设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 5365|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑
    % c$ t1 B( h& U. ?, y# z
    9 [! d4 n$ Q9 D$ |; R! T  |+ C) o上一篇:
    $ h) p5 u7 S$ o" N5 ~7 Q看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
      ~' c3 l" D) u( ?4 [1 uhttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html
    % v; F4 J! x* Y# U9 ~
    ) Y. u8 U- S" f6 n0 b1 R6 V4 s# ?5 R' e* X- K4 f7 ~& r# o" {, D
    (三) 卷耳和芣苢! P0 p4 }+ F$ Q3 u6 ~
    / p: {4 Q6 {2 ]: T7 e+ r

    : r1 {) H# {0 V# S4 q: F$ R; ^9 b7 r' e9 I7 ]
    文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。: [, e  W) m6 H* ~; L" a
    " U0 n" j2 C& y; k6 H$ h

    " D% `/ x) D7 a8 C6 c4 p按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~: ?" _& v! u3 l2 u3 f2 B7 @

    + y( J' H0 f3 k芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    0 F% R+ f* ?: V9 ?4 ~
    . O: E' B2 l6 P8 C2 b4 \春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……% _4 C8 [/ `1 d/ _1 n1 [' M

    2 J5 K$ K9 }2 d1 [
    / P+ X. i& R8 q% @# [$ j3 H7 J) Q1 _1 ]) u6 J3 R0 i
    下一篇:* d2 w6 m3 x. p+ U6 j; N
    看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也! M" S4 M3 @2 Y2 o0 n* G1 ^
    http://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=39736
    . l. u0 X: H% D2 X/ h9 H% k$ m(出处: 爱吱声)& R2 z" z4 E/ j$ o: r, B1 W
    来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
    . O9 k" U8 {! v, u' N$ C! b0 \5 r* w& |5 i
    卷耳诗经原文:
    7 A1 }4 q5 t3 k) {5 y, \6 w
    1 Z/ |, e: Z* Y& y8 D1 `国风·周南·卷耳
    2 S$ _( b. V4 O3 N8 h( F* b0 r0 X+ G9 t+ B7 m7 d2 y
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。: f- f, u  c9 B# \4 t* ]
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ' p/ H& _) T. M9 `: H陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。; w5 T- X2 T2 G2 c( x1 ?! U
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!; {! ]  C! }3 m

    % @+ c7 _& i9 w5 I8 c' w. N( y# z1 P8 S6 L3 W  y0 O5 }
    白话译文+ d, c# {& g$ q) L) e! L2 W

    ( j6 s4 K. n6 O& C3 s+ N3 m采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。/ R; z' a$ p( M( \0 N6 Y
    攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。1 P3 K/ D0 U8 P7 m
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。
    8 e) d0 D( p, o5 n& Q艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    ( b( W* X; N. H
    " B/ U/ D9 g- s/ l& i! S$ W# p----------------叶子的分割线----------------------
    , V1 y" P* ^* Y* q5 x但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    ) f! |$ }; I+ J3 d这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。* h0 \- ]" S( h& Y

    / N! a7 h" X1 D- R0 @我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。0 d$ n9 V) s0 Y/ l
      D* X. |# Z  U' _6 F1 ?7 c' x
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。% z4 {0 C) p: O5 u- u
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。9 H4 U8 y! X' W1 y9 m' T
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。0 q( S0 |* J. h1 X( {/ e+ F- l$ h
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!

    / N; |  M$ O; Z2 K9 [: I' H) t: k
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗& E( Y- s" t; ?7 z) h4 S
    6 _; J; t8 {: z
    芣苢诗经原文:
      M3 ]+ O& A' k) t2 a# J# N# ~' r1 N7 U# }4 ~. h1 l
    国风·周南·芣苢
    " a/ |* D( s+ k5 d7 H% ^
    $ O1 e; M6 Q; `采采芣苢,薄言采之。
    : s. A& z" H; X% A7 k* s/ r采采芣苢,薄言有之。
    ( {* p6 N8 @' D" Y采采芣苢,薄言掇之。
    5 W$ l* S3 A" Z) j# \采采芣苢,薄言捋之。# a5 W5 w* L: ?+ l# J
    采采芣苢,薄言袺之。
    3 K5 S2 E3 j; }5 \4 h, p+ A采采芣苢,薄言襭之。0 m$ h  w7 F- {8 o

    0 {) w5 n: }* t  Z/ ]9 y* ?白话译文
    , v' w6 @) B0 A' p( F' x5 n& r, T+ x
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。% X) F  n- Y/ k2 ]9 ?
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。! B* J' t( J& ?! ]
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。) y, X& j8 K+ B7 A; v; J
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    " |1 d& V* d3 x6 K' e- _采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。  f' P8 S+ o" B% R% N
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。; R( \  d% q0 y) F/ D/ U1 t

    " s8 A7 ~. e) `* _# W3 T
    0 V( x) D+ ^6 k% j1 V- N  D芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。4 u7 ~: o) e  w! I: W- q0 D

    / C- A* h, H  J( }  K----------------------叶子的分割线---------------------------
    0 I- x4 S) @$ C, W; W$ @
    2 l, @. ]+ n+ K0 I4 \虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~! C& ?9 v) p: }
    + e; I7 P6 ], d! b, h
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    - q2 I4 q& k2 Z. d# N她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。
    % B; `" k3 ]6 n# d. W) G' G1 M% p4 e/ k  p) |* r9 m0 Y
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 # L+ R3 u+ \5 g" `2 M% |  g7 [7 Y
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:32
    & Q0 }- G, H7 ^; W9 {5 s采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    8 u) Z4 ]* j- S3 c1 g; G: R0 T( s5 C) P# o* ~' M; w" ]6 w) P
    芣苢诗经原文:

    . I# G) i$ w" M& T# \
    ( S7 o5 {# t) w) z# ^/ W“采采芣苢”
    , U- [" L' m2 n9 {( ]! z# J  Y  c
    + V4 s$ p/ r$ ~2 H
    8 g, m$ q) R0 d4 y3 y5 ]" p我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia
    1 l' O4 L6 T7 d7 N% K
    / K  F4 V4 j: I5 ~. i2 c5 p现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    19 小时前
  • 签到天数: 3370 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:49/ k% v! e% K1 r+ [/ N) f. G6 E. N% i
    “采采芣苢”
    # Y( A$ p- v; ]5 S+ }
    我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:094 q2 J" M( O; ?$ E: a4 G4 P
    我没吃过车前草,什么味道?

    / Y. r3 L0 r& H! N我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2025-2-23 19:43 , Processed in 0.052435 second(s), 27 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表