设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
123
返回列表 发新帖
楼主: dynthia
打印 上一主题 下一主题

[语言] 继续翻译练习:卢坎《内战纪》卷一

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    6 天前
  • 签到天数: 2646 天

    [LV.Master]无

    41#
    发表于 2016-12-14 13:41:35 | 只看该作者
    赞考据和注释!

    点评

    谢谢您的支持!  发表于 2016-12-14 21:53

    该用户从未签到

    42#
     楼主| 发表于 2016-12-14 23:46:44 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-14 10:50 编辑
    + I) m% K5 [4 m1 J
    5 B- V: Z  c- o: f4 o又或是一切的水体将会混入广布的(221)毒液?
    ) P9 `5 X/ u0 z+ |  I9 C! z' S0 u1 S2 q是怎样的一种灾难,众神啊,你们是在以怎样的毁灭催动
    ' \) ?/ I8 o& T$ M6 X: x你们的狂暴?那么多人的最后一刻竟在同一个                                                      650
    * A' n9 \& a, o. X. ^日子相会。如果,在高高的空中,冰冷的. u* I" S% f% F# F% i6 p
    邪恶的萨图尔努斯之星(222)正燃起它黑色的火焰,
    9 S2 q8 S! z  j; ?( d3 X. l那么宝瓶(223)便会倾斜丢卡利翁之雨(224),0 ], U7 u% X! }: R/ j- K( m: Q& i
    整个大地便会隐没在广袤的水面之下。3 k, I' f* B% y
    又如果,你,福波斯啊,如今正以光芒照射在涅美亚的雄狮(225)                  655
      q4 w$ k/ _0 i之上,那么烈火便会在全世界流动,5 ~; `  F( m* N! K/ Z# k
    上升的大气便会被你的战车点燃。
    8 P: o: c4 v, Q3 I  j: t8 |可是这些星辰都全无动静。啊,你,你将那挥舞着起火的8 G1 L$ r- Y3 A4 m9 Q! H+ a& `3 o
    尾刺的天蝎(226)点燃,将它的双钳灼烧,
    - H2 @+ R/ y, w  X. C- x$ f你,格拉迪乌斯(227)啊,到底在准备着什么?如今,温蔼的朱庇特(228)  660
    9 _6 c  b2 K. o4 V; W. T: J8 T被定在沉沉的西方,详和的维纳丝
    ! U! y' V$ q$ M  u之星(229)光芒黯淡,迅捷的库勒尼乌斯(230)停住脚步,$ Y, O+ k* q# p2 }4 J
    只有马尔斯(231)独自占据天空。为何,星座从它们的路径之上/ \5 C( v' E' z+ L5 D1 V
    离开,失去光芒而被推过宇宙?# l, m4 f+ l' u( A1 f: X
    为何带剑的奥里昂(232)之侧如此过分地闪耀?                                                 665
    . A# k+ {2 m5 T1 R9 a战争的狂暴正在走近,铁剑的威权
    ( N* B! _) U0 D1 u! [2 u% D. N将会以暴力搅动一切的法律,不可言说的罪恶
    " W) n5 r$ f1 f" B: ?将会被称为光荣,长长的岁月将会走过/ @+ k$ j+ n; X1 S) L' K( P. Z
    这样的疯狂。向众神祈求一个终了又有何益?
    % n; ]( k0 s* j5 u1 W! `. l那种和平会带着一个主人来临。延长吧,罗马,将这不幸的                                 670
    1 I6 P9 ]( p, K无间的序列延长吧,将这灾难长长久久地
    7 e# H, P, E/ ~# ^4 W  [延伸吧,只有在内战之中你还能保有自由。”! T6 \4 L0 E! P9 i- l7 p

    4 }; w% q3 Y- s6 s6 N# `8 Y( A6 x- \6 I$ e2 a& m0 Z6 l) o2 T
    (221)一作“注进的”。7 I9 `: s  `  A  [5 L. t7 Z# i, k; T: S
    (222)土星。
    & o3 x4 K0 s( I  w$ T0 W& B(223)宝瓶座。
    : \* O5 \& O% X(224)宙斯由于世人的狂傲而发怒,降下洪水以终结青铜时代,只有丢卡利翁预先得到其父普罗米修斯的通知,建造了一个箱子,与妻子藏在其中而得以逃生。* N3 W0 I: V' \! U. o% ?
    (225)狮子座。希腊人认为它代表赫拉克勒斯所杀死的Nemea地方的狮怪。
    , C2 A8 Q1 C, Y(226)天蝎座。8 g' _  o, {  ^$ {; v
    (227)火星。Gradivus是战神马尔斯(即火星)的别名,意为“行进者”。
    5 i/ K3 _3 E* q5 G0 k* l5 e6 g(228)木星。( C; K, v, p3 Y6 i- W4 B
    (229)金星。
    . u% P& a* x# `(230)水星。Cyllenius是信使之神墨库利(即水星)的别名,意为“生于Cyllene山者”。
    / Z& }/ r% Q* R1 T(231)火星。
    + u; o8 I% v3 U  f) D" _(232)猎户座。

    ( j1 t' l4 w. E/ y/ Y' h

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    该用户从未签到

    43#
     楼主| 发表于 2016-12-16 00:05:07 | 只看该作者
    本帖最后由 dynthia 于 2016-12-15 10:12 编辑 * e; u8 g8 e) k) j) D% L0 I( q
    $ ^, ~" z9 ^1 h% }
    这些预言已足够让颤抖的民众震恐,
    3 I! k0 z# L1 }  m而更甚于此的还在迫近。如同那从品都斯(233)之巅5 m: [8 l$ H7 N: L5 U# r
    奔下的埃多尼丝(234),被奥古吉亚(235)的吕艾乌斯(236)附体,         675
    - Z& i0 s) o. |$ C' Q5 K一位主妇就这样被催奔过惊讶的城市,# P' c6 D4 j* h; D( t% G0 {
    以这些言辞揭示出福波斯神占据了她的胸膛(237):
    2 x# J, l6 {' Z$ C“我正被带往何方,啊,派昂(238)?我,被运过虚空之上,
    9 E2 m4 a6 U5 J5 O1 T7 [你要将我置于何处?我看见了潘盖乌斯(239)积雪的$ H7 O! q4 l0 T. h
    山脊映出白色,看见了海穆斯(240)悬崖之下的腓力比(241)原野。           6802 S9 U! q% V* Y8 E8 a' N
    这是什么样的疯狂,啊,福波斯,告诉我,才会让罗马人的军阵
    ; ?6 R: c; L& w$ g0 l; }( a以武器以士卒相碰撞,才会有一场没有外敌的战争?
    1 z% p" d+ ^+ ^: }我又被带往他方,是去哪里?你把我领到了最早日出之处,1 Y" ]/ C/ R5 F( ?* {
    那大海被拉戈斯(242)的尼罗河的深渊变幻的所在。3 ^3 C2 _8 |/ z2 P; p5 ~
    是他(243),那河中沙洲之上残破的躯体,                                                      685: b3 ?3 b% X0 h% \6 J
    他躺在那儿,我认出来了。越过海洋,去往无定的锡尔特,
    2 [6 q% t) K4 `" d去往干旱的利比亚,我又被带过,那里,阴郁的艾妮欧(244)
    0 f8 `8 G( I1 U" L* z将埃马提亚(245)的战阵搬来(246)。现在,越过阿尔卑斯
    6 J6 i) |" c+ ]那负载云雾的山峰,越过高耸入天的比利牛斯,
    6 S2 c, ^$ _& T' x我又被攫走(247)。我们回到了城邦之中祖先的家园,                                   690
    8 N0 A* K) I8 a渎神的战争在元老院的中央得到了一个了结(248)。
    1 T8 v. U1 |% N+ J派别重又抬头,在整个世界之上: ?5 W0 A" k  i/ |6 l+ f& ]
    我又重新走过(249)。给我一个新的海滩( Y( v1 Z3 g" U7 I
    一片新的土地观看吧,我已经见过了,福波斯啊,腓力比(250)。”, r. m; |$ J# H" B( k# ^
    说完这些,她便疲惫倒地,再无附体的疯狂。                                                    695
    4 u) c* X, Y9 a5 t4 r) j& P' s: n0 T0 d
    # r  O4 r( h: O0 }
    ==第一卷终==

    ) y- s* h! f, F5 i% Z: w* H* u, B! \  |, D! c* R
    (233)Pindus,希腊北部的一个山脉,今仍名。
    5 G# U, S# q0 s( q  y- k7 F(234)Edoni是一个色雷斯部落,以崇拜酒神闻名,拉丁语作者将这个部落名转化成Edonis(阴性单数形式),指酒神的女信徒。; B% P. \( x+ Q" o* ?- w" Q+ H
    (235)Ogyges是传说中希腊彼奥提亚地区一个由土所生的神灵,也是传说中忒拜的第一个国王,因此忒拜也称为Ogygia。传说中酒神生于忒拜城。+ ]0 Y! \' i5 h8 e6 ?  F
    (236)Lyaeus是酒神的别名,意为“使人放松者”。) F$ e$ ~4 }3 _, x. r% H
    (237)被太阳神福波斯附体的人可以预言未来。
    2 k) g0 Q$ a4 J(238)Paean原意是“治疗者”,指天界神医,后通指一切使人解脱灾难的神明,尤指阿波罗(即罗马神话的福波斯)。
      c# _1 Q6 T/ A  D# Q(239)希腊的Pangaion山脉。
    ( ?1 l2 v! K* j(240)巴尔干山脉。$ s( ~% M* G$ N. x% v; [, g$ s( `% n
    (241)Philippi是前42年安东尼与屋大维击败布鲁图与卡西乌斯的战场,约在今希腊Filippoi村附近。此地离法萨卢战场(今希腊Farsala市附近)甚远,车程约355公里,但帝国时代的诗人喜好将两者随意混用。这里是指言者预见了法萨卢之战。
    - p5 u+ y7 c9 L: L# ^# E, a$ i(242)Lagos是埃及国王托勒密一世之父(马其顿王腓力二世将宠妃Arsinoe赐予Lagos而生托勒密,有一种传说是两人结婚时Arsinoe已怀孕,因此托勒密实为腓力之子),因此尼罗河有时称为“拉戈斯之河”。' _, H4 q$ \; B1 T/ a  B$ D+ O2 D7 E3 e
    (243)前48年9月28日,庞培被杀于埃及。
    ) I, c) H$ L2 O/ E(244)战争女神,尤其欣喜于战争带来的死亡与破坏。
    ( ?& L( h2 {& E! F(245)参见注1。7 F1 U/ ~: r- X9 @; E
    (246)参见注19。
    - O! p0 S3 E- w0 u0 a6 I4 H(247)参见注20。, a5 G9 f; Q5 I9 C( s) P. x
    (248)前44年3月15日,恺撒被刺于元老院会场。
    & g6 x- S1 m( S6 {(249)恺撒死后内战再起。
    * M" a; m# ]. o4 W! a4 X(250)参见注241。

    评分

    参与人数 1爱元 +4 收起 理由
    龙血树 + 4

    查看全部评分

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2024-12-22 19:47 , Processed in 0.032913 second(s), 17 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表