TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 $ m8 L2 [& D* \3 Q/ l. s
/ L. H8 W8 G7 m
卷耳诗经原文:# u# J! b: N( Q' ~
; {- T9 d$ m. N5 z
国风·周南·卷耳0 T; i$ [# C, a' f ?& r1 ^
4 a0 k4 @* k1 H( Y
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。* v) e. X/ N$ q0 h0 M$ L# o U
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。1 |$ _+ L3 j+ ~/ n+ e6 t
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
& X. i: G/ v2 |% x# c! q7 G陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!2 T1 W; V: D3 K3 [# d
" q' W6 C) i5 B2 H. D& v
8 D; v) ~ m7 `! A' d6 j, p白话译文! `0 e( E, {+ V9 s @9 W
5 ?" \, P, U9 Z$ D7 j% O. l采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
. S2 b# Q9 l, ?) @& w攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
) f5 l, z$ ]( P) z2 V4 O登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
$ T5 {1 [# w o) `8 r) \艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
( U% Q* H% x5 j+ k% w: m' o$ v- m! Q6 M1 b) w1 y
----------------叶子的分割线----------------------0 B! c% `9 C. u: z9 O' s! s9 X
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。7 v/ x1 O( K' d# T' @+ t+ c1 e
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。' G0 o7 e3 a1 T6 G, g# D
- t8 }# k+ D E2 v我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。* \( T. m" r: d. P \8 A
9 \! k- x# R$ X) y采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
+ ]# M! N A% @陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。1 c2 v) ~$ _- H3 z& k( e" ~
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
% `+ t- R& J6 l4 f$ p. {陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
H) w7 V2 g O% J( F( M1 f! c |
|