TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 9 U, _7 C7 n5 Z/ z% h4 E
" a+ X% T5 q) o& E, _/ e" P
卷耳诗经原文:2 n# }; K3 w; j/ J$ e5 ^5 Z
; {7 M6 h0 Q+ J4 \( k# b2 v, r& t# Q国风·周南·卷耳& I) j. T, b9 y( F- S
+ h3 K: D% ~) p7 W5 y! U采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。% H4 T+ \: H/ `5 z% {- G6 H
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
! l1 V- p% o3 v1 i陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
6 \( |: U1 d8 }& r4 `. g* a陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!* |1 Z- j3 ^0 t0 {, J
+ r& o/ E8 B# M. f# N) c
" l4 G3 i" ]! G+ B6 f" T! X白话译文
/ k& ^7 j3 |3 E4 `" \: j/ y! D
& v" j1 S0 L( n+ I- B采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
: ], K }, R0 U; e6 B* z" W攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
6 E) Z% T& `" z4 H- Z登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。6 Y: j' ]5 V# M8 c. C* q
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!2 m ^/ ]# `3 A. s- _% Y( }
# A t& Q+ Q1 h* P' I j) C+ N- |6 ~
----------------叶子的分割线----------------------
$ n. l" f8 F: f但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。% t. x- U0 W$ X- Y% L3 ]0 `/ Y2 G
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。, D7 c: w6 Z$ `% d9 v3 w$ ]
4 V1 ~2 l8 w1 z3 {. E! N% Q; L& b$ D
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。. U H0 w/ y, t. Z1 U
7 H( c. m5 ~2 `% D3 @* [采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。6 p; E) \2 K& q1 s( F' P0 q! r
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
: n, g- c, n5 b' _: y) I" i v b8 D陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
, h0 T z% h L/ T0 y; f, o, _, }陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
" p7 ]2 x; t) W9 G: H |
|