TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 * p) {8 u" A; I0 s3 u K1 s7 }
" K1 J) t1 |5 K2 L
卷耳诗经原文:
, A" b3 l7 c; l" V7 T! c+ s3 }% Z* C) g/ V# `) h% L
国风·周南·卷耳% M* x9 M$ b' v4 [2 [ O' U
5 P8 e6 D4 e% \/ s
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
$ W. t& k$ h: g7 _8 i7 y陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。# E' V/ V; v, n8 P3 D$ }8 z4 C# p
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。4 u6 Q4 \/ S# }) F% m* p& a, J8 t9 R
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
$ X- s" K9 J r
; s4 s( t$ r/ P
/ l* C d9 y4 ^3 [$ k0 K白话译文
1 @- x, [ H: n2 l' u, Y/ b3 @$ U" J1 d# `) ]" q
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。9 W1 o X# {4 R$ k
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
( v( L* ]6 ^2 b登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
4 c) g) H8 @' ~& j, i艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!7 ]) G1 h( f# i/ a$ p! s4 X9 G6 F
8 u4 A4 F0 N: Z/ x, ?
----------------叶子的分割线----------------------7 ?% s. R! {, e& u. Q$ x# ~2 {
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。. \1 @* J& n: k, ~3 e, A( K
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
+ W* \. R5 q) H: ~* z
! C* {7 m: G7 @4 z2 f0 x6 S2 c+ `: R我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
" }# [+ i7 L. ?" `9 s
2 I$ ^$ b3 X g5 e4 S6 m3 m6 c采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
2 j$ }% x/ ]4 ^4 \: Y. G陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
3 _) T8 J0 @. K% \2 l/ F7 {陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
! U- I2 |$ r3 z3 I陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!7 i5 k c5 h8 X% B! s, I( i! q
|
|