设为首页收藏本站

爱吱声

 找回密码
 注册
搜索
查看: 6423|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[读书笔记] 看图说话读《诗经》之三:卷耳和芣苢

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    跳转到指定楼层
    楼主
    发表于 2015-12-4 09:22:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2016-6-26 10:52 编辑 % n7 i  k$ \+ [  Z7 }% }6 M

    & [/ ^0 S, p& D% D5 Z7 Z: `上一篇:0 H1 c. d& t) i1 j3 B; ^- B
    看图说话读《诗经》之二:葛之覃兮
    ; @* B2 l* @' Qhttp://www.aswetalk.net/bbs/thread-39093-1-1.html" D) X9 i* ^9 R

    . ~" }$ g! b) V, e  P7 `4 t% R0 K% j4 [7 q  f' o
    (三) 卷耳和芣苢# D$ S4 H& Q& r2 D. p
    0 e4 w- b" c9 a& d' O
    " M, ^' t  g) q" K& ^7 n. T

    3 E* I. R( v* F) R; [文字的图片就不贴了,给爱坛服务器减一下负担。另外一方面很多字现在大家也不认得,日本人的汉字用法和我们不太一样,我自己是连猜带蒙读了一遍,比如说这个卷耳吧,大部分的解释都是就是苍耳,但图解里面似乎说是不同的,理解不能。. f/ ^3 v  u6 R: t7 g3 y: `( m
    5 F% n* J6 Q7 x0 F7 q1 Y* Q

    + D- N$ v$ e4 _+ Y- H# O; `按照大部分材料说,诗经里的卷耳,就是苍耳,据说因为果实带倒钩,最初是从粘在放牧的羊儿身上带来的,所以也有把它叫做羊负菜的~
    7 Q' E2 @! [7 L6 d0 D
    ( W+ I; T  y. _3 y芣苢,即车前子,或者车前草是也,其叶和种子都可以入药~
    - ^, s) G2 {( N1 ^( Y* O' |! g+ `1 T$ M5 M' L- k' E5 @+ w) I
    春天,这两种都是能吃的野菜。古时妇人有一个主要的工作就是采集,所以,采采卷耳,采采芣苢……
    ; Z' t) e3 r1 K+ G, M& K# J3 i: Q) t
    . C4 k: n% K8 u* u8 H9 X

    , j* j  o5 v) R" {" y! O  F" [& ^7 D下一篇:
    5 G2 w1 Y: G! P' {+ Z看图说话读诗经之四:蘩,白蒿也
      N9 }0 x; [3 {* chttp://www.aswetalk.net/bbs/foru ... hread&tid=397369 U1 m$ O% N6 B# v$ |  ~) B
    (出处: 爱吱声)
    ) ?* Z8 n+ @9 R5 c& F: N$ S7 u2 l来自群组: 叶子的小院

    评分

    参与人数 3爱元 +18 收起 理由
    sylvia + 6 涨姿势
    MacArthur + 8 涨姿势
    colin1992 + 4 谢谢!有你,爱坛更精彩

    查看全部评分

    本帖被以下淘专辑推荐:

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    沙发
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:22:02 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 * p. F6 [5 f, x0 S# U3 A+ z& X
    ) ]2 f7 D' a4 x: }* M2 y
    卷耳诗经原文:
    1 M6 J$ c1 q( \2 t
    / N6 b& H; S% ?, }) n7 L) ]1 }1 ]& O) d国风·周南·卷耳
    . E& o) a6 ?6 A+ m' s* d1 l$ Q: @' {4 @1 k* r
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
    ; a+ c( k2 ~8 ~+ g; I! P3 y1 o陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。/ H! T7 ~7 T2 h7 d3 \$ @
    陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
    . ^/ [3 E% G. y0 {6 J! X: D陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!+ e* g0 X1 n% ^& o2 M- O
    0 Z* E& ?  w  N! f0 k

    " u& Z7 M3 C; o. P白话译文; F! p5 g7 G5 b$ l3 R

    % Y4 R  q5 y' P% T# m' l  ?# m采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
      m3 E$ T1 m* e攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。* s; a4 F+ R. K, t
    登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。* X2 Q  @5 I8 z+ x# Z' S
    艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
    / F  Q( Q! h0 h* U, {! ]4 s9 o+ j4 Q. @8 T
    ----------------叶子的分割线----------------------! {7 W% w4 P2 Z: _
    但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
    $ j+ `! v: }6 V- G$ F9 I% d7 I这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
    * |. X! d9 r9 ~4 m7 ^+ S. d% \+ R! @9 M2 E8 H" W, z/ _: g
    我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
    & @8 M, l6 ?9 A2 ~, ~) C: V! j! G7 E3 k+ s, b* K$ Q% |
    采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。0 z8 ~9 N' k/ p" X4 t
    陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
    ; N+ T2 m! j; S4 I) z; ]) U陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。5 `' G' s) A1 m% r8 A& c
    陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
    : ?& B* \5 q% s5 O7 @2 i0 D
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    板凳
     楼主| 发表于 2015-12-4 09:32:10 | 只看该作者
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗
    + K- d' d! y$ X4 R) a
    ( |& N- W7 y: f, B. j芣苢诗经原文:
    5 k! j4 D. o2 P( Y$ i, ^3 q& [' k3 W! t# {; ~" d. a
    国风·周南·芣苢
    ) D* [5 g8 i5 x5 f. W: I) ^- W
    9 T1 a- W* L; N7 {& M采采芣苢,薄言采之。, w7 j5 O1 l+ l, A  z; U3 G
    采采芣苢,薄言有之。' b5 W4 s" v" M0 h) {
    采采芣苢,薄言掇之。2 S' R* k. b& |3 S6 _# i
    采采芣苢,薄言捋之。( s3 i/ q+ B3 _3 `/ L
    采采芣苢,薄言袺之。
    : j$ I, Q+ \( R9 o  c* p9 G  `采采芣苢,薄言襭之。$ T8 P3 ^! G5 [
    + B1 v5 G1 O9 |; M
    白话译文
    ; D' F" h6 `4 N, x5 Q
    9 K% D6 ]0 ~, Q3 T$ f6 q" |采呀采呀采芣苢,采呀采呀采起来。7 D$ o# ?5 H9 t! u) C- }" Y
    采呀采呀采芣苢,采呀采呀采得来。3 S# G, G( Z7 Q7 ?- D& U, K
    采呀采呀采芣苢。一片一片摘下来。7 {" v& D4 s3 s+ j+ o( _1 C
    采呀采呀采芣苢,一把一把捋下来。
    # S8 r7 _9 o2 u' Z& A% y8 D7 T采呀采呀采芣苢,提起表襟兜起来。8 M- U6 Q) ^3 Z9 Q7 Q
    采呀采呀采芣苢,掖起衣襟兜回来。. Q! U0 Y4 }0 D3 ~( Y

    $ l5 d0 M8 u( c5 k$ }& M- a% ]7 W& Y  b8 }( o6 K
    芣苢,念否以,薄言是个虚词,没有意义,用来补充音节的。, y9 M6 Q6 J1 J/ S3 w

      p( G: C5 Z: F----------------------叶子的分割线---------------------------
    3 k( J' ]: J, o/ d7 ^/ v$ X' Z0 z8 p; W1 ]+ e0 ~8 H: @6 W# E
    虽然说重叠是诗经里常用的形式,但这样简单的重复真的让人印象深刻。据诗经鉴赏后面的解释中说,这是一首大家在田野里采车前草的时候可以用来唱的歌谣。想象一下春日里,阳光明媚,万物复苏,吃的东西大大的丰富起来,多快活啊,大伙儿出门采野菜~~5 N0 u* o* V& D* m' Q
    ' ?9 n. S: I" m3 \' _( E
    车前草就是一种很普遍的野菜,我妈跟我回忆她年少时,因为总是感到饥饿,故而懂得很多野外可以采集来吃的草,比如荠菜,马兰头,车前草,蒲公英的嫩苗……
    " i( v" `: q, T8 L/ N5 u1 Q她说春天的时候,放学回家就扔下书包出去采集各种野菜。采采,采采,多多益善,采了又采。2 T. L  _9 T/ A: }$ m/ D/ ~. B
    & d. \5 f8 v1 }8 q1 H
    采之,有之,掇之,捋之,袺之,襭之~~~

    点评

    我认为应该是念作:fu yi,而非fou yi。  发表于 2016-3-27 10:25

    评分

    参与人数 1爱元 +6 收起 理由
    燕庐敕 + 6 谢谢分享

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    地板
     楼主| 发表于 2015-12-15 00:49:32 | 只看该作者
    本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-15 01:16 编辑 & c8 @) S5 V& Q+ A' o6 }; s' ^! v: J
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-4 09:326 \( t2 @+ C! }- c( T1 b  r0 Q
    采采芣苢,则是一首可以称得上欢快的小诗% L) q% L$ Q4 _9 p2 B5 c: l

    . e0 a( N0 N5 ]8 D% P# ?芣苢诗经原文:
    ! z3 F6 F% r/ U2 t$ Z2 T, @5 Y3 g

    1 H' P) M/ b. S“采采芣苢”+ g1 |( A* n% h" E' ]. R
    * N+ G' }1 V' u6 [% x

    ( Z+ Z' s$ ^; W' d" R' ]" @* q我家砖缝里的野草,虽然叶子已经发黄,果穗也枯了,但形态未变,它就是车前草,兔子挺喜欢吃的。@马鹿 @sylvia - C- j" e8 n9 O: G6 o. W9 D% n
    . P0 }  R$ T# j3 @  g3 b9 `; S
    现在院子里有各种能叫上名儿的野草,最多的是蒲公英,车前草,其次有荠菜,野草莓,还有野葱,兰花草;蒿草也不少,分辨不出是白蒿,黄蒿还是青蒿 ~~
  • TA的每日心情
    开心
    6 小时前
  • 签到天数: 3663 天

    [LV.Master]无

    5#
    发表于 2015-12-15 01:27:10 | 只看该作者
    我觉得国外的车前草比国内的长的大
  • TA的每日心情
    开心
    2024-12-27 05:21
  • 签到天数: 2186 天

    [LV.Master]无

    6#
    发表于 2015-12-16 03:09:56 | 只看该作者
    到处停留的叶子 发表于 2015-12-14 11:491 \: y) e* d( M7 P( ]
    “采采芣苢”

    ; i% N' p! u- N; T( E我没吃过车前草,什么味道?

    点评

    没吃过芣苢的兔子不是好兔子:)  发表于 2016-3-27 10:24
  • TA的每日心情
    擦汗
    2020-3-23 00:29
  • 签到天数: 134 天

    [LV.7]分神

    7#
     楼主| 发表于 2015-12-17 06:29:07 | 只看该作者
    sylvia 发表于 2015-12-16 03:09! E- s/ ?- J* Q5 V$ T
    我没吃过车前草,什么味道?
    0 l5 y$ Y& [3 c5 o% ]
    我也没有尝过,据说利尿清火

    手机版|小黑屋|Archiver|网站错误报告|爱吱声   

    GMT+8, 2026-1-12 07:04 , Processed in 0.043258 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X3.2

    © 2001-2013 Comsenz Inc.

    快速回复 返回顶部 返回列表