TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发

楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑
6 u3 j2 y e5 i7 n- _+ s& q5 k0 P5 h* s1 r- k
卷耳诗经原文:% q0 T/ B7 ~. _( V
* W' u, Z, N _8 l4 J4 Z" D7 P
国风·周南·卷耳
& ]' m, W# z$ g6 H6 s( w5 i# e
' b" i6 I+ b, x' Z采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。2 h" k/ k6 N3 @1 u# D1 ^: y9 W0 s
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
! t7 }$ R, Z( B; K8 U* i陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
) y R7 ^" Z, P9 |0 }陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
3 k4 e8 r3 h0 f+ z2 b8 a
7 p6 I) P% x) Z4 }$ b
. }& b/ R# x( ~$ D白话译文
4 |4 f. k7 j% B- l# m" Y/ R& d/ ^/ r# j! {2 N8 p" B
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。
; Y: f- t1 J1 v. Z/ }5 R, {攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
, V; ?$ u1 f- _5 w7 F* p9 Q2 U W7 i登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。% Q/ \# w/ ^4 [' q W% E
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!
8 i3 {9 q2 b/ x! T, @/ L& B* y |9 N( J
----------------叶子的分割线----------------------
+ I$ V6 t0 T; o: B* J* b但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
$ D- m$ j# e4 \1 U: [3 d& B* ?这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。/ d0 D+ ]' r( ?5 q7 \
- C6 W: g5 s& W) F0 d( k$ z2 Z' p我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。$ i; b6 i! V* k2 }$ \9 w9 o
1 l+ S# b2 {- \. J* Y3 G7 W采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。1 z( |, l$ }" I3 i1 [5 `& u9 v
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。- m- L/ q* J7 g9 v" X! d% E
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。/ T+ h: J9 F/ I+ E) k
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
( S- ]& D) D9 M% {9 v! a: X |
|