TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发
楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 ( W D, N% }- T0 I
; M5 Y# y$ g* {9 S
卷耳诗经原文:( B* i! \3 E2 A7 t4 J! e# g
* Q1 l. r/ u+ x国风·周南·卷耳+ ~, n0 d% x9 p9 s9 |0 v$ S
: X: L& J) w6 A" z
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。; m C, s) x7 D: {
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。, x$ A3 z/ X1 J4 c* H
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
) R: E/ {3 u, f1 P9 g1 [; v陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!7 [9 E2 e( {2 h% j
3 e2 G$ M; a; U9 q. g. q: n) q2 h! ~% H4 i: \" s' ^
白话译文
5 l0 @1 M3 ~# h, u5 D4 ?: e Y
, h5 I* {8 y; ^5 ]3 y, ? |采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
0 \* d' i: T. u# X8 O( p Z5 d. ^1 h攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。5 q- `+ H# V( ^* S2 J3 o7 a: @. F
登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。) e# B4 r n: p
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
; m; ]1 U' r% I. d! W& I2 n9 G' m5 \" P
/ p* W) i' Y& ^9 b4 `----------------叶子的分割线----------------------
& l7 T/ f- V3 E. d( g! v但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。% x) Q6 W3 I [
这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。
- N! A! ^1 P5 ` h: v3 H2 m
# n. ~' u. f* D$ V9 A/ X) W7 ?我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。; _- ?2 U' f* c% {& i
1 Q' B( j. X0 Y: [! A. z采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
/ x1 Y( R5 @) {0 p- X) I7 S陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
: c: ]# i6 r. m8 p3 j9 R+ J陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
8 s% k5 [; e1 ]. K' Y$ G) B0 ^陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!2 g: w% j; I& t4 [$ o
|
|