如今好象不但没有停止,还有愈演愈烈之势,当今国内有不少大款包二奶三奶,以至把同甘共苦的发妻扫地出门,这跟《谷风》及《氓》里的有什么区别呢?
5 c. S3 o/ K$ v& A% v, p6 \# `" l# ^6 W/ T
读过《谷风》的女子呵,你当自尊自爱自强。读过《谷风》的男子呵,你当扪心自问,有没有对与你朝夕乡相处,休戚相关,生死相依的妻子好?永远也别让她发出“习习谷风“之叹吧。
: e& {/ g% V2 ?" H2 w0 v5 |& Y
; t: p: u" r8 v+ [* r是以,第二篇要以“习习谷风-------弃妇“来命名。
4 q7 k2 V& x$ U( d8 E, @% @4 e' e
|
评分
-
查看全部评分
|