TA的每日心情 | 擦汗 2020-3-23 00:29 |
---|
签到天数: 134 天 [LV.7]分神
|
沙发
楼主 |
发表于 2015-12-4 09:22:02
|
只看该作者
本帖最后由 到处停留的叶子 于 2015-12-4 09:23 编辑 9 Y/ @1 A! j9 w0 W- ~$ J/ e& l
4 l0 u+ E3 R# A卷耳诗经原文:
2 D( t3 H& r* H0 S" r( q i* Z) v0 Y; E- l- Q: P
国风·周南·卷耳' o2 o8 w$ p6 F+ H& j7 M
' g7 t5 J4 W4 K* ?9 K- v采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。
1 s o' m- B+ V2 P- c陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
) w" [4 v# w9 F, U. E陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
; ^* n7 h9 r; H6 H" |0 z, k: R4 v, J陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!9 R( ?8 p: d7 k) O6 J+ j4 w1 A
) Q6 ]0 e- |9 B8 Y; D) n
/ J( l5 L' w$ A, s6 b
白话译文
* M9 V2 n( T: I2 w! ^6 M# \: [2 A- X. y8 r i
采呀采呀采卷耳,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。, s; ]8 x: v4 t6 U; W
攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。
% c; G7 `8 M" ]& H' _登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。5 l' R% k- O) p
艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!3 m& \. R) N+ \# ]/ Y
) u) A% M- r+ O" W) w, e
----------------叶子的分割线----------------------8 r: R7 N2 {$ @9 V
但在第一首卷耳里面,好象没有人在乎卷耳到底是个什么东西,读者注意到的是那两位主角,诗的主题是互相思念。
5 a; W8 _" n+ W O0 o+ O8 E这首诗虽短,但表述了像戏剧一样的场景:一边是无心做事的妇人,将采摘卷耳的筐丢在路边,只顾发呆;另外一边是在外征战的男人,马也累了,仆人也累了,大杯的酒喝下去也解不了的离思和忧伤。 a6 R' _* L8 z. @8 O/ e8 ?' i: @6 Q
" Q- r9 ?! {9 }* ~. m" |我觉得强烈的意念或许是可以跨越空间传递的,或者说互相爱恋的人之间存在一种很难解释的通讯电波?这首古诗又一次验证了我的猜测。为什么妇人无心采摘,因为此刻远方,她的心上人正在无望地思念呼唤着她。
: e6 G" P; e! F" y7 b+ Z& b+ |- j& n2 z/ O+ ?' i4 v& a
采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。: o. J7 Y8 g0 E2 y
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
$ |6 J9 i9 r: A. ?8 T2 c4 F& S陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。% U! @2 A6 x& _" D9 C3 q4 A& Z. j
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣!
. v, T3 e! n+ j. y |
|