TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
|---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 % c r& G0 H% U1 I- u
1 A: L- n# a+ r4 K# d/ M O卷耳诗经原文:0 g+ U/ N/ H& M$ ~, [
2 g& @/ i1 v* l0 D4 y1 I: v国风·周南·卷耳
5 m3 j- `2 ~; H4 K. O1 V& W+ U/ _$ u: l# T- K$ S
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
- W% k5 r U1 i( o/ b2 ^陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
/ u/ v5 |2 Y( I( B. Y4 s陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。# T2 y! B3 l4 J+ l
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
. c6 ~ Z3 l3 f$ q
1 S' ]" X) O, v. I& h4 _% t
# V3 y4 ~7 M7 ~ N: Z" H# v5 k白话译文
- M3 T e W( @6 f" p- k9 I5 _
9 _5 g: F/ j, H+ b- U% g采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。9 V8 j( G3 B+ Q4 y
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
8 B# }/ ?5 Z Y* P! q登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。 S/ x' j6 R( R" N2 w8 ^
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!8 Q) b, c5 g! Q9 f, _
6 {9 ]* }0 T) r----------------叶子的分割线----------------------
2 x6 ?3 q# Q) D6 l! S: K% S但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
. Y) Z( m* G) D这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
3 i# b8 P. S8 [2 y
& E* U9 g8 i1 R我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。& c9 C% `- r# {
0 p+ D) b" [9 u) k2 c* ~
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。; K4 b4 w' e/ Y9 w- E- n, H: o
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
- N! m$ g; A0 A8 k* n陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。1 [ E0 m" {0 X0 L2 m0 J
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
7 s% C! ?" S& w6 ]3 ?5 V |
|