TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 3 _0 N1 @; {, j( i$ J& D
% O# X4 }5 [. M, b. y卷耳诗经原文:, d) b; b! k! P4 V
- h" M( P' ^. j& ?9 w+ g6 J/ h0 w
国风·周南·卷耳
( B* `4 ]) }4 Y$ F, o. T
9 d/ @6 v5 \% v% s( e0 D采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。# i7 ]/ l% ?6 Y, u
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
, g3 O7 H7 C* v! o陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。" o! W: x, k0 |! H2 d
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!% u4 B) }1 @. Z( X- e& ]* `
& ]5 ?- H% U1 R1 N
8 `+ {, y! |$ V白话译文
! Q( C6 u4 c( D/ b+ h
% n% w+ R0 k+ V3 S q采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。) B3 r% |2 x! K+ a W- w
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
}1 v8 D6 d- {# y' k1 M登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
3 Q/ {! c/ p1 A: P- w( S艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!: h* i, @$ w/ }6 X5 y1 @3 d
F5 I7 R+ |( @( B3 g/ r0 r----------------叶子的分割线----------------------. f" U# O8 N8 A V3 j
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
6 Y p3 f; Q) ~, z: x这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。9 t! u0 a6 q9 q( w
( D) D1 F9 K* j/ e2 X$ j4 ]
我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。: E. `% P6 r. r5 B* C, G3 E* L' s
3 `0 d7 E& ]2 h& p6 u
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。! S3 p9 v k& x4 Y
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。1 ~& i; i) Z: P
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。, f6 K$ F5 z; h' {
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!7 f. @1 ~: C- h, I) Z! H
|
|